Страница:География Страбона в семнадцати книгах (пер. Мищенко, 1879).pdf/84: различия между версиями

(нет различий)

Версия от 08:43, 18 июня 2016

Эта страница была вычитана


  
42


разомъ, поэтъ упоминаетъ объ этихъ путешествіяхъ, не вслѣдствіе торговыхъ сношеній и богатства этихъ народовъ (то и другое было незначительно), но вслѣдствіе продолжительности пути и его славы, потому что достославно было столь отдаленное путешествіе; это подтверждается слѣдующими стихами:

«Онъ видѣлъ города многихъ народовъ и зналъ ихъ нравы».

Или:

«Много претерпѣвши и послѣ многихъ блужданій а привезъ (мои сокровища).»

Гезіодъ въ «Каталогѣ» говоритъ:

«И дочь Араба, котораго родилъ благодушный Гермесъ и Ѳронія, дочь владыки Бела»[1].

Точно также говорилъ и Стезихоръ. И такъ можно полагать, что отъ Араба и страна Арабія получила тогда уже свое имя, но этого быть можетъ еще не было во время героевъ.

35) Тѣ, которые воображаютъ, что Эрембы — особый эѳіопскій народъ, что Кефены (Κηφήνων) составляютъ другой народъ, Пигмей — третій и множество другихъ, — представляющіе себѣ дѣло такимъ образомъ, заслуживаютъ меньшей вѣры. Кромѣ того, что это не вѣроятно, изложеніе это смѣшиваетъ исторію съ баснею. Похожи на этихъ и тѣ, которые полагаютъ, что Сидонцы обитаютъ на берегахъ Персидскаго моря или какой нибудь части океана, перенося вмѣстѣ съ тѣмъ и странствованія Менелая и Финикійцевъ въ открытый океанъ. Немаловажная причина того, почему имъ нельзя вѣрить, заключается въ томъ, что они противорѣчатъ другъ другу. Одни утверждаютъ, что и Финикійцы и Сидонцы нашего моря — колонія Сидонцевъ океанійскихъ, указывая и причину наименованія ихъ Финикійцами, именно будто бы потому такъ они названы, что море имѣетъ красный цвѣтъ; другіе же тѣхъ Сидонцевъ называютъ колонистами нашихъ. Нѣкоторые и Эѳіопію переносятъ въ нашу Финикію, утверждая, что повѣствуемое объ Андромедѣ случалось подлѣ Іопы, и они говорятъ это не потому, чтобы не знали мѣстностей, но желаютъ пользоваться свободою басни, — подобно тѣмъ разсказамъ, которые есть у Гезіода и другихъ поэтовъ. Разсказы эти приводитъ Аполлодоръ, не зная, какъ согласить ихъ съ разсказами Гомера. Онъ приводитъ слова Гомера о Понтѣ и Египтѣ, обвиняя его въ искаженіи, утверждая, что поэтъ желалъ сообщить дѣйствительное, но онъ говоритъ о недѣйствительномъ какъ дѣйствительномъ вслѣдствіе незнанія. Но вѣдь Гезіода не можетъ кто-либо обвинять въ незнаніи, когда онъ говоритъ о «Полусобакахъ», «Макрокефалахъ» и «Пигмеяхъ», не упрекаютъ и Гомера, разсказывающаго о такихъ же предметахъ, въ томъ числѣ и о Пигмеяхъ, ни Алкмана, когда онъ повѣствуетъ о «Стеганоподахъ», или Эсхила о

  1. Les fragm. Lehrs. Par. 1840. № 32. — 2 Ibid. № 42.
Тот же текст в современной орфографии

разом, поэт упоминает об этих путешествиях, не вследствие торговых сношений и богатства этих народов (то и другое было незначительно), но вследствие продолжительности пути и его славы, потому что достославно было столь отдалённое путешествие; это подтверждается следующими стихами:

«Он видел города многих народов и знал их нравы».

Или:

«Много претерпевши и после многих блужданий а привёз (мои сокровища).»

Гезиод в «Каталоге» говорит:

«И дочь Араба, которого родил благодушный Гермес и Фрония, дочь владыки Бела»[1].

Точно также говорил и Стезихор. И так можно полагать, что от Араба и страна Арабия получила тогда уже свое имя, но этого быть может ещё не было во время героев.

35) Те, которые воображают, что Эрембы — особый эфиопский народ, что Кефены (Κηφήνων) составляют другой народ, Пигмей — третий и множество других, — представляющие себе дело таким образом, заслуживают меньшей веры. Кроме того, что это не вероятно, изложение это смешивает историю с баснею. Похожи на этих и те, которые полагают, что Сидонцы обитают на берегах Персидского моря или какой нибудь части океана, перенося вместе с тем и странствования Менелая и Финикийцев в открытый океан. Немаловажная причина того, почему им нельзя верить, заключается в том, что они противоречат друг другу. Одни утверждают, что и Финикийцы и Сидонцы нашего моря — колония Сидонцев океанийских, указывая и причину наименования их Финикийцами, именно будто бы потому так они названы, что море имеет красный цвет; другие же тех Сидонцев называют колонистами наших. Некоторые и Эфиопию переносят в нашу Финикию, утверждая, что повествуемое об Андромеде случалось подле Иопы, и они говорят это не потому, чтобы не знали местностей, но желают пользоваться свободою басни, — подобно тем рассказам, которые есть у Гезиода и других поэтов. Рассказы эти приводит Аполлодор, не зная, как согласить их с рассказами Гомера. Он приводит слова Гомера о Понте и Египте, обвиняя его в искажении, утверждая, что поэт желал сообщить действительное, но он говорит о недействительном как действительном вследствие незнания. Но ведь Гезиода не может кто-либо обвинять в незнании, когда он говорит о «Полусобаках», «Макрокефалах» и «Пигмеях», не упрекают и Гомера, рассказывающего о таких же предметах, в том числе и о Пигмеях, ни Алкмана, когда он повествует о «Стеганоподах», или Эсхила о

  1. Les fragm. Lehrs. Par. 1840. № 32. — 2 Ibid. № 42.