Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 3 (1882).pdf/525: различия между версиями

м
→‎top: коррекция ДО
м (→‎top: оформление)
м (→‎top: коррекция ДО)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 5: Строка 5:
<section begin="Промытить" />'''Промытить''' домъ, землю, огородъ, отдать внаймы, въ кортому, въ оброкъ, см. ''{{tsdl|промычать}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промытить" />
<section begin="Промытить" />'''Промытить''' домъ, землю, огородъ, отдать внаймы, въ кортому, въ оброкъ, см. ''{{tsdl|промычать}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промытить" />


<section begin="Променивать" />'''Променивать,''' применять, иногда променить что на что, менять, отдавать одну вещь за другую; <small>о деньгахъ</small>: отдавать одинъ родъ денегъ за другой. Променять ухо на ухо, башъ на башъ, гладко, безъ придачи. Променять бумажку на серебро, рубли на франки. Променялъ сапоги на лапти; кукушку на ястреба. Я ничего не променяю на свою жизнь, доволенъ ею. '''''—ся,''''' быть променену; <small>и</small> {{!}}{{!}} меняться взаимно, поменяться. Мы променялись съ братомъ имениями. Давай, променяемся съ тобой часами! '''''Промениваніе''''' <small>ср. дл.</small> променяніе <small>окончат.</small> '''''променъ''''' <small>м.</small> '''''промѣна''''' <small>ж. об.</small> дѣйствіе по гл. {{!}}{{!}} Промѣна, плата за обменъ или разменъ однѣхъ денегъ на другіе, крупныхъ на мелкіе <small>ипр.</small> Золотой ходитъ съ променомъ, съ лажемъ, за него наддаютъ. Безъ промену не меняютъ, не даютъ мелочи. Промѣнный, къ промену относящъ. Променная лавка, меняльная. Променчивый, охочій меняться вещами. '''''Променщикъ, —щица,''''' променявшій что; промышляющій променомъ, барышникъ; меняла. '''''Променышъ, променокъ''''' <small>м.</small> человѣкъ, дитя или животное, промененное на другое, обменышъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Променивать" />
<section begin="Променивать" />'''Променивать,''' применять, иногда променить что на что, менять, отдавать одну вещь за другую; <small>о деньгахъ</small>: отдавать одинъ родъ денегъ за другой. Променять ухо на ухо, башъ на башъ, гладко, безъ придачи. Променять бумажку на серебро, рубли на франки. Променялъ сапоги на лапти; кукушку на ястреба. Я ничего не променяю на свою жизнь, доволенъ ею. '''''—ся,''''' быть променену; <small>и</small> {{!}}{{!}} меняться взаимно, поменяться. Мы променялись съ братомъ имениями. Давай, променяемся съ тобой часами! '''''Промениваніе''''' <small>ср. дл.</small> променяніе <small>окончат.</small> '''''променъ''''' <small>м.</small> '''''промѣна''''' <small>ж. об.</small> дѣйствіе по гл. {{!}}{{!}} Промѣна, плата за обменъ или разменъ однѣхъ денегъ на другіе, крупныхъ на мелкіе <small>ипр.</small> Золотой ходитъ съ променомъ, съ лажемъ, за него наддаютъ. Безъ промену не меняютъ, не даютъ мелочи. Променный, къ промену относящъ. Променная лавка, меняльная. Променчивый, охочій меняться вещами. '''''Променщикъ, —щица,''''' променявшій что; промышляющій променомъ, барышникъ; меняла. '''''Променышъ, променокъ''''' <small>м.</small> человѣкъ, дитя или животное, промененное на другое, обменышъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Променивать" />


<section begin="Промеривать" />'''Промеривать,''' промерить, или промерять, промерять что, мерять насквозь, до конца, всѣ направленіе, говор. о пути, дороге, меже, границе, просеке <small>ипр.</small> Землемеры пошли промерять новую, прямую дорогу, по болоту. Черта для желѣзной дороги промерена, и маяки наставлены. {{!}}{{!}} Измерять глубину водъ. Промерять коренную, фарватеръ, русло, по которому суда ходятъ. {{!}}{{!}} Промерять въ сотне четвертей три, промерять на половинке сукна аршинъ, ошибиться въ мере, отпустить лишку противъ должной меры. '''''—ся,''''' <small>страдат. или возвр.</small> по смыслу речи. Промериваніе или промере(я)ніе <small>дл.</small> '''''промеръ''''' <small>м.</small> '''''промерка''''' <small>ж. об.</small> дѣйств. по гл. Промеръ Каспийскаго моря, промеръ Волги, промереніе глубины по известнымъ направлениямъ и означеніе ихъ на чертеже. Идти на судне съ промеромъ, пославъ впередъ шлюбку, для промера глубины. {{!}}{{!}} Промеръ въ зерновомъ хлѣбе, въ аршинномъ товаре, недомеръ въ наличности, остатке, или промеръ, перемеръ въ отпуске, ошибка въ мере. При поверке оказался промеръ, недостача противъ счету. Промеръ не примеръ, не образецъ, не оправданіе, не подражай ему. Промерный, промерочный, къ промеру относящъ. Промерчивый, кто легко промеривается, ошибается. Промериватель, промерятель, промерятель или промеритель, '''''—ница,''''' промерщикъ, '''''—щица,''''' промеряющій что-либо.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промеривать" />
<section begin="Промеривать" />'''Промеривать,''' промерить, или промерять, промерять что, мерять насквозь, до конца, все направленіе, говор. о пути, дорогѣ, межѣ, границѣ, просекѣ <small>ипр.</small> Землемеры пошли промерять новую, прямую дорогу, по болоту. Черта для желѣзной дороги промерена, и маяки наставлены. {{!}}{{!}} Измерять глубину водъ. Промерять коренную, фарватеръ, русло, по которому суда ходятъ. {{!}}{{!}} Промерять въ сотнѣ четвертей три, промерять на половинкѣ сукна аршинъ, ошибиться въ мерѣ, отпустить лишку противъ должной мѣры. '''''—ся,''''' <small>страдат. или возвр.</small> по смыслу речи. Промериваніе или промерѣ(я)ніе <small>дл.</small> '''''промеръ''''' <small>м.</small> '''''промерка''''' <small>ж. об.</small> дѣйст. по гл. Промеръ Каспийскаго моря, промеръ Волги, промереніе глубины по известнымъ направлениямъ и означеніе ихъ на чертежѣ. Идти на суднѣ съ промеромъ, пославъ впередъ шлюбку, для промера глубины. {{!}}{{!}} Промеръ въ зерновомъ хлѣбѣ, въ аршинномъ товарѣ, недомеръ въ наличности, остаткѣ, или промеръ, перемеръ въ отпускѣ, ошибка въ мерѣ. При повѣркѣ оказался промеръ, недостача противъ счету. Промеръ не примеръ, не образецъ, не оправданіе, не подражай ему. Промерный, промерочный, къ промеру относящъ. Промерчивый, кто легко промеривается, ошибается. Промериватель, промерятель, промерятель или промеритель, '''''—ница,''''' промерщикъ, '''''—щица,''''' промеряющій что-либо.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промеривать" />


<section begin="Проместок" />'''Промѣстокъ''' <small>м. ''вост.</small>'' часть основы и ткани на стану, отъ навоя до берда. Промѣстный, промежный, промежуточный.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Проместок" />
<section begin="Проместок" />'''Промѣстокъ''' <small>м. ''вост.</small>'' часть основы и ткани на стану, отъ навоя до берда. Промѣстный, промежный, промежуточный.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Проместок" />


<section begin="Промесивать" />'''Промесивать''' <small>или</small> '''''промешивать,''''' промесить квашню или глину, известь, тесто, вымесить, перемесить, хорошо перемешать густую жижу. '''''—ся,''''' <small>страдат.</small> Промесъ(шъ)иваніе <small>ср. дл.</small> промешеніе <small>окончат.</small> '''''промесъ''''' <small>м.</small> '''''промеска''''' <small>ж. об.</small> дѣйств. по гл. Промесная глина, промешенная. {{!}}{{!}} Промешивать, промешать что, мешать долго, хорошо, размешать или перемешать сколько нужно. Промешай краску, чтобы гуща не лежала на дне. '''''—ся,''''' быть промешану. Промешиваніе <small>дл.</small> промешаніе <small>окончат.</small> дѣйствіе по гл. Промешиватель, промешатель, кто промешалъ что-либо. Отъ промешать, прич. промешанный; отъ промесить, прич. промешѣнный.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промесивать" />
<section begin="Промесивать" />'''Промесивать''' <small>или</small> '''''промешивать,''''' промесить квашню или глину, известь, тѣсто, вымесить, перемесить, хорошо перемешать густую жижу. '''''—ся,''''' <small>страдат.</small> Промесъ(шъ)иваніе <small>ср. дл.</small> промешеніе <small>окончат.</small> '''''промесъ''''' <small>м.</small> '''''промеска''''' <small>ж. об.</small> дѣйст. по гл. Промесная глина, промешенная. {{!}}{{!}} Промешивать, промешать что, мешать долго, хорошо, размешать или перемешать сколько нужно. Промешай краску, чтобы гуща не лежала на днѣ. '''''—ся,''''' быть промешану. Промешиваніе <small>дл.</small> промешаніе <small>окончат.</small> дѣйствіе по гл. Промешиватель, промешатель, кто промешалъ что-либо. Отъ промешать, прич. промешанный; отъ промесить, прич. промешенный.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промесивать" />


<section begin="Прометить" />'''Прометить,''' '''''метя''''' <small>во что,</small> не попасть, процелить, промахнуться. {{!}}{{!}} Она весь день бѣлье прометила, занималась этимъ дѣломъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Прометить" />
<section begin="Прометить" />'''Прометить,''' '''''метя''''' <small>во что,</small> не попасть, процелить, промахнуться. {{!}}{{!}} Она весь день бѣлье прометила, занималась этимъ дѣломъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Прометить" />


<section begin="Промешкивать" />'''Промешкивать,''' промешкать, промедлить, пробавиться, мешкать несколько времени. Промешкай немнаго тутъ, я скоро буду, обожди. Долго въ городе промешкалъ, опоздалъ домой. '''''—ся''''' <small>гдѣ,</small> замешкаться, промешкать. Дѣло промешкалось, затянулось, замедлилось. Промешкиваніе <small>дл.</small> промешканіе <small>окончат.</small> дѣйств. или сост. по гл.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промешкивать" />
<section begin="Промешкивать" />'''Промешкивать,''' промешкать, промедлить, пробавиться, мѣшкать нѣсколько времени. Промешкай немнаго тутъ, я скоро буду, обожди. Долго въ городѣ промешкалъ, опоздалъ домой. '''''—ся''''' <small>гдѣ,</small> замешкаться, промешкать. Дѣло промешкалось, затянулось, замедлилось. Промешкиваніе <small>дл.</small> промешканіе <small>окончат.</small> дѣйст. или сост. по гл.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промешкивать" />


<section begin="Промякать" />'''Промякать,''' промякнуть, измякнуть, намякнуть, размякнуть насквозь, отъ сырости, отъ тепла <small>ипр.</small> Промяканіе, сост. по гл. Промяклый, промякшій.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промякать" />
<section begin="Промякать" />'''Промякать,''' промякнуть, измякнуть, намякнуть, размякнуть насквозь, отъ сырости, отъ тепла <small>ипр.</small> Промяканіе, сост. по гл. Промяклый, промякшій.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промякать" />


<section begin="Промямлить" />'''Промямлить,''' '''''промямкать''''' <small>что,</small> пробормотать мямля, нерешительно, невнятно; {{!}}{{!}} мямлить несколько времени бесперечь.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промямлить" />
<section begin="Промямлить" />'''Промямлить,''' '''''промямкать''''' <small>что,</small> пробормотать мямля, нерешительно, невнятно; {{!}}{{!}} мямлить нѣсколько времени бесперечь.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промямлить" />


<section begin="Промять" />'''Промять,''' см. ''{{tsdl|проминать}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промять" />
<section begin="Промять" />'''Промять,''' см. ''{{tsdl|проминать}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Промять" />
Строка 29: Строка 29:
<section begin="Пронавозить" />'''Пронавозить''' землю, пропитать навозомъ, унаваживая ежегодно.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Пронавозить" />
<section begin="Пронавозить" />'''Пронавозить''' землю, пропитать навозомъ, унаваживая ежегодно.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Пронавозить" />


<section begin="Пронаживать" />'''Пронаживать,''' '''''пронозить''''' <small>что чемъ,</small> пронзить, пронизать, проткнуть, проколоть, пробости, пропырнуть (ножъ, заноза <small>ипр.</small> общего корня). '''''—ся,''''' <small>страдат. и возвр.</small> по смыслу. Пронаживаніе <small>дл.</small> проноженіе <small>окончат.</small> '''''пронозъ''''' <small>м.</small> проноза, '''''пронозка''''' <small>ж. об.</small> дѣйств. по гл. {{!}}{{!}} Проноза, ''<small>ряз.</small>'' дошлый лазутчикъ, сыщикъ; пролазъ, пройдоха. Пронзать, пронзить кого, что, чемъ, проколоть, проткнуть. Онъ палъ, пронзѣнный стрелой, пулей. Стужа пронзила меня, проняла насквозь. '''''—ся,''''' быть пронзаему. Пронзаніе <small>дл.</small> пронзеніе <small>окончат.</small> дѣйствіе по знач. гл. Пронзительный ветеръ, сквозящій, проникающій сквозь. Пронзительный крикъ, пронзающій слухъ. '''''—ность''''' <small>ж.</small> свойство пронзительнаго. '''''Пронза(и)тель, —ница,''''' пронзающій что-либо. Пронизывать, пронизать, то же, пронозить, пронзить, протыкать насквозь, <small>но бол. въ знач.</small> проткнуть сквозь готовую дыру насквозь, нанизать. Пронизать баранки, бусы. Пронизать кого шпагой, проткнуть навылетъ. {{!}}{{!}} Покровъ шитый, пронизанный жемчугомъ, унизанный, вынизанный по промежуткамъ шитаго узора. {{!}}{{!}} Пронизать весь вечеръ бисеръ, заниматься этимъ весь вечеръ. '''''—ся,''''' быть пронизану. Пронизываніе <small>дл.</small> пронизаніе <small>окончат.</small> '''''пронизъ''''' <small>м.</small> '''''пронизка''''' <small>ж. об.</small> дѣйств. по гл. {{!}}{{!}} '''''Пронизка''''' <small>или</small> '''''пронизь''''' <small>ж.</small> буса, бисерина, стеклярусъ; продырѣнный шелегъ, монета, камешекъ, стекляшка, королекъ <small>ипр.</small> для украшенія, наряда. Ожерелье изъ аметистовыхъ пронизей. У нее монисто изъ серебрянныхъ пронизокъ. Пронизковый, пронизочный, къ пронизкамъ относящъ. {{!}}{{!}} Пронизь, ''<small>пск. твр.</small>'' низы, низменость, поречье, поемные луга. '''''Пронизыватель, пронизатель, —ница, пронизчикъ, —чица,''''' пронизавшій что-либо.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Пронаживать" />
<section begin="Пронаживать" />'''Пронаживать,''' '''''пронозить''''' <small>что чѣмъ,</small> пронзить, пронизать, проткнуть, проколоть, пробости, пропырнуть (ножъ, заноза <small>ипр.</small> общего корня). '''''—ся,''''' <small>страдат. и возвр.</small> по смыслу. Пронаживаніе <small>дл.</small> проноженіе <small>окончат.</small> '''''пронозъ''''' <small>м.</small> проноза, '''''пронозка''''' <small>ж. об.</small> дѣйст. по гл. {{!}}{{!}} Проноза, ''<small>ряз.</small>'' дошлый лазутчикъ, сыщикъ; пролазъ, пройдоха. Пронзать, пронзить кого, что, чѣмъ, проколоть, проткнуть. Онъ палъ, пронзенный стрѣлой, пулей. Стужа пронзила меня, проняла насквозь. '''''—ся,''''' быть пронзаему. Пронзаніе <small>дл.</small> пронзеніе <small>окончат.</small> дѣйствіе по знач. гл. Пронзительный вѣтеръ, сквозящій, проникающій сквозь. Пронзительный крикъ, пронзающій слухъ. '''''—ность''''' <small>ж.</small> свойство пронзительнаго. '''''Пронза(и)тель, —ница,''''' пронзающій что-либо. Пронизывать, пронизать, то же, пронозить, пронзить, протыкать насквозь, <small>но бол. въ знач.</small> проткнуть сквозь готовую дыру насквозь, нанизать. Пронизать баранки, бусы. Пронизать кого шпагой, проткнуть навылетъ. {{!}}{{!}} Покровъ шитый, пронизанный жемчугомъ, унизанный, вынизанный по промежуткамъ шитаго узора. {{!}}{{!}} Пронизать весь вечеръ бисеръ, заниматься этимъ весь вечеръ. '''''—ся,''''' быть пронизану. Пронизываніе <small>дл.</small> пронизаніе <small>окончат.</small> '''''пронизъ''''' <small>м.</small> '''''пронизка''''' <small>ж. об.</small> дѣйст. по гл. {{!}}{{!}} '''''Пронизка''''' <small>или</small> '''''пронизь''''' <small>ж.</small> буса, бисерина, стеклярусъ; продыренный шелегъ, монета, камешекъ, стекляшка, королекъ <small>ипр.</small> для украшенія, наряда. Ожерелье изъ аметистовыхъ пронизей. У нея монисто изъ серебрянныхъ пронизокъ. Пронизковый, пронизочный, къ пронизкамъ относящъ. {{!}}{{!}} Пронизь, ''<small>пск. твр.</small>'' низы, низменость, поречье, поемные луга. '''''Пронизыватель, пронизатель, —ница, пронизчикъ, —чица,''''' пронизавшій что-либо.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Пронаживать" />