Теогония (Гесиод; Вересаев): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
HinoteBot (обсуждение | вклад)
м Remove U+200E
Нет описания правки
Строка 10:
|ПЕРЕВОДЧИК = [[Викентий Викентьевич Вересаев|В. В. Вересаев]]
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ = {{книга|автор = |часть = Теогония |заглавие = Эллинские поэты|оригинал = |ссылка = |ответственный = В. В. Вересаев|издание = Вересаев, В. В. Полное собрание сочинений : в 16 т.|место = М.|издательство = Недра|год = 1929|книга =|том = 10|страницы = |страниц = |серия = }}
|ИСТОЧНИК = [http://mify.org/books/theogonia.txt О происхождении богов (Теогония)] // Эллинские поэты. В переводах В. В. Вересаева / коллектив авторов. — М., 1963. — («Библиотека античной литературы»).
|ДРУГОЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|СЛЕДУЮЩИЙ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
{{poemx|Теогония|
{{№|001}} С Муз, геликонских богинь, мы песню свою начинаем.
{{№|002}} На Геликоне они обитают высоком, священном.
{{№|003}} Нежной ногою ступая, обходят они в хороводе
{{№|004}} Жертвенник Зевса-царя и фиалково-темный источник…
 
{{***}}
 
{{№|005}} Нежное тело свое искупавши в теченьях Пермесса,
{{№|006}} Иль в роднике Иппокрене, иль в водах священных Ольмея,
{{№|007}} На геликонской вершине они хоровод заводили,
{{№|008}} Дивный для глаза, прелестный, и ноги их в пляске мелькали.
{{№|009}} Снявшись оттуда, туманом одевшись густым, непроглядным,
{{№|010}} Ночью они приходили и пели чудесные песни,
{{№|011}} Славя эгидодержавца Кронида с владычицей Герой,<br />
{{№|012}} Города Аргоса мощной царицею златообутой,
{{№|013}} Зевса великую дочь, синеокую деву Афину,
{{№|014}} И Аполлона-царя с Артемидою стрелолюбивой,
{{№|015}} И земледержца, земных колебателя недр Посейдона,
{{№|016}} И Афродиту с ресницами гнутыми, также Фемиду,
{{№|017}} Златовенчанную Гебу-богиню с прекрасной Дионой,
{{№|018}} С ними — Лето, Иапета и хитроразумного Крона,
{{№|019}} Эос-Зарю и великого Гелия с светлой Селеной,
{{№|020}} Гею-мать с Океаном великим и черною Ночью,
{{№|021}} Также и все остальное священное племя бессмертных.
{{№|022}} Песням прекрасным своим обучили они Гесиода
{{№|023}} В те времена, как овец под священным он пас Геликоном.
{{№|024}} Прежде всего обратились ко мне со словами такими
{{№|025}} Дщери великого Зевса-царя, олимпийские Музы:
 
{{№|026}} «Эй, пастухи полевые, — несчастные, брюхо сплошное!
{{№|027}} Много умеем мы лжи рассказать за чистейшую правду.
{{№|028}} Если, однако, хотим, то и правду рассказывать можем!»
 
{{№|029}} Так мне сказали в рассказах искусные дочери Зевса.
{{№|030}} Вырезав посох чудесный из пышнозеленого лавра,
{{№|031}} Мне его дали, и дар мне божественных песен вдохнули,
{{№|032}} Чтоб воспевал я в тех песнях, что было и что еще будет.
{{№|033}} Племя блаженных богов величать мне они приказали,
{{№|034}} Прежде ж и после всего — их самих воспевать непрестанно.,
{{№|035}} Впрочем, ну, как я могу говорить о скале или дубе?
 
{{№|036}} С Муз песнопенье свое начинаем, которые пеньем
{{№|037}} Радуют разум великий отцу своему на Олимпе,
{{№|038}} Все излагая подробно, что было, что есть и что будет,
{{№|039}} Хором согласно звучащим. Без устали сладкие звуки
{{№|040}} Льют их уста. И смеются палаты родителя — Зевса
{{№|041}} Тяжкогремящего, лишь зазвучат в них лилейные песни
{{№|042}} Славных богинь. И ответно звучат им жилища блаженных
{{№|043}} И олимпийские главы. Богини же гласом бессмертным
{{№|044}} Прежде всего воспевают достойное почестей племя
{{№|045}} Тех из богов, что Землей рождены от широкого Неба,
{{№|046}} И благодавцев-богов, что от этих богов народились.
{{№|047}} Зевса вторым после них, отца и бессмертных и смертных,
{{№|048}} В самом начале и в самом конце воспевают богини, —
{{№|049}} Сколь превосходнее всех он богов и могучее силой.
{{№|050}} Племя затем воспевая людей и могучих Гигантов,
{{№|051}} Радуют разум великий отцу своему на Олимпе
{{№|052}} Дщери великого Зевса-царя, олимпийские Музы.
 
{{№|053}} Семя во чрево приняв от Кронида-отца, в Пиерии
{{№|054}} Их родила Мнемосина, царица высот Елевфера,
{{№|055}} Чтоб улетали заботы и беды душа забывала.
{{№|056}} Девять ночей сопрягался с богинею Зевс-промыслитель,
{{№|057}} К ней вдалеке от богов восходя на священное ложе.
{{№|058}} После ж того как исполнился год, времена обернулись,
{{№|059}} Месяцы круг совершили и дней унеслося немало,
{{№|060}} Единомысленных девять она дочерей народила,
{{№|061}} С рвущейся к песням душой, с беззаботным и радостным духом,
{{№|062}} Близ высочайшей вершины одетого снегом Олимпа.
{{№|063}} Светлые там хороводы у них и прекрасные домы.
{{№|064}} Рядом жилища имеют Хариты и Гимер-Желанье,
{{№|065}} В празднествах жизнь проводя. Голосами прелестными Музы
{{№|066}} Песни поют о законах, которые всем управляют,
{{№|067}} Добрые нравы богов голосами прелестными славят.
{{№|068}} Песнью бессмертной своею и голосом тешась прекрасным,
{{№|069}} Музы к Олимпу пошли. И далеко звучали их гимны,
{{№|070}} Милый их топот по черной земле раздавался в то время,
{{№|071}} Как возвращались богини к родителю. В небе царит он,
{{№|072}} Громом владеющий страшным и молнией огненно-жгучей,
{{№|073}} Силою верх одержавший над Кроном-отцом. Меж богами
{{№|074}} Все хорошо поделил он и каждому почесть назначил.
 
{{№|075}} Это вот пели в дворцах олимпийских живущие Музы,
{{№|076}} Девять богинь, дочерей многославного Зевса-владыки, —
{{№|077}} Девы Клио и Евтерпа, и Талия, и Мельпомена,
{{№|078}} И Эрато с Терпсихорой, Полимния и Урания,
{{№|079}} И Каллиопа, — меж всеми другими она выдается:
{{№|080}} Шествует следом она за царями, достойными чести.
{{№|081}} Если кого отличить пожелают Кронидовы дщери,
{{№|082}} Если увидят, что родом от Зевсом вскормленных царей он, —
{{№|083}} То орошают счастливцу язык многосладкой росою.
{{№|084}} Речи приятные с уст его льются тогда. И народы
{{№|085}} Все на такого глядят, как в суде он выносит решенья,
{{№|086}} С строгой согласные правдой. Разумным, решительным словом
{{№|087}} Даже великую ссору тотчас прекратить он умеет.
{{№|088}} Ибо затем и разумны цари, чтобы всем пострадавшим,
{{№|089}} Если к суду обратятся они, без труда возмещенье
{{№|090}} Полное дать, убеждая обидчиков мягкою речью.
{{№|091}} Благоговейно его, словно бога, приветствуют люди.
{{№|092}} Как на собранье пойдет он: меж всеми он там выдается.
{{№|093}} Вот сей божественный дар, что приносится Музами людям.
{{№|094}} Ибо от Муз и метателя стрел, Аполлона-владыки,
{{№|095}} Все на земле и певцы происходят и лирники-мужи.
{{№|096}} Все же цари от Кронида. Блажен человек, если Музы
{{№|097}} Любят его: как приятен из уст его льющийся голос!
{{№|098}} Если нежданное горе внезапно душой овладеет,
{{№|099}} Если кто сохнет, печалью терзаясь, то стоит ему лишь
{{№|100}} Песню услышать служителя Муз, песнопевца, о славных
{{№|101}} Подвигах древних людей, о блаженных богах олимпийских,
{{№|102}} И забывает он тотчас о горе своем; о заботах
{{№|103}} Больше не помнит: совсем он от дара богинь изменился.
 
{{№|104}} Радуйтесь, дочери Зевса, даруйте прелестную песню!
{{№|105}} Славьте священное племя богов, существующих вечно, —
{{№|106}} Тех, кто на свет родился от Земли и от звездного Неба,
{{№|107}} Тех, кто от сумрачной Ночи, и тех, кого Море вскормило.
{{№|108}} Все расскажите, — как боги, как наша земля зародилась,
{{№|109}} Как беспредельное море явилося шумное, реки,
{{№|110}} Звезды, несущие свет, и широкое небо над нами;
{{№|111}} Кто из бессмертных подателей благ от чего зародился,
{{№|112}} Как поделили богатства и почести между собою,
{{№|113}} Как овладели впервые обильноложбинным Олимпом.
{{№|114}} С самого это начала вы все расскажите мне, Музы,
{{№|115}} И сообщите при этом, что прежде всего зародилось.
 
{{№|116}} Прежде всего во вселенной Хаос зародился, а следом
{{№|117}} Широкогрудая Гея, всеобщий приют безопасный,
{{№|118}} Сумрачный Тартар, в земных залегающий недрах глубоких,
{{№|119}} И, между вечными всеми богами прекраснейший, — Эрос.
{{№|120}} Сладкоистомный — у всех он богов и людей земнородных
{{№|121}} Душу в груди покоряет и всех рассужденья лишает.
{{№|122}} Черная Ночь и угрюмый Эреб родились из Хаоса.
{{№|123}} Ночь же Эфир родила и сияющий День, иль Гемеру:
{{№|124}} Их зачала она в чреве, с Эребом в любви сочетавшись.
{{№|125}} Гея же прежде всего родила себе равное ширью
{{№|126}} Звездное Небо, Урана, чтоб точно покрыл ее всюду
{{№|127}} И чтобы прочным жилищем служил для богов всеблаженных;
{{№|128}} Нимф, обитающих в чащах нагорных лесов многотонных;
{{№|129}} Также еще родила, ни к кому не всходивши на ложе,
{{№|130}} Шумное море бесплодное, Поит. А потом, разделивши
{{№|131}} Ложе с Ураном, на свет Океан породила глубокий,
{{№|132}} Коя и Крия, еще — Гипериона и Напета,
{{№|133}} Фею и Рею, Фемиду великую и Мнемосину,
{{№|134}} Златовенчанную Фебу и милую видом Тефию.
{{№|135}} После их всех родился, меж детей наиболе ужасный,
{{№|136}} Крон хитроумный. Отца многомощного он ненавидел.
 
{{№|137}} Также Киклопов с душою надменною Гея родила, —
{{№|138}} Счетом троих, а по имени — Бронта, Стеропа и Арга.
{{№|139}} Молнию сделали Зевсу-Крониду и гром они дали.
{{№|140}} Были во всем остальном на богов они прочих похожи,
{{№|141}} Но лишь единственный глаз в середине лица находился:
{{№|142}} Вот потому-то они и звались «Круглоглазы», «Киклопы»,
{{№|143}} Что на лице по единому круглому глазу имели.
{{№|144}} А для работы была у них сила, и мощь, и сноровка.
 
{{№|145}} Также другие еще родилися у Геи с Ураном
{{№|146}} Трое огромных и мощных сынов, несказанно ужасных, —
{{№|147}} Котт, Бриарей крепкодушный и Гиес — надменные чада.
{{№|148}} Целою сотней чудовищных рук размахивал каждый
{{№|149}} Около плеч многомощных, меж плеч же у тех великанов
{{№|150}} По пятьдесят поднималось голов из туловищ крепких.
{{№|151}} Силой они неподступной и ростом большим обладали.
{{№|152}} Дети, рожденные Геей-Землею и Небом-Ураном,
{{№|153}} Были ужасны и стали отцу своему ненавистны
{{№|154}} С первого взгляда. Едва лишь на свет кто из них появился,
{{№|155}} Каждого в недрах Земли немедлительно прятал родитель,
{{№|156}} Не выпуская на свет, и злодейством своим наслаждался.
{{№|157}} С полной утробою тяжко стонала Земля-великанша.
{{№|158}} Злое пришло ей на ум и коварно-искусное дело.
{{№|159}} Тотчас породу создавши седого железа, огромный
{{№|160}} Сделала серп и его показала возлюбленным детям
{{№|161}} И, возбуждая в них смелость, сказала с печальной душою:
 
{{№|162}} «Дети мои и отца нечестивого! Если хотите
{{№|163}} Быть мне послушными, сможем отцу мы воздать за злодейство
{{№|164}} Вашему: ибо он первый ужасные вещи замыслил».
 
{{№|165}} Так говорила. Но, страхом объятые, дети молчали.
{{№|166}} И ни один не ответил. Великий же Крон хитроумный,
{{№|167}} Смелости полный, немедля ответствовал матери милой:
 
{{№|168}} «Мать! С величайшей охотой за дело такое возьмусь я.
{{№|169}} Мало меня огорчает отца злоимянного жребий
{{№|170}} Нашего. Ибо он первый ужасные веши замыслил».
 
{{№|171}} Так он сказал. Взвеселилась душой исполинская Гея.
{{№|172}} В место укромное сына запрятав, дала ему в руки
{{№|173}} Серп острозубый и всяким коварствам его обучила.
 
{{№|174}} Ночь за собою ведя, появился Уран, и возлег он
{{№|175}} Около Геи, пылая любовным желаньем, и всюду
{{№|176}} Распространился кругом. Неожиданно левую руку
{{№|177}} Сын протянул из засады, а правой, схвативши огромный
{{№|178}} Серп острозубый, отсек у родителя милого быстро
{{№|179}} Член детородный и бросил назад его сильным размахом.
{{№|180}} И не бесплодно из Кроновых рук полетел он могучих:
{{№|181}} Сколько на землю из члена ни вылилось капель кровавых,
{{№|182}} Все их земля приняла. А когда обернулися годы,
{{№|183}} Мощных Эринний она родила и великих Гигантов
{{№|184}} С длинными копьями в дланях могучих, в доспехах блестящих,
{{№|185}} Также и нимф, что Мелиями мы на земле называем.
{{№|186}} Член же отца детородный, отсеченный острым железом,
{{№|187}} По морю долгое время носился, и белая пена
{{№|188}} Взбилась вокруг от нетленного члена. И девушка в пене
{{№|189}} В той зародилась. Сначала подплыла к Киферам священным,
{{№|190}} После же этого к Кипру пристала, омытому морем.
{{№|191}} На берег вышла богиня прекрасная. Ступит ногою —
{{№|192}} Травы под стройной ногой вырастают. Ее Афродитой,
{{№|193}} «Пенорожденной», еще «Кифереей» прекрасновенчанной
{{№|194}} Боги и люди зовут, потому что родилась из пены.
{{№|195}} А Кифереей зовут потому, что к Киферам пристала,
{{№|196}} «Кипророжденной», — что в Кипре, омытом волнами, родилась.
{{№|197}} К племени вечных блаженных отправилась тотчас богиня.
{{№|198}} Эрос сопутствовал деве, и следовал Гимер прекрасный.
{{№|199}} С самого было начала дано ей в удел и владенье
{{№|200}} Между земными людьми и богами бессмертными вот что:
{{№|201}} Девичий шепот любовный, улыбки, и смех, и обманы,
{{№|202}} Сладкая нега любви и пьянящая радость объятий.
 
{{№|203}} Детям, на свет порожденным Землею, названье Титанов
{{№|204}} Дал в поношенье отец их, великий Уран-повелитель.
{{№|205}} Руку, сказал он, простерли они к нечестивому делу
{{№|206}} И совершили злодейство, и будет им кара за это.
 
{{№|207}} Ночь родила еще Мора ужасного с черною Керой.
{{№|208}} Смерть родила она также, и Сон, и толпу Сновидений.
{{№|209}} Мома потом родила и Печаль, источник страданий,
{{№|210}} И Гесперид, — золотые, прекрасные яблоки холят
{{№|211}} За океаном они на деревьях, плоды приносящих.
{{№|212}} Мойр родила она также и Кер беспощадно казнящих.
{{№|213}} [Мойры — Клофо именуются, Лахесис, Атропос. Людям
{{№|214}} Определяют они при рожденье несчастье и счастье.
{{№|215}} Тяжко карают они и мужей и богов за проступки,
{{№|216}} И никогда не бывает, чтоб тяжкий их гнев прекратился
{{№|217}} Раньше, чем полностью всякий виновный отплату получит.
{{№|218}} Также еще Немезиду, грозу для людей земнородных,
{{№|219}} Страшная Ночь родила, а за нею — Обман, Сладострастье,
{{№|220}} Старость, несущую беды, Эриду с могучей душою.
 
{{№|221}} Грозной Эридою Труд порожден утомительный, также
{{№|222}} Голод, Забвенье и Скорби, точащие слезы у смертных,
{{№|223}} Схватки жестокие, Битвы, Убийства, мужей Избиенья,
{{№|224}} Полные ложью слова, Словопренья, Судебные Тяжбы,
{{№|225}} И Ослепленье души с Беззаконьем, родные друг другу,
{{№|226}} И, наиболее горя несущий мужам земнородным,
{{№|227}} Орк, наказующий тех, кто солжет добровольно при клятве.
 
{{№|228}} Понт же Нерея родил, ненавистника лжи, правдолюбца,
{{№|229}} Старшего между детьми. Повсеместно зовется он старцем,
{{№|230}} Ибо душою всегда откровенен, беззлобен, о правде
{{№|231}} Не забывает, но сведущ в благих, справедливых советах.
{{№|232}} Вслед же за этим Тавманта великого с Форкием храбрым
{{№|233}} Понту Земля родила, и прекрасноланитную Кето,
{{№|234}} И Еврибию, имевшую в сердце железную душу.
 
{{№|235}} Многожеланные дети богинь родились у Нерея
{{№|236}} В темной морской глубине от Дориды прекрасноволосой,
{{№|237}} Дочери милой отца-Океана, реки совершенной.
{{№|238}} Дети, рожденные ею: Плото, Сао и Евкранта,
{{№|239}} И Амфитрита с Евдорой, Фетида, Галена и Главка,
{{№|240}} Дальше — Спейо, Кимофоя, и Фоя с прелестной Галией,
{{№|241}} И Эрато с Пасифеей и розоворукой Евникой,
{{№|242}} Дева Мелита, приятная всем, Евлимена, Агава,
{{№|243}} Также Дото и Прото, и Феруса, и Динамина,
{{№|244}} Дальше — Несся с Актеей и Протомедея с Доридой,
{{№|245}} Также Панопейя и Галатея, прелестная видом,
{{№|246}} И Гиппофоя, и розоворукая с ней Гиппоноя,
{{№|247}} И Кимодока, которая волны на море туманном
{{№|248}} И дуновения ветров губительных с Киматолегой
{{№|249}} И с Амфитритой прекраснолодыжной легко укрощает.
{{№|250}} Дальше — Кимо, Эиона, в прекрасном венке Галимеда,
{{№|251}} И Главконома улыбколюбивая, Понтопорея,
{{№|252}} И Леагора, еще Евагора и Лаомедея,
{{№|253}} И Пулиноя, а с ней Автоноя и Лиспанасса,
{{№|254}} Ликом прелестная и безупречная видом Еварна,
{{№|255}} Милая телом Псамата с божественной девой Мениппой,
{{№|256}} Также Несо и Евпомпа, еще Фемисто и Проноя,
{{№|257}} И, наконец, Немертея с правдивой отцовской душою.
{{№|258}} Вот эти девы, числом пятьдесят, в беспорочных работах
{{№|259}} Многоискусные, что рождены беспорочным Нереем.
 
{{№|260}} Дочь Океана глубокотекущего, деву Электру
{{№|261}} Взял себе в жены Тавмант. Родила она мужу Ириду
{{№|262}} Быструю и Аэлло с Окипетою, Гарпий кудрявых.
{{№|263}} Как дуновение ветра, как птицы, на крыльях проворных
{{№|264}} Носятся Гарпии эти, паря высоко над землею.
 
{{№|265}} Граий прекрасноланитных от Форкия Кето родила.
{{№|266}} Прямо седыми они родились. Потому и зовут их
{{№|267}} Граями боги и люди. Их двое, — одета в изящный
{{№|268}} Пеплос одна, Пемфредо, Энио же, другая, — в шафранный.
{{№|269}} Также Горгон родила, что за славным живут Океаном
{{№|270}} Рядом с жилищем певиц Гесперид, близ конечных пределов
{{№|271}} Ночи: Сфенно, Евриалу, знакомую с горем Медузу.
{{№|272}} Смертной Медуза была. Но бессмертны, бесстаростны были
{{№|273}} Обе другие. Сопрягся с Медузою той Черновласый
{{№|274}} На многотравном лугу, средь весенних цветов благовонных.
{{№|275}} После того как Медузу могучий Персей обезглавил,
{{№|276}} Конь появился Пегас из нее и Хрисаор великий.
{{№|277}} Имя Пегас — оттого, что рожден у ключей океанских,
{{№|278}} Имя Хрисаор — затем, что с мечом золотым он родился.
{{№|279}} Землю, кормилицу стад, покинул Пегас и вознесся
{{№|280}} К вечным богам. Обитает теперь он в палатах у Зевса.
{{№|281}} И Громовержцу всемудрому молнию с громом приносит.
{{№|282}} Этот Хрисаор родил трехголового Герионея,
{{№|283}} Соединившись в любви с Каллироею Океанидой.
{{№|284}} Герионея того умертвила Гераклова сила
{{№|285}} Возле ленивых коров на омытой водой Ерифее.
{{№|286}} В тот же направился день к Тиринфу священному с этим
{{№|287}} Стадом коровьим Геракл, через броды пройдя Океана,
{{№|288}} Орфа убивши и стража коровьего Евритиона
{{№|289}} За Океаном великим и славным, в обители мрачной.
 
{{№|290}} Кето ж в пещере большой разрешилась чудовищем новым,
{{№|291}} Ни на людей, ни на вечноживущих богов не похожим, —
{{№|292}} Неодолимой Ехидной, божественной, с духом могучим,
{{№|293}} Наполовину — прекрасной с лица, быстроглазою нимфой,
{{№|294}} Наполовину — чудовищным змеем, большим, кровожадным,
{{№|295}} В недрах священной земли залегающим, пестрым и страшным.
{{№|296}} Есть у нея там пещера внизу глубоко под скалою,
{{№|297}} И от бессмертных богов, и от смертных людей в отдаленье:
{{№|298}} В славном жилище ей там обитать предназначили боги.
{{№|299}} Так-то, не зная ни смерти, ни старости, нимфа Ехидна,
{{№|300}} Гибель несущая, жизнь под землей проводила в Аримах.
 
{{№|301}} Как говорят, с быстроглазою девою той сочетался
{{№|302}} В жарких объятиях гордый и страшный Тифон беззаконный.
{{№|303}} И зачала от него, и детей родила крепкодушных.
{{№|304}} Для Гериона сперва родила она Орфа-собаку;
{{№|305}} Вслед же за ней — несказанного Цербера, страшного видом,
{{№|306}} Медноголосого адова пса, кровожадного зверя,
{{№|307}} Нагло-бесстыдного, злого, с пятьюдесятью головами.
{{№|308}} Третьей потом родила она злую Лернейскую Гидру.
{{№|309}} Эту вскормила сама белорукая Гера-богиня,
{{№|310}} Неукротимою злобой пылавшая к силе Геракла.
{{№|311}} Гибельной медью, однако, ту Гидру сразил сын Кронида,
{{№|312}} Амфитрионова отрасль Геракл, с Полаем могучим,
{{№|313}} Руководимый советом добычницы мудрой Афины.
{{№|314}} Также еще разрешилась она изрыгающей пламя,
{{№|315}} Мощной, большой, быстроногой Химерой с тремя головами:
{{№|316}} Первою — огненноокого льва, ужасного видом,
{{№|317}} Козьей — другою, а третьей — могучего змея-дракона.
{{№|318}} Спереди лев, позади же дракон, а коза в середине;
{{№|319}} Яркое, жгучее пламя все пасти ее извергали.
{{№|320}} Беллерофонт благородный с Пегасом ее умертвили.
{{№|321}} Грозного Сфинкса еще родила она в гибель кадмейцам,
{{№|322}} Также Немейского льва, в любви сочетавшися с Орфом.
{{№|323}} Лев этот, Герой вскормленный, супругою славною Зевса,
{{№|324}} Людям на горе в Немейских полях поселен был богиней.
{{№|325}} Там обитал он и племя людей пожирал земнородных,
{{№|326}} Царствуя в области всей Апесанта, Немей и Трета.
{{№|327}} Но укротила его многомощная сила Геракла.
 
{{№|328}} Форкию младшего сына родила владычица Кето, —
{{№|329}} Страшного змея: глубоко в земле залегая и свившись
{{№|330}} В кольца огромные, яблоки он сторожит золотые.
{{№|331}} Это — потомство, рожденное на свет от Форкия с Кето.
 
{{№|332}} От Океана ж с Тефией пошли быстротечные дети,
{{№|333}} Реки Нил и Алфей с Эриданом глубокопучинным,
{{№|334}} Также Стримон и Меандр с прекрасноструящимся Истром,
{{№|335}} Фазис и Рее, Ахелой серебристопучинный и быстрый,
{{№|336}} Несс, Галиакмон, а следом за ними Гептапор и Родий,
{{№|337}} Граник-река с Симоентом, потоком божественным, Эсеп,
{{№|338}} Реки Герм и Пеней и прекрасноструящийся Каик,
{{№|339}} И Сангарийский великий поток, и Парфений, и Ладон,
{{№|340}} Быстрый Эвен и Ардеск с рекою священной Скамандром.
{{№|341}} Также и племя священное дев народила Тефия.
 
{{№|342}} Вместе с царем Аполлоном и с Реками мальчиков юных
{{№|343}} Пестуют девы, — такой от Кронида им жребий достался.
{{№|344}} Те Океановы дщери: Адмета, Пейто и Электра,
{{№|345}} Янфа, Дорида, Примно и Урания с видом богини,
{{№|346}} Также Гиппо и Климена, Родеия и Каллироя,
{{№|347}} Дальше — Зейксо и Клития, Идийя и с ней Пасифоя,
{{№|348}} И Галаксавра с Плексаврой, и милая сердцу Диона,
{{№|349}} Фоя, Мелобозис и Подидора, прекрасная видом,
{{№|350}} И Керкеида с прелестным лицом, волоокая Плуто,
{{№|351}} Также еще Персеида, Янира, Акаста и Ксанфа,
{{№|352}} Милая дева Петрея, за ней — Менесфо и Европа,
{{№|353}} Полная чар Калипсо, Телесто в одеянии желтом,
{{№|354}} Азия, с ней Хрисеида, потом Евринома и Метис.
{{№|355}} Тиха, Евдора, и с ними еще — -Амфиро, Окироя,
{{№|356}} Стикс, наконец: выдается она между всеми другими.
{{№|357}} Это — лишь самые старшие дочери, что народились
{{№|358}} От Океана с Тефией. Но есть и других еще много.
{{№|359}} Ибо всего их три тысячи, Океанид стройноногих.
{{№|360}} Всюду рассеявшись, землю они обегают, а также
{{№|361}} Бездны глубокие моря, богинь знаменитые дети.
{{№|362}} Столько же есть на земле и бурливо текущих потоков,
{{№|363}} Также рожденных Тефией, — шумливых сынов Океана.
{{№|364}} Всех имена их назвать никому из людей не под силу.
{{№|365}} Знает названье потока лишь тот, кто вблизи обитает.
 
{{№|366}} Фейя — великого Гелия с яркой Соленой и с Эос,
{{№|367}} Льющею сладостный свет равно для людей земнородных
{{№|368}} И для бессмертных богов, обитающих в небе широком,
{{№|369}} С Гиперионом в любви сочетавшись, на свет породила.
 
{{№|370}} С Крием в любви сочетавшись, богиня богинь Еврибия
{{№|371}} На свет родила Астрея великого, также Палланта
{{№|372}} И между всеми другими отличного хитростью Перса.
 
{{№|373}} Эос-богиня к Астрею взошла на любовное ложе,
{{№|374}} И родились у нее крепкодушные ветры от бога, —
{{№|375}} Быстролетящий Борей, и Нот, и Зефир белопенный.
{{№|376}} Также звезду Зареносца и сонмы венчающих небо
{{№|377}} Ярких звезд родила спозаранку рожденная Эос.
 
{{№|378}} Стикс, Океанова дочерь, в любви сочетавшись с Паллантом,
{{№|379}} Зависть в дворце родила и прекраснолодыжную Нике.
{{№|380}} Силу и Мощь родила она также, детей знаменитых.
{{№|381}} Нет у них дома отдельно от Зевса, пристанища нету,
{{№|382}} Нет и пути, по которому шли бы не следом за богом;
{{№|383}} Но неотступно при Зевсе живут они тяжкогремящем.
{{№|384}} Так это сделала Стикс, нерушимая Океанида,
{{№|385}} В день тот, когда на великий Олимп небожителей вечных
{{№|386}} Созвал к себе молневержец Кронид, олимпийский владыка,
{{№|387}} И объявил им, что тот, кто пойдет вместе с ним на Титанов,
{{№|388}} Почестей прежних не будет лишен и удел сохранит свой,
{{№|389}} Коим дотоле владел меж богов, бесконечно живущих.
{{№|390}} Если же кто не имел ни удела, ни чести при Кроне,
{{№|391}} Тот и удел и почет подобающий ныне получит.
{{№|392}} Первой тогда нерушимая Стикс на Олимп поспешила
{{№|393}} Вместе с двумя сыновьями, совету отца повинуясь.
{{№|394}} Щедро за это ее одарил и почтил Громовержец:
{{№|395}} Ей предназначил он быть величайшею клятвой бессмертных,
{{№|396}} А сыновьям приказал навсегда у него поселиться.
{{№|397}} Также и данные всем остальным обещанья сдержал он,
{{№|398}} Сам же с великою властью и силой царит над вселенной.
 
{{№|399}} Феба же к Кою вступила па многожеланное ложе
{{№|400}} И, восприявши во чрево, — богиня в объятиях бога, —
{{№|401}} Черноодежной Лето разрешилася, милою вечно,
{{№|402}} Милою искони, самою кроткой на целом Олимпе,
{{№|403}} Благостной к вечноживущим богам и благостной к людям.
{{№|404}} Благоименную также она родила Астерию, —
{{№|405}} Ввел ее некогда Перс во дворец свой, назвавши супругой.
{{№|406}} Эта, зачавши, родила Гекату, — ее перед всеми
{{№|407}} Зевс отличил Громовержец и славный удел даровал ей:
{{№|408}} Править судьбою земли и бесплодно-пустынного моря.
{{№|409}} Был ей и звездным Ураном почетный удел предоставлен,
{{№|410}} Более всех почитают ее и бессмертные боги.
{{№|411}} Ибо и ныне, когда кто-нибудь из людей земнородных,
{{№|412}} Жертвы свои принося по закону, о милости молит,
{{№|413}} То призывает Гекату: большую он честь получает
{{№|414}} Очень легко, раз молитва его принята благосклонно.
{{№|415}} Шлет и богатство богиня ему: велика ее сила.
{{№|416}} Долю имеет Геката во всяком почетном уделе
{{№|417}} Тех, кто от Геи-Земли родился и от Неба-Урана,
{{№|418}} Не причинил ей насилья Кронид и не отнял обратно,
{{№|419}} Что от Титанов, от прежних богов, получила богиня.
{{№|420}} Все сохранилось за ней, что при первом разделе на долю
{{№|421}} Выпало ей из даров на земле, и на небе, и в море.
{{№|422}} Чести не меньше она, как единая дочь, получает, —
{{№|423}} Даже и больше еще: глубоко она чтима Кронидом.
{{№|424}} Пользу богиня большую, кому пожелает, приносит.
{{№|425}} Хочет, — в народном собранье любого меж всех возвеличит.
{{№|426}} Если на мужегубительный бой снаряжаются люди,
{{№|427}} Рядом становится с теми Геката, кому пожелает
{{№|428}} Дать благосклонно победу и славою имя украсить.
{{№|429}} Возле достойных царей на суде восседает богиня.
{{№|430}} Очень полезна она, и когда состязаются люди:
{{№|431}} Рядом становится с ними богиня и помощь дает им.
{{№|432}} Мощью и силою кто победит — получает награду,
{{№|433}} Радуясь в сердце своем, и родителям славу приносит.
{{№|434}} Конникам также дает она помощь, когда пожелает,
{{№|435}} Также и тем, кто, средь синих, губительных волн промышляя,
{{№|436}} Станет молиться Гекате и шумному Энносигею.
{{№|437}} Очень легко на охоте дает она много добычи,
{{№|438}} Очень легко, коль захочет, покажет ее — и отнимет.
{{№|439}} Вместе с Гермесом на скотных дворах она множит скотину;
{{№|440}} Стадо ль вразброску пасущихся коз иль коров круторогих,
{{№|441}} Стадо ль овец густорунных, душой пожелав, она может
{{№|442}} Самое малое сделать великим, великое ж — малым.
{{№|443}} Так-то, — хотя и единая дочерь у матери, — все же
{{№|444}} Между бессмертных богов почтена она всяческой честью.
{{№|445}} Вверил ей Зевс попеченье о детях, которые узрят
{{№|446}} После богини Гекаты восход многовидящей Эос.
{{№|447}} Искони юность хранит она. Вот все уделы богини.
 
{{№|448}} Рея, поятая Кроном, детей родила ему светлых, —
{{№|449}} Деву-Гестию, Деметру и златообутую Геру,
{{№|450}} Славного мощью Аида, который живет под землею,
{{№|451}} Жалости в сердце не зная, и шумного Энносигея,
{{№|452}} И промыслителя Зевса, отца и бессмертных и смертных,
{{№|453}} Громы которого в трепет приводят широкую землю.
{{№|454}} Каждого Крон пожирал, лишь к нему попадал на колени
{{№|455}} Новорожденный младенец из матери чрева святого:
{{№|456}} Сильно боялся он, как бы из славных потомков Урана
{{№|457}} Царская власть над богами другому кому не досталась.
{{№|458}} Знал он от Геи-Земли и от звездного Неба-Урана,
{{№|459}} Что суждено ему свергнутым быть его собственным сыном,
{{№|460}} Как он сам ни могуч, — умышленьем великого Зевса.
{{№|461}} Вечно на страже, ребенка, едва только на свет являлся,
{{№|462}} Тотчас глотал он. А Рею брало неизбывное горе.
{{№|463}} Но наконец, как родить собралась она Зевса-владыку,
{{№|464}} Смертных отца и бессмертных, взмолилась к родителям Рея,
{{№|465}} К Гее великой, Земле, и к звездному Небу-Урану, —
{{№|466}} Пусть подадут ей совет рассудительный, как бы, родивши,
{{№|467}} Спрятать ей милого сына, чтоб мог он отметить за злодейство
{{№|468}} Крону-владыке, детей поглотившему, ею рожденных.
{{№|469}} Вняли молениям дщери возлюбленной Гея с Ураном
{{№|470}} И сообщили ей точно, какая судьба ожидает
{{№|471}} Мощного Крона-царя и его крепкодушного сына.
{{№|472}} В Ликтос послали ее, плодородную критскую область,
{{№|473}} Только лишь время родить наступило ей младшего сына,
{{№|474}} Зевса-царя. И его восприяла Земля-великанша,
{{№|475}} Чтобы на Крите широком владыку вскормить и взлелеять.
{{№|476}} Быстрою, черною ночью сначала отправилась в Дикту
{{№|477}} С новорожденным богиня и, на руки взявши младенца,
{{№|478}} Скрыла в божественных недрах земли, в недоступной пещере,
{{№|479}} На многолесной Эгейской горе, середь чащи тенистой.
{{№|480}} Камень в пеленки большой завернув, подала его Рея
{{№|481}} Мощному сыну Урана. И прежний богов повелитель
{{№|482}} В руки завернутый камень схватил и в желудок отправил.
{{№|483}} Злой нечестивец! Не ведал он в мыслях своих, что остался
{{№|484}} Сын невредимым его, в безопасности полной, что скоро
{{№|485}} Верх над отцом ему взять предстояло руками и силой
{{№|486}} С трона низвергнуть и стать самому над богами владыкой.
 
{{№|487}} Начали быстро расти и блестящие члены, и сила
{{№|488}} Мощного Зевса-владыки. Промчались года за годами.
{{№|489}} Перехитрил он отца, предписаний послушавшись Геи:
{{№|490}} Крон хитроумный обратно, великий, извергнул потомков,
{{№|491}} Хитростью сына родного и силой его побежденный.
{{№|492}} Первым извергнул он камень, который последним пожрал он.
{{№|493}} Зевс на широкодорожной земле этот камень поставил
{{№|494}} В многосвященном Пифоне, в долине под самым Парнасом,
{{№|495}} Чтобы всегда там стоял он как памятник, смертным на диво.
{{№|496}} Братьев своих и сестер Уранидов, которых безумно
{{№|497}} Вверг в заключенье отец, на свободу он вывел обратно.
{{№|498}} Благодеянья его не забыли душой благодарной
{{№|499}} Братья и сестры и отдали гром ему вместе с палящей
{{№|500}} Молнией: прежде в себе их скрывала Земля-великанша.
{{№|501}} Твердо на них полагаясь, людьми и богами он правит.
 
{{№|502}} Океаниду прекраснолодыжную, деву Климену,
{{№|503}} В дом свой увел Иапет и всходил с ней на общее ложе.
{{№|504}} Та же ему родила крепкодушного сына Атланта,
{{№|505}} Также Менетия, славой затмившего всех, Прометея
{{№|506}} С хитрым, искусным умом и недальнего Эпиметея.
{{№|507}} С самого этот начала несчастьем явился для смертных:
{{№|508}} Первый от Зевса он девушку, им сотворенную, принял
{{№|509}} В жены. Менетия ж наглого Зевс протяженногремящий
{{№|510}} В мрачный отправил Эреб, ниспровергнувши молнией дымной
{{№|511}} За нечестивость его и чрезмерную, страшную силу.
{{№|512}} Держит Атлант, принужденный к тому неизбежностью мощной,
{{№|513}} На голове и руках неустанных широкое небо
{{№|514}} Там, где граница земли, где певицы живут Геспериды.
{{№|515}} Ибо такую судьбу ниспослал ему Зевс-промыслитель.
{{№|516}} А Прометея, на выдумки хитрого, к средней колонне
{{№|517}} В тяжких и крепких оковах Кронид привязал Громовержец
{{№|518}} И длиннокрылого выслал орла: бессмертную печень
{{№|519}} Он пожирал у титана, но за ночь она вырастала
{{№|520}} Ровно настолько же, сколько орел пожирал ее за день.
{{№|521}} Сыном могучим Алкмены прекраснолодыжной, Гераклом,
{{№|522}} Был тот орел умерщвлен, а сын Иапета избавлен
{{№|523}} От жесточайших страданий и тяжко-мучительной скорби, —
{{№|524}} Не против воли высокоцарящего Зевса-Кронида:
{{№|525}} Ибо желалось Крониду, чтоб сделалась слава Геракла
{{№|526}} Фиворожденного больше еще на земле, чем дотоле;
{{№|527}} Честью великой решив отличить знаменитого сына,
{{№|528}} Гнев прекратил он, который дотоле питал к Прометею
{{№|529}} Из-за того, что тягался он в мудрости с Зевсом могучим.
{{№|530}} Ибо в то время, как боги с людьми препирались в Меконе,
{{№|531}} Тушу большого быка Прометей многохитрый разрезал
{{№|532}} И разложил на земле, обмануть домогаясь Кронида.
{{№|533}} Жирные в кучу одну потроха отложил он и мясо,
{{№|534}} Шкурою все обернув и покрывши бычачьим желудком,
{{№|535}} Белые ж кости собрал он злокозненно в кучу другую
{{№|536}} И, разместивши искусно, покрыл ослепительным жиром.
{{№|537}} Тут обратился к титану родитель бессмертных и смертных:
 
{{№|538}} «Сын Иапета, меж всеми владыками самый отличный!
{{№|539}} Очень неровно, мой милый, на части быка поделил ты!»
 
{{№|540}} Так насмехался Кронид, многосведущий в знаниях вечных.
{{№|541}} И, возражая, ответил ему Прометей хитроумный,
{{№|542}} Мягко смеясь, но коварных повадок своих не забывши:
 
{{№|543}} «Зевс, величайший из вечно живущих богов и славнейший!
{{№|544}} Выбери то для себя, что в груди тебе дух твой укажет!»
 
{{№|545}} Так он сказал. Но Кронид, многосведущий в знаниях вечных,
{{№|546}} Сразу узнал, догадался о хитрости. Злое замыслил
{{№|547}} Против людей он и замысел этот исполнить решился.
{{№|548}} Правой и левой рукою блистающий жир приподнял он —
{{№|549}} И рассердился душою, и гнев ворвался ему в сердце,
{{№|550}} Как увидал он искусно прикрытые кости бычачьи.
{{№|551}} С этой поры поколенья людские во славу бессмертных
{{№|552}} На алтарях благовонных лишь белые кости сжигают.
{{№|553}} В гневе сказал Прометею Кронид, облаков собиратель:
 
{{№|554}} «Сын Иапета, меж всех наиболе на выдумки хитрый!
{{№|555}} Козней коварных своих, мой любезный, еще не забыл ты!»
 
{{№|556}} Так говорил ему Зевс, многосведущий в знаниях вечных.
{{№|557}} В сердце великом навеки обман совершенный запомнив,
{{№|558}} Силы огня неустанной решил ни за что не давать он
{{№|559}} Людям ничтожным, которые здесь на земле обитают.
{{№|560}} Но обманул его вновь благороднейший сын Иапета:
{{№|561}} Неутомимый огонь он украл, издалека заметный,
{{№|562}} Спрятавши в нартексе полом. И Зевсу, гремящему в высях,
{{№|563}} Дух уязвил тем глубоко. Разгневался милым он сердцем,
{{№|564}} Как увидал у людей свой огонь, издалека заметный.
{{№|565}} Чтоб отплатить за него, изобрел для людей он несчастье:
{{№|566}} Тотчас слепил из земли знаменитый хромец обеногий,
{{№|567}} Зевсов приказ исполняя, подобие девы стыдливой;
{{№|568}} Пояс на ней застегнула Афина, в сребристое платье
{{№|569}} Деву облекши; руками держала она покрывало
{{№|570}} Ткани тончайшей, с главы ниспадавшее, — диво для взоров:
{{№|571}} Голову девы венцом золотым увенчала богиня.
{{№|572}} Сделал венец этот сам знаменитый хромец обеногий
{{№|573}} Ловкой рукою своей, угождая родителю Зевсу.
{{№|574}} Много на нем украшений он вырезал, — диво для взоров, —
{{№|575}} Всяких чудовищ, обильно питаемых сушей и морем.
{{№|576}} Много их тут поместил он, сияющих прелестью многой,
{{№|577}} Дивных: казалось, что живы они и что голос их слышен.
 
{{№|578}} После того как создал он прекрасное зло вместо блага,
{{№|579}} Деву привел он, где боги другие с людьми находились, —
{{№|580}} Гордую блеском нарядов Афины могучеотцовной.
{{№|581}} Диву бессмертные боги далися и смертные люди,
{{№|582}} Как увидали приманку искусную, гибель для смертных.
 
{{№|583}} Женщин губительный род от нее на земле происходит.
{{№|584}} Нам на великое горе, они меж мужчин обитают,
{{№|585}} В бедности горькой не спутницы, — спутницы только в богатстве.
{{№|586}} Так же вот точно в покрытых ульях хлопотливые пчелы
{{№|587}} Трутней усердно питают, хоть пользы от них и не видят;
{{№|588}} Пчелы с утра и до ночи, покуда не скроется солнце,
{{№|589}} Изо дня в день суетятся и белые соты выводят;
{{№|590}} Те же все время внутри остаются под крышею улья
{{№|591}} И пожинают чужие труды в ненасытный желудок.
{{№|592}} Так же высокогремящим Кронидом, на горе мужчинам,
{{№|593}} Посланы женщины в мир, причастницы дел нехороших.
{{№|594}} Но и другую еще он беду сотворил вместо блага:
{{№|595}} Кто-нибудь брака и женских вредительных дел избегает
{{№|596}} И не желает жениться: приходит печальная старость —
{{№|597}} И остается старик без ухода! А если богат он,
{{№|598}} То получает наследство какой-нибудь родственник дальний!
{{№|599}} Если же в браке кому и счастливый достанется жребий,
{{№|600}} Если жена попадется ему сообразно желаньям,
{{№|601}} Все же немедленно зло начинает с добром состязаться
{{№|602}} Без передышки. А если жену из породы зловредной
{{№|603}} Он от судьбы получил, то в груди его душу и сердце
{{№|604}} Тяжкая скорбь наполняет. И нет от беды избавленья!
 
{{№|605}} Не обойдет, не обманет никто многомудрого Зевса!
{{№|606}} Сам Иапетионид Прометей, благодетель великий,
{{№|607}} Тяжкого гнева его не избег. Как разумен он ни был,
{{№|608}} Все же хотел не хотел — а попал в неразрывные узы.
 
{{№|609}} К Обриарею, и Котту, и Гиесу с первого взгляда
{{№|610}} В сердце родитель почуял вражду и в оковы их ввергнул,
{{№|611}} Мужеству гордому, виду и росту сынов удивляясь.
{{№|612}} В недрах широкодорожной земли поселил их родитель.
{{№|613}} Горестно жизнь проводили они глубоко под землею,
{{№|614}} Возле границы пространной земли, у предельного края,
{{№|615}} С долгой и тяжкою скорбью в душе, в жесточайших страданьях,
{{№|616}} Всех их, однако, Кронид и другие бессмертные боги,
{{№|617}} Реей прекрасноволосой рожденные на свет от Крона,
{{№|618}} Вывели снова на землю, совета послушавшись Геи:
{{№|619}} Точно она предсказала, что с помощью тех великанов
{{№|620}} Полную боги победу получат и громкую славу.
{{№|621}} Ибо уж долгое время сражалися друг против друга
{{№|622}} В ярых, могучих боях, с напряжением, ранящим душу,
{{№|623}} Боги-Титаны и боги, рожденные на свет от Крона:
{{№|624}} Славные боги-Титаны — с Офрийской горы высочайшей,
{{№|625}} Боги, рожденные Реей прекрасноволосой от Крона,
{{№|626}} Всяких податели благ, — с вершин многоснежных Олимпа.
{{№|627}} Гневом, душе причиняющим боль, пламенея друг к другу,
{{№|628}} Десять уж лет непрерывно они меж собою сражались,
{{№|629}} А разрешенья тяжелой вражды иль ее окончанья
{{№|630}} Не приходило, и не было видно конца межусобью.
{{№|631}} Вызволив тех великанов могучих, подали им боги
{{№|632}} Нектар с амвросией — пищу, которой питаются сами.
{{№|633}} И преисполнилось сердце у каждого смелостью мощной.
{{№|634}} После того как амвросией с нектаром те напитались,
{{№|635}} Слово родитель мужей и богов обратил к великанам:
 
{{№|636}} «Слушайте, славные чада, рожденные Геей с Ураном!
{{№|637}} Слово скажу я, какое душа мне в груди приказала.
{{№|638}} Очень уж долгое время, сражаяся друг против друга,
{{№|639}} Бьемся мы все эти дни непрерывно за власть и победу, —
{{№|640}} Боги-Титаны и мы, рожденные на свет от Крона.
{{№|641}} Встаньте навстречу Титанам, в жестоком бою покажите
{{№|642}} Страшную силу свою и свои необорные руки.
{{№|643}} Вспомните нашу любовь к вам, припомните, сколько страданий
{{№|644}} Вы претерпели, пока мы вам тягостных уз не расторгли
{{№|645}} И из подземного мрака сырого не вывели на свет».
 
{{№|646}} Так он сказал. И ответил тотчас ему Котт безупречный:
 
{{№|647}} «Мало, божественный, нового нам говоришь ты: и сами
{{№|648}} Ведаем мы, что и духом и мыслью ты всех превосходишь,
{{№|649}} Злое проклятие разве не ты отвратил от бессмертных?
{{№|650}} И не твоим ли советом из тьмы преисподней обратно
{{№|651}} Возвращены мы сюда из оков беспощадных и тяжких,
{{№|652}} Вынесши столько великих мучений, владыка, сын Крона!
{{№|653}} Ныне разумною мыслью, с внимательным духом тотчас же
{{№|654}} Выступим мы на защиту владычества вашего в мире
{{№|655}} И беспощадной, ужасной войною пойдем на Титанов».
 
{{№|656}} Так он сказал. И одобрили слово, его услыхавши,
{{№|657}} Боги, податели благ. И войны возжелали их души
{{№|658}} Пламенней даже, чем раньше. Убийственный бой возбудили
{{№|659}} Все они в этот же день, — мужчины, равно как и жены, —
{{№|660}} Боги-Титаны и те, что от Крона родились, а также
{{№|661}} Те, что на свет из Эреба при помощи Зевсовой вышли, —
{{№|662}} Мощные, ужас на всех наводящие, силы чрезмерной.
{{№|663}} Целою сотней чудовищных рук размахивал каждый
{{№|664}} Около плеч многомощных, меж плеч же у тех великанов
{{№|665}} По пятьдесят поднималось голов из туловищ крепких.
{{№|666}} Вышли навстречу Титанам они для жестокого боя,
{{№|667}} В каждой из рук многомощных держа по скале крутобокой.
{{№|668}} Также Титаны с своей стороны укрепили фаланги
{{№|669}} С бодрой душою. И подвиги силы и рук проявили
{{№|670}} Оба врага. Заревело ужасно безбрежное море,
{{№|671}} Глухо земля застонала, широкое ахнуло небо
{{№|672}} И содрогнулось; великий Олимп задрожал до подножья
{{№|673}} От ужасающей схватки. Тяжелое почвы дрожанье,
{{№|674}} Ног топотанье глухое и свист от могучих метании
{{№|675}} Недр глубочайших достигли окутанной тьмой преисподней.
{{№|676}} Так они друг против друга метали стенящие стрелы.
{{№|677}} Тех и других голоса доносились до звездного неба.
{{№|678}} Криком себя ободряя, сходилися боги на битву.
 
{{№|679}} Сдерживать мощного духа не стал уже Зевс, но тотчас же
{{№|680}} Мужеством сердце его преисполнилось, всю свою силу
{{№|681}} Он проявил. И немедленно с неба, а также с Олимпа,
{{№|682}} Молнии сыпля, пошел Громовержец-владыка. Перуны,
{{№|683}} Полные блеска и грома, из мощной руки полетели
{{№|684}} Часто один за другим; и священное взвихрилось пламя.
{{№|685}} Жаром палимая, глухо и скорбно земля загудела,
{{№|686}} И затрещал под огнем пожирающим лес неиссчетный.
{{№|687}} Почва кипела кругом. Океана кипели теченья
{{№|688}} И многошумное море. Титанов подземных жестокий
{{№|689}} Жар охватил, и дошло до эфира священного пламя
{{№|690}} Жгучее. Как бы кто ни был силен, но глаза ослепляли
{{№|691}} Каждому яркие взблески перунов летящих и молний.
{{№|692}} Жаром ужасным объят был Хаос. И когда бы увидел
{{№|693}} Все это кто-нибудь глазом иль ухом бы шум тот услышал,
{{№|694}} Всякий, наверно, сказал бы, что небо широкое сверху
{{№|695}} Наземь обрушилось, — ибо с подобным же грохотом страшным
{{№|696}} Небо упало б на землю, ее на куски разбивая, —
{{№|697}} Столь оглушительный шум поднялся от божественной схватки.
{{№|698}} С ревом от ветра крутилася пыль, и земля содрогалась;
{{№|699}} Полные грома и блеска, летели на землю перуны,
{{№|700}} Стрелы великого Зевса. Из гущи бойцов разъяренных
{{№|701}} Клики неслись боевые. И шум поднялся несказанный
{{№|702}} От ужасающей битвы, и мощь проявилась деяний.
{{№|703}} Жребий сраженья склонился. Но раньше, сошедшись друг с другом,
{{№|704}} Долго они и упорно сражалися в схватках могучих.
 
{{№|705}} В первых рядах сокрушающе-яростный бой возбудили
{{№|706}} Котт, Бриарей и душой ненасытный в сражениях Гиес.
{{№|707}} Триста камней из могучих их рук полетело в Титанов
{{№|708}} Быстро один за другим, и в полете своем затенили
{{№|709}} Яркое солнце они. И Титанов отправили братья
{{№|710}} В недра широкодорожной земли и на них наложили
{{№|711}} Тяжкие узы, могучестью рук победивши надменных.
{{№|712}} Подземь их сбросили столь глубоко, сколь далеко до неба,
{{№|713}} Ибо настолько от нас отстоит многосумрачный Тартар:
{{№|714}} Если бы, медную взяв наковальню, метнуть ее с неба,
{{№|715}} В девять дней и ночей до земли бы она долетела;
{{№|716}} Если бы, медную взяв наковальню, с земли ее бросить,
{{№|717}} В девять же дней и ночей долетела б до Тартара тяжесть.
 
{{№|718}} Медной оградою Тартар кругом огорожен. В три ряда
{{№|719}} Ночь непроглядная шею ему окружает, а сверху
{{№|720}} Корни земли залегают и горько-соленого моря.
 
{{№|721}} Там-то под сумрачной тьмою подземною боги Титаны
{{№|722}} Были сокрыты решеньем владыки бессмертных и смертных
{{№|723}} В месте угрюмом и затхлом, у края земли необъятной.
{{№|724}} Выхода нет им оттуда — его преградил Посидаон
{{№|725}} Медною дверью; стена же все место вокруг обегает.
{{№|726}} Там обитают и Котт, Бриарей большедушный и Гиес,
{{№|727}} Верные стражи владыки, эгидодержавного Зевса.
 
{{№|728}} Там и от темной земли, и от Тартара, скрытого в мраке,
{{№|729}} И от бесплодной пучины морской, и от звездного неба
{{№|730}} Все залегают один за другим и концы и начала,
{{№|731}} Страшные, мрачные. Даже и боги пред ними трепещут.
{{№|732}} Бездна великая. Тот, кто вошел бы туда чрез ворота,
{{№|733}} Дна не достиг бы той бездны в течение целого года:
{{№|734}} Ярые вихри своим дуновеньем его подхватили б,
{{№|735}} Стали б швырять и туда и сюда. Даже боги боятся
{{№|736}} Этого дива. Жилища ужасные сумрачной Ночи
{{№|737}} Там расположены, густо одетые черным туманом.
 
{{№|738}} Сын Иапета пред ними бескрайне широкое небо
{{№|739}} На голове и на дланях, не зная усталости, держит
{{№|740}} В месте, где с Ночью встречается День: чрез высокий ступая
{{№|741}} Медный порог, меж собою они перебросятся словом —
{{№|742}} И разойдутся; один поспешает наружу, другой же
{{№|743}} Внутрь в это время нисходит: совместно обоих не видит
{{№|744}} Дом никогда их под кровлей своею, но вечно вне дома
{{№|745}} Землю обходит один, а другой остается в жилище
{{№|746}} И ожидает прихода его, чтоб в дорогу пуститься.
{{№|747}} К людям на землю приходит один с многовидящим светом."
{{№|748}} С братом Смерти, со Сном на руках, приходит другая, —
{{№|749}} Гибель несущая Ночь, туманом одетая мрачным.
 
{{№|750}} Там же имеют дома сыновья многосумрачной Ночи,
{{№|751}} Сон со Смертью — ужасные боги. Лучами своими
{{№|752}} Ярко сияющий Гелий на них никогда не взирает,
{{№|753}} Всходит ли на небо он иль обратно спускается с неба.
{{№|754}} Первый из них по земле и широкой поверхности моря
{{№|755}} Ходит спокойно и тихо и к людям весьма благосклонен-
{{№|756}} Но у другой из железа душа и в груди беспощадной —
{{№|757}} Истинно медное сердце. Кого из людей она схватит,
{{№|758}} Тех не отпустит назад. И богам она всем ненавистна.
 
{{№|759}} Там же стоят невдали многозвонкие гулкие домы
{{№|760}} Мощного бога Аида и Персефонеи ужасной.
{{№|761}} Сторожем пес беспощадный и страшный сидит перед входом.
{{№|762}} С злою, коварной повадкой: встречает он всех приходящих,
{{№|763}} Мягко виляя хвостом, шевеля добродушно ушами.
{{№|764}} Выйти ж назад никому не дает, но, наметясь, хватает
{{№|765}} И пожирает, кто только попробует царство покинуть
{{№|766}} Мощного бога Аида и Персефонеи ужасной.
 
{{№|767}} Там обитает богиня, будящая ужас в бессмертных,
{{№|768}} Страшная Стикс, — Океана, текущего кругообразно,
{{№|769}} Старшая дочь. Вдалеке от бессмертных живет она в доме,
{{№|770}} Скалы нависли над домом. Вокруг же повсюду колонны
{{№|771}} Из серебра, и на них высоко он вздымается к небу.
{{№|772}} Быстрая на ноги дочерь Тавманта Ирида лишь редко
{{№|773}} С вестью примчится сюда по хребту широчайшему моря.
{{№|774}} Если раздоры и спор начинаются между бессмертных,
{{№|775}} Если солжет кто-нибудь из богов, на Олимпе живущих,
{{№|776}} С кружкою шлет золотою отец-молневержец Ириду,
{{№|777}} Чтобы для клятвы великой богов принесла издалека
{{№|778}} Многоименную воду холодную, что из высокой
{{№|779}} И недоступной струится скалы. Под землею пространной
{{№|780}} Долго она из священной реки протекает средь ночи,
{{№|781}} Как океанский рукав. Десятая часть ей досталась:
{{№|782}} Девять частей всей воды вкруг земли и широкого моря
{{№|783}} В водоворотах серебряных вьется и в море впадает.
{{№|784}} Эта ж одна из скалы вытекает, на горе бессмертным.
{{№|785}} Если, свершив той водой возлияние, ложною клятвой
{{№|786}} Кто из богов поклянется, живущих на снежном Олимпе,
{{№|787}} Тот бездыханным лежит в продолжение целого года.
{{№|788}} Не приближается к пище, — к амвросии с нектаром сладким,
{{№|789}} Но без дыханья и речи лежит на разостланном ложе.
{{№|790}} Сон непробудный, тяжелый и злой, его душу объемлет.
{{№|791}} Медленный год протечет, — и болезнь прекращается эта.
{{№|792}} Но за одною бедою другая является следом:
{{№|793}} Девять он лет вдалеке от бессмертных богов обитает,
{{№|794}} Ни на собрания, ни на пиры никогда к ним не ходит.
{{№|795}} Девять лет напролет. На десятый же год начинает
{{№|796}} Вновь посещать он собранья богов, на Олимпе живущих.
{{№|797}} Так-то вот клясться богами положено ненарушимой
{{№|798}} Стиксовой древней водою, текущей меж скал каменистых.
 
{{№|799}} Там и от темной земли, и от Тартара, скрытого в мраке,
{{№|800}} И от бесплодной пучины морской, и от звездного неба
{{№|801}} Все залегают один за другим и концы и начала, —
{{№|802}} Страшные, мрачные; даже и боги пред ними трепещут.
{{№|803}} Там же — ворота из мрамора, медный порог самородный,
{{№|804}} Неколебимый, в земле широко утвержденный корнями.
{{№|805}} Перед воротами теми снаружи, вдали от бессмертных,
{{№|806}} Боги-Титаны живут, за Хаосом угрюмым и темным.
{{№|807}} Там же, от них невдали, в глубочайших местах Океана,
{{№|808}} В крепких жилищах помощники славные Зевса-владыки,
{{№|809}} Котт и Гиес живут. Бриарея ж могучего сделал
{{№|810}} Зятем своим Колебатель земли протяженногремящий.
{{№|811}} Кимополею отдав ему в жены, любезную дочерь.
 
{{№|812}} После того как Титанов прогнал уже с неба Кронион,
{{№|813}} Младшего между детьми, Тифоея, Земля-великанша
На{{№|814}} Па свет родила, отдавшись объятиям Тартара страстным.
{{№|815}} Силою были и жаждой деяний исполнены руки
{{№|816}} Мощного бога, не знал он усталости ног; над плечами
{{№|817}} Сотня голов поднималась ужасного змея-дракона.
{{№|818}} В воздухе темные жала мелькали. Глаза под бровями
{{№|819}} Пламенем ярким горели на главах змеиных огромных.
{{№|820}} Взглянет любой головою, — и пламя из глаз ее брызнет.
{{№|821}} Глотки же всех этих страшных голов голоса испускали
{{№|822}} Невыразимые, самые разные: то раздавался
{{№|823}} Голос, понятный бессмертным богам, а за этим как будто
{{№|824}} Яростный бык многомощный ревел оглушительным ревом;
{{№|825}} То вдруг рыканье льва доносилось, бесстрашного духом,
{{№|826}} То, к удивлению, стая собак заливалася лаем,
{{№|827}} Или же свист вырывался, в горах отдаваяся эхом.
{{№|828}} И совершилось бы в этот же день невозвратное дело,
{{№|829}} Стал бы владыкою он над людьми и богами Олимпа,
{{№|830}} Если б остро не удумал отец и бессмертных и смертных.
{{№|831}} Загрохотал он могуче и глухо, повсюду ответно
{{№|832}} Страшно земля зазвучала, и небо широкое сверху,
{{№|833}} И Океана теченья, и море, и Тартар подземный.
{{№|834}} Тяжко великий Олимп под ногами бессмертными вздрогнул,
{{№|835}} Только лишь с места Кронид поднялся. И земля застонала.
{{№|836}} Жаром сплошным отовсюду и молния с громом, и пламя
{{№|837}} Чудища злого объяли фиалково-темное море.
{{№|838}} Все вкруг бойцов закипело — и почва, и море, и небо.
{{№|839}} С ревом огромные волны от яростной схватки бессмертных
{{№|840}} Бились вокруг берегов, и тряслася земля непрерывно.
{{№|841}} В страхе Аид задрожал, повелитель ушедших из жизни,
{{№|842}} Затрепетали Титаны под Тартаром около Крона
{{№|843}} От непрерывного шума и страшного грохота битвы.
{{№|844}} Зевс же владыка, свой гнев распалив, за оружье схватился, —
{{№|845}} За грозовые перуны свои, за молнию с громом.
{{№|846}} На ноги быстро вскочивши, ударил он громом с Олимпа,
{{№|847}} Страшные головы сразу спалил у чудовища злого.
{{№|848}} И укротил его Зевс, полосуя ударами молний.
{{№|849}} Тот ослабел и упал. Застонала Земля-великанша.
{{№|850}} После того как низвергнул перуном его Громовержец,
{{№|851}} Пламя владыки того из лесистых забило расселин
{{№|852}} Этны, скалистой горы. Загорелась Земля-великанша
{{№|853}} От несказанной жары и, как олово, плавиться стала, —
{{№|854}} В тигле широком умело нагретое юношей ловким
{{№|855}} Так же совсем и железо — крепчайшее между металлов, —
{{№|856}} В горных долинах лесистых огнем укрощенное жарким,
{{№|857}} Плавится в почве священной под ловкой рукою Гефеста.
{{№|858}} Так-то вот плавиться стала земля от ужасного жара.
{{№|859}} Пасмурно в Тартар широкий Кронид Тифоея забросил.
 
{{№|860}} Влагу несущие ветры пошли от того Тифоея,
{{№|861}} Все, кроме Нота, Борея и белого ветра Зефира:
{{№|862}} Эти — из рода богов и для смертных великая польза.
{{№|863}} Ветры же прочие все — пустовеи, и без толку дуют.
{{№|864}} Сверху они упадают на мглисто-туманное море,
{{№|865}} Вихрями злыми крутясь, на великую пагубу людям;
{{№|866}} Дуют туда и сюда, корабли во все стороны гонят
{{№|867}} И мореходчиков губят. И нет от несчастья защиты
{{№|868}} Людям, которых те ветры ужасные в море застигнут.
{{№|869}} Дуют другие из них на цветущей земле беспредельной
{{№|870}} И разоряют прелестные нивы людей земнородных,
{{№|871}} Пылью обильною их заполняя и тяжким смятеньем.
 
{{№|872}} После того как окончили труд свой блаженные боги
{{№|873}} И в состязанье за власть и почет одолели Титанов,
{{№|874}} Громогремящему Зевсу, совету Земли повинуясь,
{{№|875}} Стать предложили они над богами царем и владыкой.
{{№|876}} Он же уделы им роздал, какой для кого полагался.
 
{{№|877}} Сделалась первою Зевса супругой Метида-Премудрость;
{{№|878}} Больше всего она знает меж всеми людьми и богами.
{{№|879}} Но лишь пора ей пришла синеокую деву-Афину
{{№|880}} На свет родить, как хитро и искусно ей ум затуманил
{{№|881}} Льстивою речью Кронид и себе ее в чрево отправил,
{{№|882}} Следуя хитрым Земли уговорам и Неба-Урана.
{{№|883}} Так они сделать его научили, чтоб между бессмертных
{{№|884}} Царская власть не досталась другому кому вместо Зевса.
{{№|885}} Ибо премудрых детей предназначено было родить ей, —
{{№|886}} Деву-Афину сперва, синеокую Тритогенею,
{{№|887}} Равную силой и мудрым советом отцу Громовержцу;
{{№|888}} После ж Афины еще предстояло родить ей и сына —
{{№|889}} С сердцем сверхмощным, владыку богов и мужей земнородных.
{{№|890}} Раньше, однако, себе ее в чрево Кронион отправил,
{{№|891}} Дабы ему сообщала она, что зло и что благо.
 
{{№|892}} Зевс же второю Фемиду блестящую взял себе в жены.
{{№|893}} И родила она Ор — Евномию, Дику, Ирену
{{№|894}} (Пышные нивы людей земнородных они охраняют),
{{№|895}} Также и Мойр, наиболе почтенных всемудрым Кронидом.
{{№|896}} Трое всего их: Клофо и Лахесис с Атропос. Смертным
{{№|897}} Людям они посылают и доброе все и плохое.
 
{{№|898}} Трех ему розовощеких Харит родила Евринома,
{{№|899}} Славная дочь Океана с прелестным лицом. Имена их
{{№|900}} Первой — Аглая, второй — Евфросина и третьей — Фалия.
{{№|901}} Взглянут — и сладко-истомая страсть из-под век их прелестных
{{№|902}} Льется на всех, и блестят под бровями прекрасные очи.
 
{{№|903}} После того он на ложе взошел к многокормной Деметре,
{{№|904}} И Персефоной его белолокотной та подарила:
{{№|905}} Деву похитил Аид у нее с дозволения Зевса.
 
{{№|906}} Тотчас затем с Мнемосиной сошелся он пышноволосой.
{{№|907}} Муз родила ему та, в золотых диадемах ходящих,
{{№|908}} Девять счетом. Пиры они любят и радости песни.
 
{{№|909}} С Зевсом эгидодержавным в любви и Лето сочеталась.
{{№|910}} Феба она родила с Артемидою стрелолюбивой;
{{№|911}} Всех эти двое прелестней меж славных потомков Урана.
 
{{№|912}} Самой последнею Геру он сделал своею супругой.
{{№|913}} Гебой, Ареем его и Илифией та подарила,
{{№|914}} Совокупившись в любви с владыкой бессмертных и смертных,.
 
{{№|915}} Сам он родил из главы синеокую Тритогенею, —
{{№|916}} Неодолимую, страшную, в битвы ведущую рати,
{{№|917}} Чести достойную, — милы ей войны и грохот сражений.
 
{{№|918}} В гневе великом на это, поссорилась Гера с супругом
{{№|919}} И, не познавши любовных объятий, родила Гефеста.
{{№|920}} Между потомков Урана в художествах всех он искусней.
 
{{№|921}} От Амфитриты и тяжко гремящего Энносигея
{{№|922}} Широкомощный, великий Тритон родился, что владеет
{{№|923}} Глубью морской. Близ отца он владыки и матери милой
{{№|924}} В доме живет золотом, — ужаснейший бог.
 
{{№|925}} Киферея Щитодробителю Аресу Страх родила и Смятенье,
{{№|926}} Ужас вносящих в густые фаланги мужей-ратоборцев
{{№|927}} В битвах кровавых, совместно с Ареем, рушителем градов.
{{№|928}} Дочь родила она также Гармонию, Кадма супругу.
 
{{№|929}} Майя, Атлантова дочерь, взошла па священное ложе
{{№|930}} К Зевсу и вестником вечных богов разрешилась, Гермесом.
 
{{№|931}} Кадмова дочерь Семела, в любви сочетавшись с Кронидом,
{{№|932}} Сына ему родила Диониса, несущего радость,
{{№|933}} Смертная — бога. Теперь они оба бессмертные боги.
 
{{№|934}} Мощную силу Геракла на свет породила Алкмена,
{{№|935}} В жаркой любви сочетавшись с Кронидом, сбирающим тучи.
 
{{№|936}} Сделал Аглаю Гефест, знаменитый хромец обеногий,
{{№|937}} Младшую между Харит, своею супругой цветущей.
 
{{№|938}} А Дионис златовласый Миносову дочь Ариадну
{{№|939}} Русоволосую сделал своею супругой цветущей.
{{№|940}} Зевс для него даровал ей бессмертье и вечную юность.
 
{{№|941}} Сын необорно-могучий Алкмены прекраснолодыжной,
{{№|942}} Сила Геракла, приведши к концу многостопные битвы,
{{№|943}} Сделал супругой почтенной своею на снежном Олимпе
{{№|944}} Златообутою Герой от Зевса рожденную Гебу.
{{№|945}} Дело великое между богов совершил он, блаженный,
{{№|946}} Ныне ж, бесстаростным ставши навеки, живет без страданий.
 
{{№|947}} Кирку на свет родила Океанова дочь Персеида
{{№|948}} Неутомимому Гелию, также Эета-владыку.
{{№|949}} Царь же Эет, лучезарного Гелия сын знаменитый,
{{№|950}} Взял себе в жены Идию, прекрасноланитную деву,
{{№|951}} Дочь Океана, реки совершенной, богам повинуясь.
{{№|952}} Та же его подарила Медеей прекраснолодыжной,
{{№|953}} Силою чар Афродиты любви его страстной отдавшись.
 
{{№|954}} Всем вам великая слава, живущие в домах Олимпа…
 
{{***}}
 
{{№|955}} Материки, острова и соленое море меж ними.
{{№|956}} Ныне ж воспойте мне племя богинь, олимпийские Музы,
{{№|957}} Сладкоречивые дщери эгидодержавного Зевса, —
{{№|958}} Тех, что, с мужчинами смертными ложе свое разделивши, —
{{№|959}} Сами бессмертные, — на свет родили детей богоравных.
 
{{№|960}} Плутос-богатство рожден был Деметрой, великой богиней.
{{№|961}} С Иасионом-героем в любви сопряглась она страстной
{{№|962}} В критской богатой округе на три раза вспаханной нови.
{{№|963}} Бродит он, благостный бог, по земле и широкому морю
{{№|964}} Всюду. И кто его встретит, кому попадется он в руки,
{{№|965}} Тот богатеет и много добра наживать начинает.
 
{{№|966}} Кадму Гармония, дочь золотой Афродиты, родила
{{№|967}} В Фивах, стеною прекрасно венчанных, Ино и Семелу,
{{№|968}} Также Агаву с прелестным и милым лицом, Полидора
{{№|969}} И Автоною (супругом ей был Аристей длинновласый).
 
{{№|970}} Силой Кипридиных чар Океанова дочь Каллироя
{{№|971}} Соединилась в любви с крепкодушным Хрисаором мощным
{{№|972}} И родила Гериона ему, — между смертными всеми
{{№|973}} Самого мощного. Сила Геракла его умертвила
{{№|974}} Из-за коров тяжконогих в омытой водой Эрифее.
 
{{№|975}} Эос-Заря от Тифона родила царя эфиопов
{{№|976}} Мемнона меднооружного с Эмафионом-владыкой.
{{№|977}} После того от Кефала она родила Фаетона,
{{№|978}} Светлого, мощного сына, бессмертным подобного мужа.
{{№|979}} Был он с земли унесен Афродитой улыбколюбивой
{{№|980}} В то еще время, как был беззаботно-веселым ребенком,
{{№|981}} В нежном цветении детства прекрасного. Храмы святые
{{№|982}} Он по ночам охраняет, божественным демоном ставши.
 
{{№|983}} Деву, дочерь Эета-владыки, вскормленного Зевсом,
{{№|984}} Внявши совету бессмертных богов, у Эета похитил
{{№|985}} Сын благородный Эсона, труды многостопные кончив;
{{№|986}} Много ему поручил совершить их владыка сверхмощный,
{{№|987}} Мыслей и дел нечестивых исполненный, Пелий надменный.
{{№|988}} Их совершивши и бед претерпевши немало, к Иолку
{{№|989}} Прибыл на резвом своем корабле Эсонид с быстроглазой
{{№|990}} Девой и сделал цветущей своею супругой ту деву.
{{№|991}} И сочетался с ней пастырь народов Ясон. И родила
{{№|992}} Сына Медея она. В горах Филиридом Хароном
{{№|993}} Был он вскормлен. И свершилось решенье великого Зевса.
 
{{№|994}} Из дочерей же Нерея, великого старца морского,
{{№|995}} Сына Фока на свет породила богиня Псамата,
{{№|996}} Чрез золотую Киприду в любви сочетавшись с Эаком.
{{№|997}} Со среброногой богиней Фетидой Полей сочетался,
{{№|998}} И родился Ахиллес, львинодушный рядов прерыватель.
 
{{№|999}} Славный Эней был рожден Кифереей прекрасновенчанной.
{{№|1000}} В страстной любви сопряглася богиня с Анхизом-героем
{{№|1001}} На многолесных вершинах богатой оврагами Иды.
 
{{№|1002}} Кирка же, Гелия дочь, рожденного Гиперионом,
{{№|1003}} Соединилась в любви с Одиссеем, и был ею на свет
{{№|1004}} Агрий рожден от него и могучий Латин безупречный.
{{№|1005}} И Телегона она родила чрез Киприду златую.
{{№|1006}} Оба они на далеких святых островах обитают
{{№|1007}} И над тирренцами, славой венчанными, властвуют всеми.
 
{{№|1008}} В жаркой любви с Одиссеем еще Калипсо сочеталась
{{№|1009}} И Навсифоя — богиня богинь — родила с Навсиноем.
 
{{№|1010}} Эти, с мужчинами смертными ложе свое разделивши, —
{{№|1011}} Сами бессмертные, на свет родили детей богоравных.
 
{{№|1012}} Ныне же племя воспойте мне жен, олимпийские Музы,
{{№|1013}} Сладкоречивые дщери эгидодержавного Зевса…
}}