На праздник ваш принёс я два привета (Языков): различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «{{Отексте | КАЧЕСТВО = 3 | НАЗВАНИЕ = «На праздник ваш принес я два привета…» | АВТОР = Николай Михайл…»
(нет различий)

Версия от 14:22, 26 марта 2016

* * *


На праздник ваш принес я два привета,
Две похвалы хранящим вас богам.
Во славу муз младые ваши лета
Обречены возвышенным трудам.

Я чувствую прекрасный долг поэта.
Гордяся им, я посвящаю вам
Игривый звук заздравного сонета,
Моей души усердный фимиам.

Краса и честь Москвы первопрестольной,
Вам юноши своей станицы вольной
Державную вручили булаву,

И весело мне перед вашим саном
Склонить свою казацкую главу,
Вскруженную любезным атаманом!