Страница:Энциклопедический лексикон Плюшара Т. 1.djvu/322: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
это не опечатки, так писали раньше
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 7: Строка 7:
|1='''АИНЫ''' или '''КУРИЛЬЦЫ''', природные жители острововъ Матсмая, южной части Сахалина и южныхъ острововъ Курильской гряды. Адмиралъ Крузенштернъ доставилъ объ нихъ подробныя свѣдѣнія, собранныя имъ во время путешествія вокругъ свѣта на кораблѣ Надеждѣ въ 1805 году. Онъ говоритъ, по древнимъ извѣстіямъ объ островѣ Эссо (Матсмаѣ), что жители онаго должны быть мохнатые. Китайцы, вѣроятно первые узнавшіе о семъ островѣ, описываютъ его великимъ, наполненнымъ дикимъ народомъ, который имѣетъ все тѣло мохнатое и столь длинныя бороды,что должно поднимать оныя, если пить надобно. Голландцы, бывшіе въ экспедиціи 1643 подъ начальствомъ Капитана Фриса, а Россіяне въ 1739 подъ начальствомъ Спанберга, подтвердили сіе описаніе, невзирая на то, что Іезуитъ Іеронимъ Данжелосъ, бывшій первый изъ Европейцевъ на Эссо въ 1620, упоминаетъ только о большихъ и густыхъ бородахъ, а о мохнатости тѣла не говоритъ ни слова. Адмиралъ Крузенштернъ, осматривая нѣсколько человѣкъ изъ жителей сѣверной оконечности острова Эссо, нашелъ, что кромѣ широкой и густой бороды, закрывающей большую часть лица, они не имѣютъ ни малѣйшихъ признаковъ мохнатости, и многіе Аины въ заливѣ Анива (см. ''[[ЭЛ/ДО/Анива|Анива]]'') не болѣе имѣютъ на тѣлѣ своемъ волосъ, какъ и нѣкоторые изъ Европейцевъ.
|1='''АИНЫ''' или '''КУРИЛЬЦЫ''', природные жители острововъ Матсмая, южной части Сахалина и южныхъ острововъ Курильской гряды. Адмиралъ Крузенштернъ доставилъ объ нихъ подробныя свѣдѣнія, собранныя имъ во время путешествія вокругъ свѣта на кораблѣ Надеждѣ въ 1805 году. Онъ говоритъ, по древнимъ извѣстіямъ объ островѣ Эссо (Матсмаѣ), что жители онаго должны быть мохнатые. Китайцы, вѣроятно первые узнавшіе о семъ островѣ, описываютъ его великимъ, наполненнымъ дикимъ народомъ, который имѣетъ все тѣло мохнатое и столь длинныя бороды,что должно поднимать оныя, если пить надобно. Голландцы, бывшіе въ экспедиціи 1643 подъ начальствомъ Капитана Фриса, а Россіяне въ 1739 подъ начальствомъ Спанберга, подтвердили сіе описаніе, невзирая на то, что Іезуитъ Іеронимъ Данжелосъ, бывшій первый изъ Европейцевъ на Эссо въ 1620, упоминаетъ только о большихъ и густыхъ бородахъ, а о мохнатости тѣла не говоритъ ни слова. Адмиралъ Крузенштернъ, осматривая нѣсколько человѣкъ изъ жителей сѣверной оконечности острова Эссо, нашелъ, что кромѣ широкой и густой бороды, закрывающей большую часть лица, они не имѣютъ ни малѣйшихъ признаковъ мохнатости, и многіе Аины въ заливѣ Анива (см. ''[[ЭЛ/ДО/Анива|Анива]]'') не болѣе имѣютъ на тѣлѣ своемъ волосъ, какъ и нѣкоторые изъ Европейцевъ.


Аины почти всѣ средняго роста, не выше 5 футовъ и 4 дюймовъ; цвѣтъ лица ихъ такъ теменъ, что близко подходитъ къ черному; борода густая и большая; волосы черные и жесткіе, висящіе къ низу, по которымъ походятъ на Камчадалъ; только черты лица ихъ гораздо правильнѣе. Женщины ихъ чрезвычайно безобразны: онѣ имѣютъ темный цвѣтъ, черные какъ уголъ, чрезъ {{опечатка2|лице|лицо}} висящіе волосы, синія губы и насѣченныя на рукахъ изображенія. Скромность ихъ простирается до застѣнчивости. Одѣяніе Аиновъ обоего пола состоитъ изъ кожъ собачьихъ и тюленьихъ.
Аины почти всѣ средняго роста, не выше 5 футовъ и 4 дюймовъ; цвѣтъ лица ихъ такъ теменъ, что близко подходитъ къ черному; борода густая и большая; волосы черные и жесткіе, висящіе къ низу, по которымъ походятъ на Камчадалъ; только черты лица ихъ гораздо правильнѣе. Женщины ихъ чрезвычайно безобразны: онѣ имѣютъ темный цвѣтъ, черные какъ уголъ, чрезъ лице висящіе волосы, синія губы и насѣченныя на рукахъ изображенія. Скромность ихъ простирается до застѣнчивости. Одѣяніе Аиновъ обоего пола состоитъ изъ кожъ собачьихъ и тюленьихъ.


Аины принадлежатъ Японіи. По замѣчанію Адмирала Крузенштерна, Японцы обходятся съ ними человѣколюбиво. На принадлежащіе Россіи острова прежде они пріѣзжали, но нынѣ, по строгому надзору за ними Японцевъ, прекратили всякое сношеніе.
Аины принадлежатъ Японіи. По замѣчанію Адмирала Крузенштерна, Японцы обходятся съ ними человѣколюбиво. На принадлежащіе Россіи острова прежде они пріѣзжали, но нынѣ, по строгому надзору за ними Японцевъ, прекратили всякое сношеніе.
Строка 31: Строка 31:


<section begin="Айрер, Яков"/>{{ВАР2
<section begin="Айрер, Яков"/>{{ВАР2
|1='''АЙРЕРЪ''', Яковъ ({{bl|Ayrer}}), Нѣмецкій драматическій поэтъ, современникъ Ганса Сахса. О жизни его навѣрное извѣстно только то, что въ концѣ XVI и въ началѣ XVII вѣка онъ былъ нотаріусомъ и прокуроромъ въ Нюренбергѣ. Въ этомъ городѣ изданы въ 1618 году его сочиненія, подъ заглавіемъ: {{langi|la|Opus theatricum}}; въ нихъ, какъ означено на Нѣмецкомъ заглавiи, 30 прекраснѣйшихъ Комедій и Трагедій, и 36 прекрасныхъ и забавныхъ масляничныхъ пьесъ. Древняя Исторія, хроники, народныя преданія, сочиненія Плавта, Боккачія, Фришлина и другихъ, были источниками, изъ которыхъ почерпалъ Айреръ содержаніе своихъ пьесъ. Онъ почти всегда съ величайшею точностію объявляетъ о томъ въ прологахъ или эпилогахъ, которые читалъ у него почетный герольдъ, {{опечатка2|лице|лицо}} необходимое во всѣхъ его пьесахъ. Айреръ не держался ни какихъ правилъ, и выводилъ безъ разбора и въ Комедіяхъ и въ Трагедіяхъ на сцену шута, который игрою словъ и шутками, часто очень вольными и площадными, смягчалъ умиленіе, которое могли произвести въ зрителяхъ важныя сцены трагическiя. Трагедіи Айрера суть повѣсти въ разговорахъ; такъ, напримѣръ, Трагедія подъ заглавіемъ ''О построеніи города Рима'' ({{bl|Von Erbanung der Stadt Rom}}), начинается задолго до рожденія Ромула, и кончится смертію героя. При всемъ томъ Айреръ имѣлъ неоспоримый драматическій талантъ, и многія изъ его пьесъ, въ особенности Комедіи, {{перенос|заслужи|ваютъ}}
|1='''АЙРЕРЪ''', Яковъ ({{bl|Ayrer}}), Нѣмецкій драматическій поэтъ, современникъ Ганса Сахса. О жизни его навѣрное извѣстно только то, что въ концѣ XVI и въ началѣ XVII вѣка онъ былъ нотаріусомъ и прокуроромъ въ Нюренбергѣ. Въ этомъ городѣ изданы въ 1618 году его сочиненія, подъ заглавіемъ: {{langi|la|Opus theatricum}}; въ нихъ, какъ означено на Нѣмецкомъ заглавiи, 30 прекраснѣйшихъ Комедій и Трагедій, и 36 прекрасныхъ и забавныхъ масляничныхъ пьесъ. Древняя Исторія, хроники, народныя преданія, сочиненія Плавта, Боккачія, Фришлина и другихъ, были источниками, изъ которыхъ почерпалъ Айреръ содержаніе своихъ пьесъ. Онъ почти всегда съ величайшею точностію объявляетъ о томъ въ прологахъ или эпилогахъ, которые читалъ у него почетный герольдъ, лице необходимое во всѣхъ его пьесахъ. Айреръ не держался ни какихъ правилъ, и выводилъ безъ разбора и въ Комедіяхъ и въ Трагедіяхъ на сцену шута, который игрою словъ и шутками, часто очень вольными и площадными, смягчалъ умиленіе, которое могли произвести въ зрителяхъ важныя сцены трагическiя. Трагедіи Айрера суть повѣсти въ разговорахъ; такъ, напримѣръ, Трагедія подъ заглавіемъ ''О построеніи города Рима'' ({{bl|Von Erbanung der Stadt Rom}}), начинается задолго до рожденія Ромула, и кончится смертію героя. При всемъ томъ Айреръ имѣлъ неоспоримый драматическій талантъ, и многія изъ его пьесъ, въ особенности Комедіи, {{перенос|заслужи|ваютъ}}
|2='''АЙРЕР''', Яков ({{bl|Ayrer}}), немецкий драматический поэт, современник Ганса Сахса. О жизни его наверное известно только то, что в конце XVI и в начале XVII века он был нотариусом и прокурором в Нюренберге. В этом городе изданы в 1618 году его сочинения, под заглавием: {{langi|la|Opus theatricum}}; в них, как означено на немецком заглавии, 30 прекраснейших комедий и трагедий, и 36 прекрасных и забавных масляничных пьес. Древняя история, хроники, народные предания, сочинения Плавта, Боккачия, Фришлина и других, были источниками, из которых почерпал Айрер содержание своих пьес. Он почти всегда с величайшею точностью объявляет о том в прологах или эпилогах, которые читал у него почетный герольд, {{опечатка2|лице|лицо}} необходимое во всех его пьесах. Айрер не держался никаких правил, и выводил без разбора и в комедиях и в трагедиях на сцену шута, который игрою слов и шутками, часто очень вольными и площадными, смягчал умиление, которое могли произвести в зрителях важные сцены трагические. Трагедии Айрера суть повести в разговорах; так, например, трагедия под заглавием ''О построении города Рима'' ({{bl|Von Erbanung der Stadt Rom}}), начинается задолго до рождения Ромула, и кончится смертью героя. При всем том Айрер имел неоспоримый драматический талант, и многие из его пьес, в особенности комедии, {{перенос|заслужи|вают}}
|2='''АЙРЕР''', Яков ({{bl|Ayrer}}), немецкий драматический поэт, современник Ганса Сахса. О жизни его наверное известно только то, что в конце XVI и в начале XVII века он был нотариусом и прокурором в Нюренберге. В этом городе изданы в 1618 году его сочинения, под заглавием: {{langi|la|Opus theatricum}}; в них, как означено на немецком заглавии, 30 прекраснейших комедий и трагедий, и 36 прекрасных и забавных масляничных пьес. Древняя история, хроники, народные предания, сочинения Плавта, Боккачия, Фришлина и других, были источниками, из которых почерпал Айрер содержание своих пьес. Он почти всегда с величайшею точностью объявляет о том в прологах или эпилогах, которые читал у него почетный герольд, {{опечатка2|лице|лицо}} необходимое во всех его пьесах. Айрер не держался никаких правил, и выводил без разбора и в комедиях и в трагедиях на сцену шута, который игрою слов и шутками, часто очень вольными и площадными, смягчал умиление, которое могли произвести в зрителях важные сцены трагические. Трагедии Айрера суть повести в разговорах; так, например, трагедия под заглавием ''О построении города Рима'' ({{bl|Von Erbanung der Stadt Rom}}), начинается задолго до рождения Ромула, и кончится смертью героя. При всем том Айрер имел неоспоримый драматический талант, и многие из его пьес, в особенности комедии, {{перенос|заслужи|вают}}
}}<section end="Айрер, Яков"/>
}}<section end="Айрер, Яков"/>