Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/623: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: +{{тсд страница словника}}
м →‎top: оформление
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 19: Строка 19:
<section begin="Ёла 2" />'''Ёла''' <small>ж. ''костр-нер.</small>'' удача, счастье?{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ёла 2" />
<section begin="Ёла 2" />'''Ёла''' <small>ж. ''костр-нер.</small>'' удача, счастье?{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ёла 2" />


<section begin="Елань" />'''Елань''' <small>ж. ''мск. ряз. тмб.</small>'' обширная прогалина, луговая или полевая равнина; ''<small>сиб.</small>'' то же, возвышенная, голая и открытая равнина; лысина, плешина. Еланка или еланокъ <small>умалит.</small> Еланный, къ елани относящъ. '''''Еланщикъ''''' <small>м.</small> крестьянинъ, у котораго пашня въ лѣсу, на елани, куда и онъ иногда самовольно выселяется.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елань" />
<section begin="Елань" />'''Елань''' <small>ж. ''мск. ряз. тмб.</small>'' обширная прогалина, луговая или полевая равнина; ''<small>сиб.</small>'' то же, возвышенная, голая и открытая равнина; лысина, плешина. Еланка или еланокъ <small>умал.</small> Еланный, къ елани относящъ. '''''Еланщикъ''''' <small>м.</small> крестьянинъ, у котораго пашня въ лѣсу, на елани, куда и онъ иногда самовольно выселяется.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елань" />


<section begin="Елаха" />'''Елаха,''' '''''алаха, елашка''''' <small>ж.</small> пиво, бражка, брага; слово офенское, но употреб. во ''<small>влд. кстр. ярс. твр.</small>''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елаха" />
<section begin="Елаха" />'''Елаха,''' '''''алаха, елашка''''' <small>ж.</small> пиво, бражка, брага; слово офенское, но употреб. во ''<small>влд. кстр. ярс. твр.</small>''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елаха" />
Строка 31: Строка 31:
<section begin="Елдыжить" />'''Елдыжить''' <small>или</small> '''''елдыжничать''''' ''<small>вят.</small>'' вздорить, затѣвать ссоры, придираться; <small>особ.</small> при дѣлѣже. '''''Елдыга, елдыжникъ''''' <small>м.</small> бранное шеромыжникъ, сварливый въ корыстный человѣкъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елдыжить" />
<section begin="Елдыжить" />'''Елдыжить''' <small>или</small> '''''елдыжничать''''' ''<small>вят.</small>'' вздорить, затѣвать ссоры, придираться; <small>особ.</small> при дѣлѣже. '''''Елдыга, елдыжникъ''''' <small>м.</small> бранное шеромыжникъ, сварливый въ корыстный человѣкъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елдыжить" />


<section begin="Еле" />'''Еле''' <small>нареч.</small> чуть, едва, лишь, только что. Еле-еле, чуть-чуть, насилу, кой-какъ. Онъ еле живъ. Я еле-еле доплелся домой. Еле-еле душа въ теле!{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еле" />
<section begin="Еле" />'''Еле''' <small>нар.</small> чуть, едва, лишь, только что. Еле-еле, чуть-чуть, насилу, кой-какъ. Онъ еле живъ. Я еле-еле доплелся домой. Еле-еле душа въ теле!{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еле" />


<section begin="Елевый" />'''Елѣвый''' см. ''{{tsdl|ель}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елевый" />
<section begin="Елевый" />'''Елѣвый''' см. ''{{tsdl|ель}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елевый" />
Строка 47: Строка 47:
<section begin="Ели" />'''Ели''' ''<small>ниж.</small>'' и дръ. <small>вм.</small> если; говорятъ и ель вмѣсто есть, согласенъ, да, ''<small>кал. твр.</small>''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ели" />
<section begin="Ели" />'''Ели''' ''<small>ниж.</small>'' и дръ. <small>вм.</small> если; говорятъ и ель вмѣсто есть, согласенъ, да, ''<small>кал. твр.</small>''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ели" />


<section begin="Еликий" />'''Еликій''' <small>церк.</small> который, коликій, сколькій; елико, колико, сколько. Елико возможно. '''''Елижды, еликожды''''' <small>нареч.</small> сколько разъ, когда, всегда какъ, всякъ разъ коли. '''''Ельма''''' <small>нареч. стар.</small> колико, сколько. Ельма великъ еси, тольма смирися. {{!}}{{!}} Иногда означало: во уваженіе чего, зане.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еликий" />
<section begin="Еликий" />'''Еликій''' <small>церк.</small> который, коликій, сколькій; елико, колико, сколько. Елико возможно. '''''Елижды, еликожды''''' <small>нар.</small> сколько разъ, когда, всегда какъ, всякъ разъ коли. '''''Ельма''''' <small>нар. стар.</small> колико, сколько. Ельма великъ еси, тольма смирися. {{!}}{{!}} Иногда означало: во уваженіе чего, зане.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еликий" />


<section begin="Елисейские поля" />'''Елисейскіе поля''' взято изъ <small>греч.</small> боговщины, баснословія; <small>употреб. въ знач.</small> будущей, посмертной жизни. Онъ отправился въ елисейскіе поля, померъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елисейские поля" />
<section begin="Елисейские поля" />'''Елисейскіе поля''' взято изъ <small>греч.</small> боговщины, баснословія; <small>употреб. въ знач.</small> будущей, посмертной жизни. Онъ отправился въ елисейскіе поля, померъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елисейские поля" />
Строка 83: Строка 83:
<section begin="Ёла 2-1" />'''Ёла''' <small>ж. ''костр-нер.</small>'' удача, счастье?{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ёла 2-1" />
<section begin="Ёла 2-1" />'''Ёла''' <small>ж. ''костр-нер.</small>'' удача, счастье?{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ёла 2-1" />


<section begin="Елань1" />'''Елань''' <small>ж. ''мск. ряз. тмб.</small>'' обширная прогалина, луговая или полевая равнина; ''<small>сиб.</small>'' то же, возвышенная, голая и открытая равнина; лысина, плешина. Еланка или еланок <small>умалит.</small> Еланный, к елани относящ. '''''Еланщик''''' <small>м.</small> крестьянин, у которого пашня в лесу, на елани, куда и он иногда самовольно выселяется.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елань1" />
<section begin="Елань1" />'''Елань''' <small>ж. ''мск. ряз. тмб.</small>'' обширная прогалина, луговая или полевая равнина; ''<small>сиб.</small>'' то же, возвышенная, голая и открытая равнина; лысина, плешина. Еланка или еланок <small>умал.</small> Еланный, к елани относящ. '''''Еланщик''''' <small>м.</small> крестьянин, у которого пашня в лесу, на елани, куда и он иногда самовольно выселяется.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елань1" />


<section begin="Елаха1" />'''Елаха,''' '''''алаха, елашка''''' <small>ж.</small> пиво, бражка, брага; слово офенское, но употреб. во ''<small>влд. кстр. ярс. твр.</small>''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елаха1" />
<section begin="Елаха1" />'''Елаха,''' '''''алаха, елашка''''' <small>ж.</small> пиво, бражка, брага; слово офенское, но употреб. во ''<small>влд. кстр. ярс. твр.</small>''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елаха1" />
Строка 95: Строка 95:
<section begin="Елдыжить1" />'''Елдыжить''' <small>или</small> '''''елдыжничать''''' ''<small>вят.</small>'' вздорить, затевать ссоры, придираться; <small>особ.</small> при дележе. '''''Елдыга, елдыжник''''' <small>м.</small> бранное шеромыжник, сварливый в корыстный человек.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елдыжить1" />
<section begin="Елдыжить1" />'''Елдыжить''' <small>или</small> '''''елдыжничать''''' ''<small>вят.</small>'' вздорить, затевать ссоры, придираться; <small>особ.</small> при дележе. '''''Елдыга, елдыжник''''' <small>м.</small> бранное шеромыжник, сварливый в корыстный человек.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елдыжить1" />


<section begin="Еле1" />'''Еле''' <small>нареч.</small> чуть, едва, лишь, только что. Еле-еле, чуть-чуть, насилу, кой-как. Он еле жив. Я еле-еле доплелся домой. Еле-еле душа в теле!{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еле1" />
<section begin="Еле1" />'''Еле''' <small>нар.</small> чуть, едва, лишь, только что. Еле-еле, чуть-чуть, насилу, кой-как. Он еле жив. Я еле-еле доплелся домой. Еле-еле душа в теле!{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еле1" />


<section begin="Елевый1" />'''Елевый''' см. ''{{tsdl|ель||so}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елевый1" />
<section begin="Елевый1" />'''Елевый''' см. ''{{tsdl|ель||so}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елевый1" />
Строка 111: Строка 111:
<section begin="Ели1" />'''Ели''' ''<small>ниж.</small>'' и др. <small>вм.</small> если; говорят и ель вместо есть, согласен, да, ''<small>кал. твр.</small>''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ели1" />
<section begin="Ели1" />'''Ели''' ''<small>ниж.</small>'' и др. <small>вм.</small> если; говорят и ель вместо есть, согласен, да, ''<small>кал. твр.</small>''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ели1" />


<section begin="Еликий1" />'''Еликий''' <small>церк.</small> который, коликий, сколький; елико, колико, сколько. Елико возможно. '''''Елижды, еликожды''''' <small>нареч.</small> сколько раз, когда, всегда как, всяк раз коли. '''''Ельма''''' <small>нареч. стар.</small> колико, сколько. Ельма велик еси, тольма смирися. {{!}}{{!}} Иногда означало: во уважение чего, зане.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еликий1" />
<section begin="Еликий1" />'''Еликий''' <small>церк.</small> который, коликий, сколький; елико, колико, сколько. Елико возможно. '''''Елижды, еликожды''''' <small>нар.</small> сколько раз, когда, всегда как, всяк раз коли. '''''Ельма''''' <small>нар. стар.</small> колико, сколько. Ельма велик еси, тольма смирися. {{!}}{{!}} Иногда означало: во уважение чего, зане.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еликий1" />


<section begin="Елисейские поля1" />'''Елисейские поля''' взято из <small>греч.</small> боговщины, баснословия; <small>употреб. в знач.</small> будущей, посмертной жизни. Он отправился в елисейские поля, помер.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елисейские поля1" />
<section begin="Елисейские поля1" />'''Елисейские поля''' взято из <small>греч.</small> боговщины, баснословия; <small>употреб. в знач.</small> будущей, посмертной жизни. Он отправился в елисейские поля, помер.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елисейские поля1" />