ЕЭБЕ/Исаак га-Коген га-Хабер: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
BotLegger (обсуждение | вклад) м качество статьи |
JEBEbot (обсуждение | вклад) м →top: ЕЭБЕ:Разделы |
||
Строка 9:
'''Исаак га-Коген га-Хабер ''' — один из древнейших литургических поэтов; сохранились немногие его произведения. И. принадлежит известная селиха {{lang|he|אדון נפצדך אנוש לנצרים}}‎, которая вошла в литовско-польский ритуал на канун Нового года, а в ашкеназский — на канун дня Всепрощения и на мусаф этого же дня. В махзор мецского издания (1817) это произведение включено с немецким переводом и с комментарием Моисея Бидингена; последний, на основании титула «га-Хабер» и ввиду отсутствия рифм в селихе, приписывает ее Исааку Санджари га-Хаберу, который, как видно из «Кузари» (II, 69, 70), не придает особенного значения мерной и рифмованной речи; но титул «га-Хабер» не настолько редок, чтобы его носителя, Исаака, непременно отождествлять с лицом, исторически не установленным. — Ср.: Zunz, Literat., 285; Landshuth, 117; Fünn, KI., 611.
{{ЕЭБЕ/Подпись|9.}}
[[Категория:ЕЭБЕ]]
|