ЕЭБЕ/Маарсен, Иосиф бен-Яков: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
BotLegger (обсуждение | вклад) м качество статьи |
JEBEbot (обсуждение | вклад) м →top: ЕЭБЕ:Разделы |
||
Строка 9:
'''Маарсен, Иосиф бен-Яков ''' — издатель, жил в Амстердаме в 18 в. М. опубликовал ряд жаргонных книг: «Eine Beschreibung v. der Rebelerei zu Amsterdam» (перевод с голландского, 1707); «Chanoch la-Naar» (письмовник, 1714—15; в виде добавления напечатан древнееврейский письмовник Давида M. Leschon Sahab); жаргонный перевод (с голландского) Сираховых притч (1712); «Schöne Artliche Geschichten» (перевод семи рассказов Боккаччо, 1710). Совместно с Цеби Гирш Щебершешином и М. Бендиным, М. опубликовал (1714) книгу для коммерсантов «Tikkun Soferim we-Tikkun Chillufim». [J. E., VIII, 234; III, 279].
{{ЕЭБЕ/Подпись|7.}}
[[Категория:ЕЭБЕ]]
|