Страница:Энциклопедический лексикон Плюшара Т. 9.djvu/18: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Не вычитана
Заголовок (не включается):Заголовок (не включается):
Строка 1: Строка 1:
__NOEDITSECTION__
{{колонтитул||ВАР|— 2 —|ВАР|}}
<div class="indent">

<!-- -->
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Варшевицкий"/>{{перенос|Швед|скою}} миссіею, и когда, по смерти королевы, Іезуиты были изъ Швеціи изгнаны, тогда порученъ былъ ему іезуитскій коллегіумъ въ Люблинѣ; но и отсюда онъ долженъ былъ (1588) по волѣ папы Пія V, ѣхать въ Валахію для установленія тамъ миссіи, которая однако же продолжалась только два года и не имѣла успѣховъ. Варшевицкій скончался (1591) въ Краковѣ, во время моровой язвы, жертвою своего самоотверженія. Ему тогда было 64 года отъ роду; изъ того числа 24 провелъ онъ въ своемъ орденѣ. Важнѣйшій литературный трудъ его состоитъ въ переводѣ съ Греческаго языка на Латинскій: {{langi|la|Heliodori historiae Aethiopicae, Libri X}}. Базель, 1552, въ листъ. Этотъ переводъ, изданный прежде вступленія его въ іезуиты, посвященъ королю Сигизмунду-Августу, и не смотря на нѣкоторыя несовершенства, въ послѣдствіи былъ нѣсколько разъ перепечатанъ и до сихъ поръ остается въ употребленіи. Сдѣлавшись іезуитомъ, Варшевицкій издалъ разныя сочиненія духовнаго содержанія, и перевелъ съ Испанскаго книгу Доминиканца Лудовнка Гранадскаго: ''Путеводитель грѣшниковъ'' ({{langi|pl|Przewoduik grzesznikow}}), Люблинъ, 1587, и вторично тамъ же 1687, оба раза въ 4°. Не держась рабски словъ подлинника, переводчикъ вѣрно передалъ его мысли хорошимъ слогомъ.
скою миссіею, и когда, иа смерти кородевы, iезуиты были иэъ Швеціи изгнаны , тогда ворученъ быдъ ему іезуитскій коллегіумъ въ Люодвиѣ; ио и бтсюда овъ долженъ былъ (1588), поволѣ папы ПіяѴ, ѣхать въ Валахію для установленія таиъ миссіи, которая однако же продолжалась только два года и не имѣла успѣховъ. Варшевицкіи скончался (1591) въ Краковѣ, во время моровойг язвы, жертвою своего самоотверженія. Еиу тогда быдо 64 года отъ роду; изъ того чисда 24 провелъ онъ въ своемъ орденѣ. Важнѣ&шш дитературный трудъ его состоитъ въ пере водѣ съ Греческаго яэыка иа Латиискій НеііоЛогі Ыфгіле Леікіорісае, ЫЬгі X. Ба-аедь, 1559, въ дистъ. Этотъ переводъ, из-данный прежде вступденія его въ іезуиты посвященъ королю Снгиэмунду-Августу, и не смотря иа нѣкоторыя несовершенства, въ посдѣдствін былъ нѣскодько разъ перепеча-таѵъ и до сихъ поръ остается въ употребде віи. Сдѣлавшись іезуитомъ, Варшевицкій вздаіъ разныя сочиненія духовнаго содержа-нія, и перёяелъ съ Испанскаго книгу Доминиканца Лудовика Гранадскаго: Путеводителъ грѣшниковь (Рггеѵѵосіпік дгхезгпікоѵг), Люблинъ, 1587, и вторично тамъ же 1в87, оба раза въ4°. Недержась рабски словъ подлинника, переводчнкъ вѣрно передадъ его мысли хорошимъ слогомъ. Родной брать ёго, Христофоръ ВаріиевиЦ-жій, каноникъ Краковскій, также славнлся своею ученостію взианіемъ семи языковъ, сверхъ отечественнаго, Овъ воспитывадся у родственника своего Мышковскаго, епн-схопа Краковскаго, готовшнпаго его къ эаня-тпо важныхъ должностея. Онъ путешество-валъ въ чужихъ краяхъ, быдъ впосдѣдствіи королевскймъ секретаремъ, ѣздидъ посдаи-иикомъ отъ кородя Баторія въ Швецію, по-лучилъ въ 1573 отъ йапы Грйгорія ХШ пись-мо , похваляющее его усердіе къ вѣрѣ; на-ходился въ 1583 съ Антоніемъ Посевнвомъ при закдюченіи Запольскаго мира; но не хо-твлъ вли це могъ достигнуть высокнхъ степе-ией въ государствѣ. Даже Польскіе біогра-фы ие упоминаютъ о годѣ его смерти. Онъ издалъоколо 30разныхъсочиненій; язънихъ аамѣчательнѣе прочихъ: І) Ѵе огі$іпе, $еи Легіѵлііопе щепегіз еі потіпіз роіопісі, а*іа-іощыі. Вильно, 1580, и вторично въ Краковѣ, 1589, оба раза въ 4°. Это разныя бредпн о на-валѣ Польскаго варода и имеаи. 2) Мето¬гаЫІіит гегит е( котіпшл сосеѵотт Лез-сгірііо. Краковъ , 1585 , въ 4°. Эта книга раздѣлена на гтатьи; въ ннхъ по хровологи-ческому порядку, отъ сотворенія міра до 1585 года , оэначены имена государей , знамеии-тыхъ пнсателей , релнгіозныхъ сектъ," замѣ-чательнѣйшихъ войнъ н союзовъ. Между про-чимь особая коротвая статья съэпиграФомъ: Іпѵепіогез гепип еі Лізсірііпапип, гдѣ по-мѣщены не только оэначенные въ заголовкѣ предметы , но и тѣ , которые не вошли въ другія статьн. 3) РагаДоха сІе зесііз іп геіі-$іопе скгізііапа, Ле іигсіса аЛ скіізііапогит АіззіаЧа сгезсепіе роіепііа й проч. Видьво, 1579|; вторвчво Прага, 1588, впослѣдствіа умножеввое и исправленное, Краковъ, 1598, всѣ три раза въ 4е; наконецъ въ Рниѣ , 1<Ю1, въ 8°, въ свое время Хваленое н съ жадно-стію читанное сочвненіе, въ которомъ авторъ изображаетъ могущество Турокъ, угрожаго-щее христіанству, и скорбитъ, что христіа-не , раздѣленные редигіоэнымн мнѣніями й взаимною враждою, готовы скорѣе подвер-гнуться Турецкоцу нгу , неже.ш уступнть другъ другу. 4) Огаііопез Тигсіссе 14, Кра-ковъ, 1595, въ лястъ, написаны по образцу Филншшкъ Цицероновыхъсъ желаиіемъ возставовшъ вёсь свѣтъ противу Магометанъ. Здѣсь приложены еще два пебольшія со-чнненія: одію Ве сопзіііо еі сопсіііагіз Ргіп*-сіріз, твореиіе Фридриха Серіольт, переве-денное съ Йспанскаго чнстьшъ и превосход-иымъ Латинскимъ слогомъ; другое Ѵе Ьс%&-іо еі Ье^лііопе, собтсвенное автора, заключающее хорошія мысли, пріобрѣтенныя имъ опытностію въ дѣдахъ посодьскихъ; по-сдѣднее издано быіо въ Ростокѣ, ещевъ 1591, въ 13°. Позже оба перепечатаны в* Давцвгѣ, 1646, также въ 14*. -5) Ве^ез, 8аѣ-сііу Веііаіогез еі Зсгіріогез роіопіси Рнмъ, 1601 и вторично Познань 1639, оба раэа въ 8°: пустое собраніе ста тридцати ииенъ, безъ всякаго прн нихъ объясненія. 6) АЛ Зіерка-пшп гещет Роіопіае огаііо аиа Ьеііит Моз-ско рсгЛотіЮ, расе сопсіизит ^гаіиіаіигі Магдебургъ, 1585 въ 4е. Поздравительнав рѣчь СтеФануБаторію на заключеніе Заполь-скаго мира, помѣщеоа также въ Кегит Роіо-пісапітх ФранкФуртъ , 1584, въ 8° и въ Ла-сицкаго (Ьазіскі или Ьазісіиз) Ѵе Виізогит, Мозсоѵііагит еі Тагіагогит геіеропе, Шпейеръ, 1583, въ 4. 7) Соезагит, ге%ит еІ ргіпсірит, ѵіісе рагагеІсеу ІіЬгі 4ио. Кракю*,

Родной братъ его, ''Христофоръ Варшевицкій'', каноникъ Краковскій, также славился своею ученостію и знаніемъ семи языковъ, сверхъ отечественнаго. Онъ воспитывался у родственника своего Мышковскаго, епископа Краковскаго, готовившаго его къ занятію важныхъ должностей. Онъ путешествовалъ въ чужихъ краяхъ, былъ впослѣдствіи королевскимъ секретаремъ, ѣздилъ посланникомъ отъ короля Баторія въ Швецію, получилъ въ 1573 отъ папы Григорія XIII письмо, похваляющее его усердіе къ вѣрѣ; находился въ 1582 съ Антоніемъ Посевиномъ при заключеніи Запольскаго мира; но не хотѣлъ или не могъ достигнуть высокихъ степеней въ государствѣ. Даже Польскіе біографы не упоминаютъ о годѣ его смерти. Онъ издалъ около 30 разныхъ сочиненій; изъ нихъ замѣчательнѣе прочихъ: 1) {{langi|la|De origine, seu derivatione generis et nominis polonici, dialogus}}. Внльно, 1580, и вторично въ Краковѣ, 1589, оба раза въ 4°. Это разныя бредни о началѣ Польскаго народа и имени. 2) {{langi|la|Memorabilium rerum et hominum cocevorum descriptio}}. Краковъ, 1585, въ 4°. Эта книга раздѣлена на статьи; въ нихъ по хронологическому порядку, отъ сотворенія міра до 1585 года, означены имена государей, знаменитыхъ писателей, религіозныхъ сектъ, замѣчательнѣйшихъ войнъ и союзовъ. Между прочимъ особая короткая статья съ эпиграфомъ: {{langi|la|Inventores rerum et disciplinarum}}, гдѣ помѣщены не только означенные въ заголовкѣ предметы , но н тѣ , которые не вошли въ другія статьи. 3) {{langi|la|Paradoxa de seclis in religione christiana, de turcica ad Christianorum dissidia crescente potentia}} и проч. Вильно, 1579; вторично Прага, 1588, впослѣдствіи умноженное п исправленное, Краковъ, 1598, всѣ три раза въ 4°; наконецъ въ Римѣ, 1601, въ 8°, въ свое время хваленое и съ жадностію читанное сочиненіе, въ которомъ авторъ изображаетъ могущество Турокъ, угрожающее христіанству, и скорбитъ, что христіане, раздѣленные религіозными мнѣніями и взаимною враждою, готовы скорѣе подвергнуться Турецкому игу, нежели уступить другъ другу. 4) {{langi|la|Orationes Turcicae}} 14, Краковъ, 1595, въ листъ, написаны по образцу Филиппикъ Цицероновыхъ, съ желаніемъ возстановить весь свѣтъ протпву Магометанъ. Здѣсь приложены еще два небольшія сочиненія: одно {{langi|la|De consilio et conciliaris Principis}}, твореніе Фридриха Серіолы, переведенное съ Испанскаго чистымъ и превосходнымъ Латинскимъ слогомъ; другое {{langi|la|De Legato et Legatione}}, собтсвеиное автора, заключающее хорошія мысли, пріобрѣтенныя имъ опытностію въ дѣлахъ посольскихъ; послѣднее издано было въ Ростокѣ, еще въ 1591, въ 12°. Позже оба перепечатаны въ Данцигѣ, 1646, также въ 12°.— 5) {{langi|la|Reges, Sancti, Bellatores et Scriptores polonici}}. Римъ, 1601 и вторично Познань 1629, оба раза въ 8°: пустое собраніе ста тридцати именъ, безъ всякаго при нихъ объясненія. 6) {{langi|la|Ad Stephanuni regem Polonicc oratio qua bellum Moscho perdomito, pace conclusum gratulatur}}; Магдебургъ, 15S2 въ 4°. Поздравительная рѣчь Стефану Баторію на заключеніе Запольскаго мира, помѣщена также въ {{langi|la|Rerum Polonicarum}}, Франкфуртъ , 1584, въ 8° и въ Ласицкаго (Lasicki или {{lang|la|Lasicius}}) {{langi|la|De Russorum, Moscovilarum et Tartarorum rslegione}}, Шпейеръ, 1582, въ 4. 7) {{langi|la|Caesarum, regum et principum, vitee paravelce, libri duo}}, Краковъ,<section end="Варшевицкий"/>
Нижний колонтитул (не включается):Нижний колонтитул (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<!-- -->

<references/>