Музыкальный словарь Римана: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
стиль
Строка 23:
== История издания ==
 
Русский перевод словаря Римана был сделан [[Юлий Дмитриевич Энгель|Ю. Д. Энгелем]] с 5-го немецкого издания (Лейпциг, 1900) и опубликован в Москве и Лейпциге в 1904 году, при этом русские лексикографы, этнографы, историки, музыковеды — [[Павел Платонович Веймарн|П. П. Веймарн]], [[Антонин Викторович Преображенский|А. В. Преображенский]], [[Николай Фёдорович Финдейзен|Н. Ф. Финдейзен]], [[Юлий Дмитриевич Энгель|Ю. Д. Энгель]], [[Борис Петрович Юргенсон|Б. П. Юргенсон]] — расширили словник Римана статьями об отечественных музыкантах и музыкальными терминами, которых не было в немецком оригинале. Некоторые статьи после русской редакции значительно выросли в объёме. И наконец, ряд же оригинальных (римановских) статей был вовсе исключён из русского словника.
 
== Состав издания ==