ЕЭБЕ/Бехор Шор, Иосиф бен-Исаак из Орлеана: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
BotLegger (обсуждение | вклад) м качество статьи |
HinoteBot (обсуждение | вклад) м Remove U+200E (LEFT-TO-RIGHT MARK) |
||
Строка 7:
}}
'''Бехор Шор, Иосиф бен-Исаак из Орлеана''' — французский тосафист, экзегет и стихотворец второй половины 12 в., ученик Якова Тама, Иосифа Каро и Самуила бен-Меир (Рашбам). Тождественность Б. с тосафистом Иосифом бен-Исаак из Орлеана вполне установлена Гроссом, доказавшим, что толкования Тосафот (Хул., 112б; Иеб., 25б, 36б) от имени Иосифа бен-Исаак, цитируются в «Semak» (№ 205) и респонсах р. Меира Ротенбургского (пражское изд., № 863) от лица Иосифа Б. — Иосиф был в дружественных отношениях со своим наставником р. Яковом Тамом и поддерживал с ним ученую переписку (Sefer ha-Jaschar, 71a). Кроме участия в Тосефот, он составил также весьма остроумный библейский комментарий. В большей мере даже чем Раши, к школе которого принадлежал Б.-Ш., он ограничивался буквальным истолкованием текста (так наз. приемом «пешат»). Предвосхищая мысли позднейших библейских критиков, он указывал на наличность параллельных редакций и старался рационалистически объяснить рассказ, где повествуется ο чудесах. Так, напр., он истолковывает «древо жизни» (Быт., 2, 9) в смысле «древа исцеления», причем поясняет, что плоды этого растения имели свойство исцелять больных без того, однако, чтобы даровать им жизнь вечную. Относительно превращения жены Лота в соляной столб (Быт., 19, 26) Б.-Ш. замечает, что эта женщина, не веря в окончательную гибель Содома и Гоморры, замешкалась в пути, где и была застигнута огненным дождем из серы, к которой в таких случаях обыкновенно примешана соль. — Прекрасно знакомый с Вульгатой и христианской библейской экзегетикой, Иосиф, комментируя Псалом 2, цитирует Иеронима и подвергает при этом критике его толкование слова {{lang|he|נד}}
Раздел4.
|