Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/36: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Нет описания правки
м викификация
Заголовок (не включается):Заголовок (не включается):
Строка 2: Строка 2:
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__
<div style="text-align:justify">
<div style="text-align:justify">
{{колонтитул|37|'''Амбре{{Акут}} — амуни{{Акут}}ція.'''|38}}
{{колонтитул|37|'''Амбре{{акут}} — амуни{{акут}}ція.'''|38}}
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Амбразура" /> {{выступ|{{indent|6}}&nbsp;въ стѣнѣ укрѣпленія, для стрѣльбы изъ орудій; бойница или бой. {{!}}{{!}} '''Проемъ''' окна{{Акут}} въ домѣ. {{razs|Амбразу{{Акут}}рныя}} що{{Акут}}ки, бока; ''подошва,'' исподъ. ''Амбразу{{Акут}}рная пальба'' или ''черезъ бой,'' <small>противополагается </small> ''пальбѣ черезъ банкъ,'' т. е. безъ амбразуръ, черезъ верхъ (крону) бруствера.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амбразура" />
<section begin="Амбразура" /> {{выступ|{{indent|6}}&nbsp;въ стѣнѣ укрѣпленія, для стрѣльбы изъ орудій; бойница или бой. {{!}}{{!}} '''Проемъ''' окна{{акут}} въ домѣ. '''''Амбразу{{акут}}рныя''''' що{{акут}}ки, бока; ''подошва,'' исподъ. ''Амбразу{{акут}}рная пальба'' или ''черезъ бой,'' <small>противополагается </small> ''пальбѣ черезъ банкъ,'' т. е. безъ амбразуръ, черезъ верхъ (крону) бруствера.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амбразура" />


<section begin="Амбре" /> {{выступ|['''Амбре{{Акут}}''' <small>нескл. ср. Торг. </small> Сортъ духовъ изъ эссенціи амбры съ примѣсью другихъ веществъ. {{!}}{{!}} <small>Простонар.</small> Вообще благовоніе. <small>Ак</small>.].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амбре" />
<section begin="Амбре" /> {{выступ|['''Амбре{{акут}}''' <small>нескл. ср. Торг. </small> Сортъ духовъ изъ эссенціи амбры съ примѣсью другихъ веществъ. {{!}}{{!}} <small>Простонар.</small> Вообще благовоніе. <small>Ак</small>.].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амбре" />


<section begin="Амбровый" /> {{выступ|['''А{{Акут3}}мбровый''' см. ''{{tsdl|амбра}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амбровый" />
<section begin="Амбровый" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мбровый''' см. ''{{tsdl|амбра}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амбровый" />


<section begin="Амброзия" /> {{выступ|'''Амбро{{Акут}}зія,''' [{{razs|амвро{{Акут}}зія,}}] {{razs|амвро{{Акут}}сія}} <small>ж. греч.</small> баснословная пища боговъ; <small>говор.</small> о вкусной яствѣ. {{!}}{{!}} Родовое названіе пахучихъ растеній {{lang|la|Ambrosia}}.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амброзия" />
<section begin="Амброзия" /> {{выступ|'''Амбро{{акут}}зія,''' ['''''амвро{{акут}}зія,'''''] '''''амвро{{акут}}сія''''' <small>ж. греч.</small> баснословная пища боговъ; <small>говор.</small> о вкусной яствѣ. {{!}}{{!}} Родовое названіе пахучихъ растеній {{lang|la|Ambrosia}}.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амброзия" />


<section begin="Амбулатория" /> {{выступ|['''Амбулато{{Акут}}рія''' <small>ж.</small> лѣчебница для приходящихъ больныхъ, {{!}}{{!}} Самый способъ лѣченія при помощи совѣтовъ, подаваемыхъ не на дому, а въ больницѣ. {{razs|Амбулато{{Акут}}рный,}} <small>прил.</small> передвижной, походный. {{!}}{{!}} Назначенный для приходящихъ за совѣтомъ. {{!}}{{!}} {{razs|—ныя}} формы болѣзней, которыя больные переносятъ, оставаясь на ногахъ и сами посѣщая больницы. <small>Ак.</small>].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амбулатория" />
<section begin="Амбулатория" /> {{выступ|['''Амбулато{{акут}}рія''' <small>ж.</small> лѣчебница для приходящихъ больныхъ, {{!}}{{!}} Самый способъ лѣченія при помощи совѣтовъ, подаваемыхъ не на дому, а въ больницѣ. '''''Амбулато{{акут}}рный,''''' <small>прил.</small> передвижной, походный. {{!}}{{!}} Назначенный для приходящихъ за совѣтомъ. {{!}}{{!}} '''''—ныя''''' формы болѣзней, которыя больные переносятъ, оставаясь на ногахъ и сами посѣщая больницы. <small>Ак.</small>].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амбулатория" />


<section begin="Амбушюр" /> {{выступ|'''Амбушу{{Акут}}ръ,''' {{razs|амбушю{{Акут}}ръ}} <small>м. фрнц.</small> {{razs|а{{Акут}}нзацъ}} <small>м. нѣм. въ духовой музыкѣ:</small> способъ приставки инструмента къ губамъ, дѣйствіе при семъ губами; приставка, охватъ; {{!}}{{!}} та часть инструмента, что берется въ ротъ, приставляется къ нему; наса{{Акут}}дъ, насадка, дульце, губникъ, пи{{Акут}}щикъ.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амбушюр" />
<section begin="Амбушюр" /> {{выступ|'''Амбушу{{акут}}ръ,''' '''''амбушю{{акут}}ръ''''' <small>м. фрнц.</small> '''''а{{акут}}нзацъ''''' <small>м. нѣм. въ духовой музыкѣ:</small> способъ приставки инструмента къ губамъ, дѣйствіе при семъ губами; приставка, охватъ; {{!}}{{!}} та часть инструмента, что берется въ ротъ, приставляется къ нему; наса{{акут}}дъ, насадка, дульце, губникъ, пи{{акут}}щикъ.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амбушюр" />


<section begin="Амвон" /> {{выступ|'''Амво{{Акут}}нъ''' ({{razs|, амбо{{Акут}}нъ}}] <small>м. греч.</small> возвышенное или поднятое мѣсто для проповѣдника, сказателя рѣчи; {{!}}{{!}} <small>въ правосл. церкви,</small> мѣсто передъ иконостасомъ, гдѣ читаются ектеніи, Евангеліе, проповѣди; бываетъ для проповѣдей и особый амвонъ среди трапезы; {{!}}{{!}} возвышеніе среди церкви, для облаченія архіерея. {{razs|Амво{{Акут}}нныя}} ''ступени.''}}{{tsdbr|А}}<section end="Амвон" />
<section begin="Амвон" /> {{выступ|'''Амво{{акут}}нъ''' (,''''' амбо{{акут}}нъ'''''] <small>м. греч.</small> возвышенное или поднятое мѣсто для проповѣдника, сказателя рѣчи; {{!}}{{!}} <small>въ правосл. церкви,</small> мѣсто передъ иконостасомъ, гдѣ читаются ектеніи, Евангеліе, проповѣди; бываетъ для проповѣдей и особый амвонъ среди трапезы; {{!}}{{!}} возвышеніе среди церкви, для облаченія архіерея. '''''Амво{{акут}}нныя''''' ''ступени.''}}{{tsdbr|А}}<section end="Амвон" />


<section begin="Амвра" /> {{выступ|['''А{{Акут3}}мвра''' см. ''{{tsdl|амбра}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амвра" />
<section begin="Амвра" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мвра''' см. ''{{tsdl|амбра}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амвра" />


<section begin="Амврозия" /> {{выступ|['''Амвро{{Акут}}зія,''' {{razs|амвро{{Акут}}сія}} см. ''{{tsdl|Амброзия|амброзія}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амврозия" />
<section begin="Амврозия" /> {{выступ|['''Амвро{{акут}}зія,''' '''''амвро{{акут}}сія''''' см. ''{{tsdl|Амброзия|амброзія}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амврозия" />


<section begin="Аметина" /> {{выступ|['''Аме{{Акут}}тина''' см. ''{{tsdl|ометина}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Аметина" />
<section begin="Аметина" /> {{выступ|['''Аме{{акут}}тина''' см. ''{{tsdl|ометина}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Аметина" />


<section begin="Аметист" /> {{выступ|'''Амети{{Акут}}стъ''' <small>м.</small> камень кварцевой (кремневой) породы, окрашенный природою горный хрусталь, синеалаго (фіолетоваго) цвѣта разныхъ оттѣнковъ. {{razs|Амети{{Акут}}стовыя}} ''серьги''; — ''пріиски.''}}{{tsdbr|А}}<section end="Аметист" />
<section begin="Аметист" /> {{выступ|'''Амети{{акут}}стъ''' <small>м.</small> камень кварцевой (кремневой) породы, окрашенный природою горный хрусталь, синеалаго (фіолетоваго) цвѣта разныхъ оттѣнковъ. '''''Амети{{акут}}стовыя''''' ''серьги''; — ''пріиски.''}}{{tsdbr|А}}<section end="Аметист" />


<section begin="Амигдалит" /> {{выступ|'''Амигдали{{Акут}}тъ''' <small>м.</small> миндальный камень, миндалевикъ; горная порода огненнаго образованія, съ долговатыми ячейками, въ коихъ заключена другая порода. {{razs|Амигдали{{Акут}}нъ}} <small>м. хим.</small> алкалоидъ, растительная ядовитая що{{Акут}}лочь, изъ горькаго миндаля.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амигдалит" />
<section begin="Амигдалит" /> {{выступ|'''Амигдали{{акут}}тъ''' <small>м.</small> миндальный камень, миндалевикъ; горная порода огненнаго образованія, съ долговатыми ячейками, въ коихъ заключена другая порода. '''''Амигдали{{акут}}нъ''''' <small>м. хим.</small> алкалоидъ, растительная ядовитая що{{акут}}лочь, изъ горькаго миндаля.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амигдалит" />


<section begin="Аминек" /> {{выступ|'''Аминекъ?''' <small>м.</small> растеніе {{lang|la|Bupleurum}}, заячья капуста, боярская снить.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аминек" />
<section begin="Аминек" /> {{выступ|'''Аминекъ?''' <small>м.</small> растеніе {{lang|la|Bupleurum}}, заячья капуста, боярская снить.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аминек" />


<section begin="Аминь" /> {{выступ|'''Ами{{Акут}}нь''' <small>нар.</small> ''церк.'' истинно, воистину, подлинно, вѣрно и крѣпко. Народъ обратилъ аминь въ существит., разумѣя либо молитву, либо конецъ дѣла. <i>Аминь, аминь, разсыпься,</i> <small>говор. нечистой силѣ.</small> <i>Аминь человѣка спасаетъ. Ами{{Акут}}немъ великія дѣла вершатъ. Ами{{Акут}}нь дѣло вершитъ. Аминь письмомъ не великъ, да дѣло вершитъ. Одно слово — аминь, а святыя дѣла{{Акут}} вершитъ. Сколько ни пѣть, а аминемъ вершить. Аминемъ квашни не замѣсить: молитву твори, да муку{{Акут}} клади. Аминемъ дѣ{{Акут}}ла не вершить,</i> <small>т. е. одними словами, обѣщаніями.</small> <i>Аминь тому дѣлу; всему дѣлу аминь,</i> <small>конецъ.</small> <i>Знаетъ аминь и татаринъ,</i> <small>въ молитвахъ.</small> ''Не скажешь аминь, такъ и выпить не дадимъ,''</i> <small>безъ молитвы.</small> <i>Аминь, аминь — а головой въ овинъ,</i> <small>распутный ханжа.</small> <i>Отъ аминя не прибудетъ. Ами{{Акут}}немъ бѣса не избудешь. Подъ аминь пришолъ,</i> <small>подъ конецъ дѣла.</small> <i>Задать кому аминь,</i> <small>порѣшить, уничтожить.</small> <i>Разсы{{Акут}}пался, будто кладъ отъ аминя,</i> <small>вещь въ глазахъ пропала.</small> <i>Молись да крестись: тутъ тебѣ и аминь.</i> {{razs|Ами{{Акут}}нь отда{{Акут}}ть,}} т. е. отвѣтить, <small>общее монастырское реченіе.</small> ''Есть ли кому аминь отдать,'' есть ли кто въ избѣ, <small>раскольн.</small> <i>Аминь, да не ходи одинъ,</i> <small>строгій запретъ, наказъ</small> [{{razs|Ами{{Акут}}нь-ами{{Акут}}нь!}} <small>въ смыслѣ междометія ба-ба{{Акут}}!</small> <i>Ами{{Акут}}нь-ами{{Акут}}нь! какъ</i> (т. е. сильно) <i>ты расши{{Акут}}бся!</i> <small><i>Каш.</i> Смир.</small>].}} {{tsdbr|А}}<section end="Аминь" />
<section begin="Аминь" /> {{выступ|'''Ами{{акут}}нь''' <small>нар.</small> ''церк.'' истинно, воистину, подлинно, вѣрно и крѣпко. Народъ обратилъ аминь въ существит., разумѣя либо молитву, либо конецъ дѣла. <i>Аминь, аминь, разсыпься,</i> <small>говор. нечистой силѣ.</small> <i>Аминь человѣка спасаетъ. Ами{{акут}}немъ великія дѣла вершатъ. Ами{{акут}}нь дѣло вершитъ. Аминь письмомъ не великъ, да дѣло вершитъ. Одно слово — аминь, а святыя дѣла{{акут}} вершитъ. Сколько ни пѣть, а аминемъ вершить. Аминемъ квашни не замѣсить: молитву твори, да муку{{акут}} клади. Аминемъ дѣ{{акут}}ла не вершить,</i> <small>т. е. одними словами, обѣщаніями.</small> <i>Аминь тому дѣлу; всему дѣлу аминь,</i> <small>конецъ.</small> <i>Знаетъ аминь и татаринъ,</i> <small>въ молитвахъ.</small> ''Не скажешь аминь, такъ и выпить не дадимъ,''</i> <small>безъ молитвы.</small> <i>Аминь, аминь — а головой въ овинъ,</i> <small>распутный ханжа.</small> <i>Отъ аминя не прибудетъ. Ами{{акут}}немъ бѣса не избудешь. Подъ аминь пришолъ,</i> <small>подъ конецъ дѣла.</small> <i>Задать кому аминь,</i> <small>порѣшить, уничтожить.</small> <i>Разсы{{акут}}пался, будто кладъ отъ аминя,</i> <small>вещь въ глазахъ пропала.</small> <i>Молись да крестись: тутъ тебѣ и аминь.</i> '''''Ами{{акут}}нь отда{{акут}}ть,''''' т. е. отвѣтить, <small>общее монастырское реченіе.</small> ''Есть ли кому аминь отдать,'' есть ли кто въ избѣ, <small>раскольн.</small> <i>Аминь, да не ходи одинъ,</i> <small>строгій запретъ, наказъ</small> ['''''Ами{{акут}}нь-ами{{акут}}нь!''''' <small>въ смыслѣ междометія ба-ба{{акут}}!</small> <i>Ами{{акут}}нь-ами{{акут}}нь! какъ</i> (т. е. сильно) <i>ты расши{{акут}}бся!</i> <small><i>Каш.</i> Смир.</small>].}} {{tsdbr|А}}<section end="Аминь" />


<section begin="Аммиак" /> {{выступ|'''Аміа{{Акут}}къ,'''<ref>Совр. написание «Аммиа{{Акут}}к, аммониа{{Акут}}к». — ''Ред. Викитеки.''</ref> {{razs|амоніа{{Акут}}къ}} <small>м.</small> летучая що{{Акут}}лочь, нашатырная щолочь, состоящая изъ азота и водорода; извѣстна какъ составная часть нашатыря и спирта его. {{razs|Аміа{{Акут}}ковый, —а{{Акут}}чный,}} нашатырный.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммиак" />
<section begin="Аммиак" /> {{выступ|'''Аміа{{акут}}къ,'''<ref>Совр. написание «Аммиа{{акут}}к, аммониа{{акут}}к». — ''Ред. Викитеки.''</ref> '''''амоніа{{акут}}къ''''' <small>м.</small> летучая що{{акут}}лочь, нашатырная щолочь, состоящая изъ азота и водорода; извѣстна какъ составная часть нашатыря и спирта его. '''''Аміа{{акут}}ковый, —а{{акут}}чный,''''' нашатырный.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммиак" />


<section begin="Амиант" /> {{выступ|['''Аміа{{Акут}}нтъ''' <small>м.</small> мягкій, волокнистый камень жироземной (тальковой) породы, видъ асбеста, горнаго или каменнаго льна. {{razs|Аміа{{Акут}}нтовый,}} <small>прил.</small>}} {{tsdbr|А}}<section end="Амиант" />
<section begin="Амиант" /> {{выступ|['''Аміа{{акут}}нтъ''' <small>м.</small> мягкій, волокнистый камень жироземной (тальковой) породы, видъ асбеста, горнаго или каменнаго льна. '''''Аміа{{акут}}нтовый,''''' <small>прил.</small>}} {{tsdbr|А}}<section end="Амиант" />


<section begin="Амка" /> {{выступ|['''А{{Акут3}}мка,''' {{razs|а{{Акут}}мкать,}} см. ''{{tsdl|Ам|амъ}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амка" />
<section begin="Амка" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мка,''' '''''а{{акут}}мкать,''''' см. ''{{tsdl|Ам|амъ}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амка" />


<section begin="Амма" /> {{выступ|['''А{{Акут3}}мма''' см. ''{{tsdl|авва}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амма" />
<section begin="Амма" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мма''' см. ''{{tsdl|авва}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амма" />


<section begin="Амми-" /> {{выступ|['''Аммі-''', {{razs|аммо-}} см. ''амі-, амо-''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амми-" />
<section begin="Амми-" /> {{выступ|['''Аммі-,''' '''''аммо-''''' см. ''амі-, амо-''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амми-" />


<section begin="Амнистия" /> {{выступ|'''Амни{{Акут}}стія''', <small>греч.</small> всепрощеніе, общее прощеніе, помилованіе виновныхъ, <small>особ.</small> политическихъ, послѣ войны, возмущенія <small>ипр.</small>}} {{tsdbr|А}}<section end="Амнистия" />
<section begin="Амнистия" /> {{выступ|'''Амни{{акут}}стія,''' <small>греч.</small> всепрощеніе, общее прощеніе, помилованіе виновныхъ, <small>особ.</small> политическихъ, послѣ войны, возмущенія <small>ипр.</small>}} {{tsdbr|А}}<section end="Амнистия" />


<section begin="Амо" /> {{выступ|['''А{{Акут3}}мо,''' {{razs|а{{Акут}}мо же}} см. ''{{tsdl|аки}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амо" />
<section begin="Амо" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мо,''' '''''а{{акут}}мо же''''' см. ''{{tsdl|аки}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амо" />


<section begin="Аммонит" /> {{выступ|'''Амони{{Акут}}тъ''' м., {{razs|Амо{{Акут}}новъ-ро{{Акут}}гъ,}} окаменѣлая допотопная раковина, похожая на бараній рогъ. {{razs|Амони{{Акут}}товые}} ''обломки''.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммонит" />
<section begin="Аммонит" /> {{выступ|'''Амони{{акут}}тъ''' м., '''''Амо{{акут}}новъ-ро{{акут}}гъ,''''' окаменѣлая допотопная раковина, похожая на бараній рогъ. '''''Амони{{акут}}товые''''' ''обломки''.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммонит" />


<section begin="Аммониак" /> {{выступ|['''Амоніа{{Акут}}къ''' см. ''{{tsdl|Аммиак|аміакъ}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммониак" />
<section begin="Аммониак" /> {{выступ|['''Амоніа{{акут}}къ''' см. ''{{tsdl|Аммиак|аміакъ}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммониак" />


<section begin="Аммонов рог" /> {{выступ|['''Амо{{Акут}}новъ-ро{{Акут}}гъ,''' см. ''{{tsdl|Аммонит|амонитъ}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммонов рог" />
<section begin="Аммонов рог" /> {{выступ|['''Амо{{акут}}новъ-ро{{акут}}гъ,''' см. ''{{tsdl|Аммонит|амонитъ}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммонов рог" />


<section begin="Амором" /> {{выступ|['''Амо{{Акут}}ромъ,''' очень быстро, мигомъ. <small>''Дон.'' Сол.</small>].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амором" />
<section begin="Амором" /> {{выступ|['''Амо{{акут}}ромъ,''' очень быстро, мигомъ. <small>''Дон.'' Сол.</small>].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амором" />


<section begin="Амортизация" /> {{выступ|'''Амортиза{{Акут}}ція''' ''долга'', уплата, погашеніе; ''документа'', уничтоженіе, прекращеніе силы его.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амортизация" />
<section begin="Амортизация" /> {{выступ|'''Амортиза{{акут}}ція''' ''долга'', уплата, погашеніе; ''документа'', уничтоженіе, прекращеніе силы его.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амортизация" />


<section begin="Аморфический" /> {{выступ|'''Аморфи{{Акут}}ческій,''' ''амо{{Акут}}рфный'', безо{{Акут}}бразный (<small>но не</small> ''безобра{{Акут}}зный''); <small>объ ископаем.</small> неправильнаго вида, не въ гранкахъ, некристалическій.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аморфический" />
<section begin="Аморфический" /> {{выступ|'''Аморфи{{акут}}ческій,''' ''амо{{акут}}рфный'', безо{{акут}}бразный (<small>но не</small> ''безобра{{акут}}зный''); <small>объ ископаем.</small> неправильнаго вида, не въ гранкахъ, некристалическій.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аморфический" />


<section begin="Амплитуд" /> {{выступ|'''Амплиту{{Акут}}дъ''' <small>м.</small>, [{{razs|амплиту{{Акут}}да}} <small>ж.</small>] <small>фрн., астрнм.</small> дуга истиннаго закроя (горизонта), между востокомъ или западомъ и средоточіемъ свѣтила, въ мигъ восхода и заката его. {{razs|Амплиту{{Акут}}да}} <small>ж.</small> разность широтъ двухъ мѣстъ. {{!}}{{!}} Просторъ или ширина размаха маятника.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амплитуд" />
<section begin="Амплитуд" /> {{выступ|'''Амплиту{{акут}}дъ''' <small>м.</small>, ['''''амплиту{{акут}}да''''' <small>ж.</small>] <small>фрн., астрнм.</small> дуга истиннаго закроя (горизонта), между востокомъ или западомъ и средоточіемъ свѣтила, въ мигъ восхода и заката его. '''''Амплиту{{акут}}да''''' <small>ж.</small> разность широтъ двухъ мѣстъ. {{!}}{{!}} Просторъ или ширина размаха маятника.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амплитуд" />


<section begin="Амплификация" /> {{выступ|'''Амплифика{{Акут}}ція''' <small>ж. лат. риторич. фигура:</small> многоречіе, многословіе, велеречіе; расширеніе, повтореніе одного и того же, разными словами и оборотами, для усиленія убѣжденія.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амплификация" />
<section begin="Амплификация" /> {{выступ|'''Амплифика{{акут}}ція''' <small>ж. лат. риторич. фигура:</small> многоречіе, многословіе, велеречіе; расширеніе, повтореніе одного и того же, разными словами и оборотами, для усиленія убѣжденія.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амплификация" />


<section begin="Амплуа" /> {{выступ|'''Амплуа{{Акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> мѣсто, занимаемое актеромъ, по роду игры его; мѣсто, должность, званіе. ''Онъ принятъ въ театръ на амплуа (званіе) героевъ, стариковъ.''}}{{tsdbr|А}}<section end="Амплуа" />
<section begin="Амплуа" /> {{выступ|'''Амплуа{{акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> мѣсто, занимаемое актеромъ, по роду игры его; мѣсто, должность, званіе. ''Онъ принятъ въ театръ на амплуа (званіе) героевъ, стариковъ.''}}{{tsdbr|А}}<section end="Амплуа" />


<section begin="Амприк" /> {{выступ|'''Амприкъ?''' <small>м. ''сиб''.</small> растеніе {{lang|la|Arctostaphylos alpina}}, видъ толоконянки.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амприк" />
<section begin="Амприк" /> {{выступ|'''Амприкъ?''' <small>м. ''сиб''.</small> растеніе {{lang|la|Arctostaphylos alpina}}, видъ толоконянки.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амприк" />


<section begin="Ампутация" /> {{выступ|'''Ампута{{Акут}}ція''' <small>ж. лат.</small> отъятіе, отъемъ, отсѣченіе члена, части тѣла. {{razs|Ампутаціо{{Акут}}нный}} ''ножъ.'' [{{razs|Ампути{{Акут}}ровать,}} отнимать поврежденный или зараженный членъ тѣла. <small>Ак.</small>].}}{{tsdbr|А}}<section end="Ампутация" />
<section begin="Ампутация" /> {{выступ|'''Ампута{{акут}}ція''' <small>ж. лат.</small> отъятіе, отъемъ, отсѣченіе члена, части тѣла. '''''Ампутаціо{{акут}}нный''''' ''ножъ.'' ['''''Ампути{{акут}}ровать,''''' отнимать поврежденный или зараженный членъ тѣла. <small>Ак.</small>].}}{{tsdbr|А}}<section end="Ампутация" />


<section begin="Амулет" /> {{выступ|'''Амуле{{Акут}}тъ''' <small>м.</small> и {{razs|амуле{{Акут}}тка}} <small>ж.</small> талисманъ; <small>оба слова искаж. арабскія;</small> привѣска, ладанка; охрана отъ порчи, охранное зелье, о{{Акут}}берегъ, зачуръ; приворотный и отворотный корень; заговорное, наговорное зелье, корень <small>ипр.</small>}}{{tsdbr|А}}<section end="Амулет" />
<section begin="Амулет" /> {{выступ|'''Амуле{{акут}}тъ''' <small>м.</small> и '''''амуле{{акут}}тка''''' <small>ж.</small> талисманъ; <small>оба слова искаж. арабскія;</small> привѣска, ладанка; охрана отъ порчи, охранное зелье, о{{акут}}берегъ, зачуръ; приворотный и отворотный корень; заговорное, наговорное зелье, корень <small>ипр.</small>}}{{tsdbr|А}}<section end="Амулет" />


<section begin="Амуниция" /> {{выступ|'''Амуни{{Акут}}ція,''' {{razs|муниція}} <small>ж. фрнц.</small> все, что составляетъ одежду и вооруженіе воина; <small>въ тѣсномъ смыслѣ:</small> принадлежности, кромѣ одежды и оружія: перевязь, киверъ, каска, ранецъ, сума, подсумокъ <small>ипр.</small> ''Кислая муниція,'' дразнятъ гарнизонныхъ. ''Безсрочную'' {{razs|муни{{Акут}}чку}} ''побѣлить'' <small>солд.</small> помыться въ банѣ. {{razs|Амуниціо{{Акут}}нный, муни{{Акут}}чный,}} къ амуниціи }} <section end="Амуниция" />
<section begin="Амуниция" /> {{выступ|'''Амуни{{акут}}ція,''' '''''муниція''''' <small>ж. фрнц.</small> все, что составляетъ одежду и вооруженіе воина; <small>въ тѣсномъ смыслѣ:</small> принадлежности, кромѣ одежды и оружія: перевязь, киверъ, каска, ранецъ, сума, подсумокъ <small>ипр.</small> ''Кислая муниція,'' дразнятъ гарнизонныхъ. ''Безсрочную'' '''''муни{{акут}}чку''''' ''побѣлить'' <small>солд.</small> помыться въ банѣ. '''''Амуниціо{{акут}}нный, муни{{акут}}чный,''''' къ амуниціи }} <section end="Амуниция" />




Строка 71: Строка 71:




<section begin="Амбразура1" />{{выступ|{{indent|6}}&nbsp;в стене укрепления, для стрельбы из орудий; бойница или бой. {{!}}{{!}} '''Проем''' окна{{Акут}} в доме. {{razs|Амбразу{{Акут}}рные}} щёки, бока; ''подошва,'' испод. ''Амбразу{{Акут}}рная пальба'' или ''через бой,'' <small>противополагается</small> ''пальбе через банк,'' т. е. без амбразур, через верх (крону) бруствера.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амбразура1" />
<section begin="Амбразура1" />{{выступ|{{indent|6}}&nbsp;в стене укрепления, для стрельбы из орудий; бойница или бой. {{!}}{{!}} '''Проем''' окна{{акут}} в доме. '''''Амбразу{{акут}}рные''''' щёки, бока; ''подошва,'' испод. ''Амбразу{{акут}}рная пальба'' или ''через бой,'' <small>противополагается</small> ''пальбе через банк,'' т. е. без амбразур, через верх (крону) бруствера.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амбразура1" />


<section begin="Амбре1" /> {{выступ|['''Амбре{{Акут}}''' <small>нескл. ср. Торг. </small> Сорт духов из эссенции амбры с примесью других веществ. {{!}}{{!}} <small>Простонар.</small> Вообще благовоние. <small>Ак</small>.].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амбре1" />
<section begin="Амбре1" /> {{выступ|['''Амбре{{акут}}''' <small>нескл. ср. Торг. </small> Сорт духов из эссенции амбры с примесью других веществ. {{!}}{{!}} <small>Простонар.</small> Вообще благовоние. <small>Ак</small>.].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амбре1" />


<section begin="Амбровый1" /> {{выступ|['''А{{Акут3}}мбровый''' см. ''{{tsdl|амбра||so}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амбровый1" />
<section begin="Амбровый1" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мбровый''' см. ''{{tsdl|амбра||so}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амбровый1" />


<section begin="Амброзия1" /> {{выступ|'''Амбро{{Акут}}зия,''' [{{razs|амвро{{Акут}}зия,}}] {{razs|амвро{{Акут}}сия}} <small>ж. греч.</small> баснословная пища богов; <small>говор.</small> о вкусной ястве. {{!}}{{!}} Родовое название пахучих растений {{lang|la|Ambrosia}}.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амброзия1" />
<section begin="Амброзия1" /> {{выступ|'''Амбро{{акут}}зия,''' ['''''амвро{{акут}}зия,'''''] '''''амвро{{акут}}сия''''' <small>ж. греч.</small> баснословная пища богов; <small>говор.</small> о вкусной ястве. {{!}}{{!}} Родовое название пахучих растений {{lang|la|Ambrosia}}.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амброзия1" />


<section begin="Амбулатория1" /> {{выступ|['''Амбулато{{Акут}}рия''' <small>ж.</small> лечебница для приходящих больных, {{!}}{{!}} Самый способ лечения при помощи советов, подаваемых не на дому, а в больнице. {{razs|Амбулато{{Акут}}рный,}} <small>прил.</small> передвижной, походный. {{!}}{{!}} Назначенный для приходящих за советом. {{!}}{{!}} {{razs|—ные}} формы болезней, которые больные переносят, оставаясь на ногах и сами посещая больницы. <small>Ак.</small>].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амбулатория1" />
<section begin="Амбулатория1" /> {{выступ|['''Амбулато{{акут}}рия''' <small>ж.</small> лечебница для приходящих больных, {{!}}{{!}} Самый способ лечения при помощи советов, подаваемых не на дому, а в больнице. '''''Амбулато{{акут}}рный,''''' <small>прил.</small> передвижной, походный. {{!}}{{!}} Назначенный для приходящих за советом. {{!}}{{!}} '''''—ные''''' формы болезней, которые больные переносят, оставаясь на ногах и сами посещая больницы. <small>Ак.</small>].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амбулатория1" />


<section begin="Амбушюр1" /> {{выступ|'''Амбушю{{Акут}}р,'''<ref>У Даля в другом порядке: на первом месте стоит '''Амбушур''' — устаревшее написание, которое теперь не употребляется. — ''Ред. викитеки.'' </ref> {{razs|амбушу{{Акут}}р}} <small>м. фрнц.</small> {{razs|а{{Акут}}нзац}} <small>м. нем. в духовой музыке:</small> способ приставки инструмента к губам, действие при сем губами; приставка, охват; {{!}}{{!}} та часть инструмента, что берется в рот, приставляется к нему; наса{{Акут}}д, насадка, дульце, губник, пи{{Акут}}щик.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амбушюр1" />
<section begin="Амбушюр1" /> {{выступ|'''Амбушю{{акут}}р,'''<ref>У Даля в другом порядке: на первом месте стоит '''Амбушур''' — устаревшее написание, которое теперь не употребляется. — ''Ред. викитеки.'' </ref> '''''амбушу{{акут}}р''''' <small>м. фрнц.</small> '''''а{{акут}}нзац''''' <small>м. нем. в духовой музыке:</small> способ приставки инструмента к губам, действие при сем губами; приставка, охват; {{!}}{{!}} та часть инструмента, что берется в рот, приставляется к нему; наса{{акут}}д, насадка, дульце, губник, пи{{акут}}щик.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амбушюр1" />


<section begin="Амвон1" /> {{выступ|'''Амво{{Акут}}н''' ({{razs|, амбо{{Акут}}н}}] <small>м. греч.</small> возвышенное или поднятое место для проповедника, сказателя речи; {{!}}{{!}} <small>в правосл. церкви,</small> место перед иконостасом, где читаются ектении, Евангелие, проповеди; бывает для проповедей и особый амвон среди трапезы; {{!}}{{!}} возвышение среди церкви, для облачения архиерея. {{razs|Амво{{Акут}}нные}} ''ступени.''}}{{tsdbr|А}}<section end="Амвон1" />
<section begin="Амвон1" /> {{выступ|'''Амво{{акут}}н''' (,''''' амбо{{акут}}н'''''] <small>м. греч.</small> возвышенное или поднятое место для проповедника, сказателя речи; {{!}}{{!}} <small>в правосл. церкви,</small> место перед иконостасом, где читаются ектении, Евангелие, проповеди; бывает для проповедей и особый амвон среди трапезы; {{!}}{{!}} возвышение среди церкви, для облачения архиерея. '''''Амво{{акут}}нные''''' ''ступени.''}}{{tsdbr|А}}<section end="Амвон1" />


<section begin="Амвра1" /> {{выступ|['''А{{Акут3}}мвра''' см. ''{{tsdl|амбра||so}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амвра1" />
<section begin="Амвра1" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мвра''' см. ''{{tsdl|амбра||so}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амвра1" />


<section begin="Амврозия1" /> {{выступ|['''Амвро{{Акут}}зия,''' {{razs|амвро{{Акут}}сия}} см. ''{{tsdl|амброзия||so}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амврозия1" />
<section begin="Амврозия1" /> {{выступ|['''Амвро{{акут}}зия,''' '''''амвро{{акут}}сия''''' см. ''{{tsdl|амброзия||so}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Амврозия1" />


<section begin="Аметина1" /> {{выступ|['''Аме{{Акут}}тина''' см. ''{{tsdl|ометина||so}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Аметина1" />
<section begin="Аметина1" /> {{выступ|['''Аме{{акут}}тина''' см. ''{{tsdl|ометина||so}}''].}}{{tsdbr|А}}<section end="Аметина1" />


<section begin="Аметист1" /> {{выступ|'''Амети{{Акут}}ст''' <small>м.</small> камень кварцевой (кремневой) породы, окрашенный природою горный хрусталь, сине-алого (фиолетового) цвета разных оттенков. {{razs|Амети{{Акут}}стовые}} ''серьги''; — ''прииски.''}}{{tsdbr|А}}<section end="Аметист1" />
<section begin="Аметист1" /> {{выступ|'''Амети{{акут}}ст''' <small>м.</small> камень кварцевой (кремневой) породы, окрашенный природою горный хрусталь, сине-алого (фиолетового) цвета разных оттенков. '''''Амети{{акут}}стовые''''' ''серьги''; — ''прииски.''}}{{tsdbr|А}}<section end="Аметист1" />


<section begin="Амигдалит1" /> {{выступ|'''Амигдали{{Акут}}т''' <small>м.</small> миндальный камень, миндалевик; горная порода огненного образования, с долговатыми ячейками, в коих заключена другая порода. {{razs|Амигдали{{Акут}}н}} <small>м. хим.</small> алкалоид, растительная ядовитая щёлочь, из горького миндаля.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амигдалит1" />
<section begin="Амигдалит1" /> {{выступ|'''Амигдали{{акут}}т''' <small>м.</small> миндальный камень, миндалевик; горная порода огненного образования, с долговатыми ячейками, в коих заключена другая порода. '''''Амигдали{{акут}}н''''' <small>м. хим.</small> алкалоид, растительная ядовитая щёлочь, из горького миндаля.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амигдалит1" />


<section begin="Аминек1" /> {{выступ|'''Аминек?''' <small>м.</small> растение {{lang|la|Bupleurum}}, заячья капуста, боярская снить.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аминек1" />
<section begin="Аминек1" /> {{выступ|'''Аминек?''' <small>м.</small> растение {{lang|la|Bupleurum}}, заячья капуста, боярская снить.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аминек1" />


<section begin="Аминь1" /> {{выступ|'''Ами{{Акут}}нь''' <small>нар.</small> ''церк.'' истинно, воистину, подлинно, верно и крепко. Народ обратил аминь в существит., разумея либо молитву, либо конец дела. <i>Аминь, аминь, разсыпься,</i> <small>говор. нечистой силе.</small> <i>Аминь человека спасает. Ами{{Акут}}нем великие дела вершат. Ами{{Акут}}нь дело вершит. Аминь письмом не велик, да дело вершит. Одно слово — аминь, а святыя дела{{Акут}} вершит. Сколько ни петь, а аминем вершить. Аминем квашни не замесить: молитву твори, да муку{{Акут}} клади. Аминем де{{Акут}}ла не вершить,</i> <small>т. е. одними словами, обещаниями.</small> <i>Аминь тому делу; всему делу аминь,</i> <small>конец.</small> <i>Знает аминь и татарин,</i> <small>в молитвах.</small> ''Не скажешь аминь, так и выпить не дадим,''</i> <small>без молитвы.</small> <i>Аминь, аминь — а головой в овин,</i> <small>распутный ханжа.</small> <i>От аминя не прибудет. Ами{{Акут}}нем беса не избудешь. Под аминь пришёл,</i> <small>под конец дела.</small> <i>Задать кому аминь,</i> <small>порешить, уничтожить.</small> <i>Рассы{{Акут}}пался, будто клад от аминя,</i> <small>вещь в глазах пропала.</small> <i>Молись да крестись: тут тебе и аминь.</i> {{razs|Ами{{Акут}}нь отда{{Акут}}ть,}} т. е. ответить, <small>общее монастырское речение.</small> ''Есть ли кому аминь отдать,'' есть ли кто в избе, <small>раскольн.</small> <i>Аминь, да не ходи один,</i> <small>строгий запрет, наказ</small> [{{razs|Ами{{Акут}}нь-ами{{Акут}}нь!}} <small>в смысле междометия ба-ба{{Акут}}!</small> <i>Ами{{Акут}}нь-ами{{Акут}}нь! как</i> (т. е. сильно) <i>ты расши{{Акут}}бся!</i> <small><i>Каш.</i> Смир.</small>].}} {{tsdbr|А}}<section end="Аминь1" />
<section begin="Аминь1" /> {{выступ|'''Ами{{акут}}нь''' <small>нар.</small> ''церк.'' истинно, воистину, подлинно, верно и крепко. Народ обратил аминь в существит., разумея либо молитву, либо конец дела. <i>Аминь, аминь, разсыпься,</i> <small>говор. нечистой силе.</small> <i>Аминь человека спасает. Ами{{акут}}нем великие дела вершат. Ами{{акут}}нь дело вершит. Аминь письмом не велик, да дело вершит. Одно слово — аминь, а святыя дела{{акут}} вершит. Сколько ни петь, а аминем вершить. Аминем квашни не замесить: молитву твори, да муку{{акут}} клади. Аминем де{{акут}}ла не вершить,</i> <small>т. е. одними словами, обещаниями.</small> <i>Аминь тому делу; всему делу аминь,</i> <small>конец.</small> <i>Знает аминь и татарин,</i> <small>в молитвах.</small> ''Не скажешь аминь, так и выпить не дадим,''</i> <small>без молитвы.</small> <i>Аминь, аминь — а головой в овин,</i> <small>распутный ханжа.</small> <i>От аминя не прибудет. Ами{{акут}}нем беса не избудешь. Под аминь пришёл,</i> <small>под конец дела.</small> <i>Задать кому аминь,</i> <small>порешить, уничтожить.</small> <i>Рассы{{акут}}пался, будто клад от аминя,</i> <small>вещь в глазах пропала.</small> <i>Молись да крестись: тут тебе и аминь.</i> '''''Ами{{акут}}нь отда{{акут}}ть,''''' т. е. ответить, <small>общее монастырское речение.</small> ''Есть ли кому аминь отдать,'' есть ли кто в избе, <small>раскольн.</small> <i>Аминь, да не ходи один,</i> <small>строгий запрет, наказ</small> ['''''Ами{{акут}}нь-ами{{акут}}нь!''''' <small>в смысле междометия ба-ба{{акут}}!</small> <i>Ами{{акут}}нь-ами{{акут}}нь! как</i> (т. е. сильно) <i>ты расши{{акут}}бся!</i> <small><i>Каш.</i> Смир.</small>].}} {{tsdbr|А}}<section end="Аминь1" />


<section begin="Аммиак1" /> {{выступ|'''Аммиа{{Акут}}к,'''<ref>У Даля «Аміа{{Акут}}к, амоніа{{Акут}}къ». — ''Ред. Викитеки.''</ref> {{razs|аммониа{{Акут}}к}} <small>м.</small> летучая щё{{Акут}}лочь, нашатырная щёлочь, состоящая из азота и водорода; известна как составная часть нашатыря и спирта его. {{razs|Аммиа{{Акут}}ковый, —а{{Акут}}чный,}} нашатырный.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммиак1" />
<section begin="Аммиак1" /> {{выступ|'''Аммиа{{акут}}к,'''<ref>У Даля «Аміа{{акут}}к, амоніа{{акут}}къ». — ''Ред. Викитеки.''</ref> '''''аммониа{{акут}}к''''' <small>м.</small> летучая щё{{акут}}лочь, нашатырная щёлочь, состоящая из азота и водорода; известна как составная часть нашатыря и спирта его. '''''Аммиа{{акут}}ковый, —а{{акут}}чный,''''' нашатырный.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммиак1" />


<section begin="Амиант1" /> {{выступ|['''Амиа{{Акут}}нт''' <small>м.</small> мягкий, волокнистый камень жироземной (тальковой) породы, вид асбеста, горного или каменного льна. {{razs|Амиа{{Акут}}нтовый,}} <small>прил.</small>}} {{tsdbr|А}}<section end="Амиант1" />
<section begin="Амиант1" /> {{выступ|['''Амиа{{акут}}нт''' <small>м.</small> мягкий, волокнистый камень жироземной (тальковой) породы, вид асбеста, горного или каменного льна. '''''Амиа{{акут}}нтовый,''''' <small>прил.</small>}} {{tsdbr|А}}<section end="Амиант1" />


<section begin="Амка1" /> {{выступ|['''А{{Акут3}}мка,''' {{razs|а{{Акут}}мкать,}} см. ''{{tsdl|ам||so}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амка1" />
<section begin="Амка1" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мка,''' '''''а{{акут}}мкать,''''' см. ''{{tsdl|ам||so}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амка1" />


<section begin="Амма1" /> {{выступ|['''А{{Акут3}}мма''' см. ''{{tsdl|авва||so}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амма1" />
<section begin="Амма1" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мма''' см. ''{{tsdl|авва||so}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амма1" />


<section begin="Амми-1" /> {{выступ|['''Амми-''', {{razs|аммо-}} см. ''ами-, амо-''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амми-1" />
<section begin="Амми-1" /> {{выступ|['''Амми-,''' '''''аммо-''''' см. ''ами-, амо-''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амми-1" />


<section begin="Амнистия1" /> {{выступ|'''Амни{{Акут}}стия''', <small>греч.</small> всепрощение, общее прощение, помилование виновных, <small>особ.</small> политических, после войны, возмущения <small>и пр.</small>}} {{tsdbr|А}}<section end="Амнистия1" />
<section begin="Амнистия1" /> {{выступ|'''Амни{{акут}}стия,''' <small>греч.</small> всепрощение, общее прощение, помилование виновных, <small>особ.</small> политических, после войны, возмущения <small>и пр.</small>}} {{tsdbr|А}}<section end="Амнистия1" />


<section begin="Амо1" /> {{выступ|['''А{{Акут3}}мо,''' {{razs|а{{Акут}}мо же}} см. ''{{tsdl|аки||so}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амо1" />
<section begin="Амо1" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мо,''' '''''а{{акут}}мо же''''' см. ''{{tsdl|аки||so}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амо1" />


<section begin="Аммонит1" /> {{выступ|'''Аммони{{Акут}}т''' м., {{razs|Аммо{{Акут}}нов ро{{Акут}}г,}} окаменелая допотопная раковина, похожая на бараний рог. {{razs|Аммони{{Акут}}товые}} ''обломки''.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммонит1" />
<section begin="Аммонит1" /> {{выступ|'''Аммони{{акут}}т''' м., '''''Аммо{{акут}}нов ро{{акут}}г,''''' окаменелая допотопная раковина, похожая на бараний рог. '''''Аммони{{акут}}товые''''' ''обломки''.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммонит1" />


<section begin="Аммониак1" /> {{выступ|['''Аммониа{{Акут}}к''' см. ''{{tsdl|аммиак||so}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммониак1" />
<section begin="Аммониак1" /> {{выступ|['''Аммониа{{акут}}к''' см. ''{{tsdl|аммиак||so}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммониак1" />


<section begin="Аммонов рог1" /> {{выступ|['''Аммо{{Акут}}нов ро{{Акут}}г,''' см. ''{{tsdl|Аммонит|амонит|so}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммонов рог1" />
<section begin="Аммонов рог1" /> {{выступ|['''Аммо{{акут}}нов ро{{акут}}г,''' см. ''{{tsdl|Аммонит|амонит|so}}''].}} {{tsdbr|А}}<section end="Аммонов рог1" />


<section begin="Амором1" /> {{выступ|['''Амо{{Акут}}ром,''' очень быстро, мигом. <small>''Дон.'' Сол.</small>].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амором1" />
<section begin="Амором1" /> {{выступ|['''Амо{{акут}}ром,''' очень быстро, мигом. <small>''Дон.'' Сол.</small>].}} {{tsdbr|А}}<section end="Амором1" />


<section begin="Амортизация1" /> {{выступ|'''Амортиза{{Акут}}ция''' ''долга'', уплата, погашение; ''документа'', уничтожение, прекращение силы его.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амортизация1" />
<section begin="Амортизация1" /> {{выступ|'''Амортиза{{акут}}ция''' ''долга'', уплата, погашение; ''документа'', уничтожение, прекращение силы его.}}{{tsdbr|А}}<section end="Амортизация1" />


<section begin="Аморфический1" /> {{выступ|'''Аморфи{{Акут}}ческий,''' ''амо{{Акут}}рфный'', безо{{Акут}}бразный (<small>но не</small> ''безобра{{Акут}}зный''); <small>об ископаем.</small> неправильного вида, не в гранках, некристаллический.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аморфический1" />
<section begin="Аморфический1" /> {{выступ|'''Аморфи{{акут}}ческий,''' ''амо{{акут}}рфный'', безо{{акут}}бразный (<small>но не</small> ''безобра{{акут}}зный''); <small>об ископаем.</small> неправильного вида, не в гранках, некристаллический.}} {{tsdbr|А}}<section end="Аморфический1" />


<section begin="Амплитуд1" /> {{выступ|'''Амплиту{{Акут}}д''' <small>м.</small>, [{{razs|амплиту{{Акут}}да}} <small>ж.</small>] <small>фрн., астрнм.</small> дуга истинного закроя (горизонта), между востоком или западом и средоточием светила, в миг восхода и заката его. {{razs|Амплиту{{Акут}}да}} <small>ж.</small> разность широт двух мест. {{!}}{{!}} Простор или ширина размаха маятника.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амплитуд1" />
<section begin="Амплитуд1" /> {{выступ|'''Амплиту{{акут}}д''' <small>м.</small>, ['''''амплиту{{акут}}да''''' <small>ж.</small>] <small>фрн., астрнм.</small> дуга истинного закроя (горизонта), между востоком или западом и средоточием светила, в миг восхода и заката его. '''''Амплиту{{акут}}да''''' <small>ж.</small> разность широт двух мест. {{!}}{{!}} Простор или ширина размаха маятника.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амплитуд1" />


<section begin="Амплификация1" /> {{выступ|'''Амплифика{{Акут}}ция''' <small>ж. лат. риторич. фигура:</small> многоречие, многословие, велеречие; расширение, повторение одного и того же, разными словами и оборотами, для усиления убеждения.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амплификация1" />
<section begin="Амплификация1" /> {{выступ|'''Амплифика{{акут}}ция''' <small>ж. лат. риторич. фигура:</small> многоречие, многословие, велеречие; расширение, повторение одного и того же, разными словами и оборотами, для усиления убеждения.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амплификация1" />


<section begin="Амплуа1" /> {{выступ|'''Амплуа{{Акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> место, занимаемое актером, по роду игры его; место, должность, звание. ''Он принят в театр на амплуа (звание) героев, стариков.''}}{{tsdbr|А}}<section end="Амплуа1" />
<section begin="Амплуа1" /> {{выступ|'''Амплуа{{акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> место, занимаемое актером, по роду игры его; место, должность, звание. ''Он принят в театр на амплуа (звание) героев, стариков.''}}{{tsdbr|А}}<section end="Амплуа1" />


<section begin="Амприк1" /> {{выступ|'''Амприк?''' <small>м. ''сиб''.</small> растение {{lang|la|Arctostaphylos alpina}}Arctostaphylos alpina, вид толоконянки.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амприк1" />
<section begin="Амприк1" /> {{выступ|'''Амприк?''' <small>м. ''сиб''.</small> растение {{lang|la|Arctostaphylos alpina}}Arctostaphylos alpina, вид толоконянки.}} {{tsdbr|А}}<section end="Амприк1" />


<section begin="Ампутация1" /> {{выступ|'''Ампута{{Акут}}ция''' <small>ж. лат.</small> отъятие, отъем, отсечение члена, части тела. {{razs|Ампутацио{{Акут}}нный}} ''нож.'' [{{razs|Ампути{{Акут}}ровать,}} отнимать поврежденный или зараженный член тела. <small>Ак.</small>].}}{{tsdbr|А}}<section end="Ампутация1" />
<section begin="Ампутация1" /> {{выступ|'''Ампута{{акут}}ция''' <small>ж. лат.</small> отъятие, отъем, отсечение члена, части тела. '''''Ампутацио{{акут}}нный''''' ''нож.'' ['''''Ампути{{акут}}ровать,''''' отнимать поврежденный или зараженный член тела. <small>Ак.</small>].}}{{tsdbr|А}}<section end="Ампутация1" />


<section begin="Амулет1" /> {{выступ|'''Амуле{{Акут}}т''' <small>м.</small> и {{razs|амуле{{Акут}}тка}} <small>ж.</small> талисман; <small>оба слова искаж. арабские;</small> привеска, ладанка; охрана от порчи, охранное зелье, о{{Акут}}берег, зачур; приворотный и отворотный корень; заговорное, наговорное зелье, корень <small>и пр.</small>}}{{tsdbr|А}}<section end="Амулет1" />
<section begin="Амулет1" /> {{выступ|'''Амуле{{акут}}т''' <small>м.</small> и '''''амуле{{акут}}тка''''' <small>ж.</small> талисман; <small>оба слова искаж. арабские;</small> привеска, ладанка; охрана от порчи, охранное зелье, о{{акут}}берег, зачур; приворотный и отворотный корень; заговорное, наговорное зелье, корень <small>и пр.</small>}}{{tsdbr|А}}<section end="Амулет1" />


<section begin="Амуниция1" /> {{выступ|'''Амуни{{Акут}}ция,''' {{razs|муниция}} <small>ж. фрнц.</small> всё, что составляет одежду и вооружение воина; <small>в тесном смысле:</small> принадлежности, кроме одежды и оружия: перевязь, кивер, каска, ранец, сума, подсумок <small>и пр.</small> ''Кислая муниция,'' дразнят гарнизонных. ''Бессрочную'' {{razs|мунич{{Акут}}ку}} ''побелить'' <small>солд.</small> помыться в бане. {{razs|Амуницио{{Акут}}нный, муни{{Акут}}чный,}} к амуниции }} <section end="Амуниция1" />
<section begin="Амуниция1" /> {{выступ|'''Амуни{{акут}}ция,''' '''''муниция''''' <small>ж. фрнц.</small> всё, что составляет одежду и вооружение воина; <small>в тесном смысле:</small> принадлежности, кроме одежды и оружия: перевязь, кивер, каска, ранец, сума, подсумок <small>и пр.</small> ''Кислая муниция,'' дразнят гарнизонных. ''Бессрочную'' '''''мунич{{акут}}ку''''' ''побелить'' <small>солд.</small> помыться в бане. '''''Амуницио{{акут}}нный, муни{{акут}}чный,''''' к амуниции }} <section end="Амуниция1" />




Строка 146: Строка 146:


<br/><h5>[[Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/36|37. Амбре]]</h5>
<br/><h5>[[Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/36|37. Амбре]]</h5>
# {{tsdl|Амбре|[Амбре{{Акут}}}}] / {{tsdl|Амбре|[Амбре{{Акут}}|so}}]
# {{tsdl|Амбре|[Амбре{{акут}}}}] / {{tsdl|Амбре|[Амбре{{акут}}|so}}]
# {{tsdl|Амбровый|[А{{Акут3}}мбровый}}] → ''{{tsdl|Амбра|А{{Акут3}}мбра}}'' / {{tsdl|Амбровый|[А{{Акут3}}мбровый|so}}] → ''{{tsdl|Амбра|А{{Акут3}}мбра|so}}''
# {{tsdl|Амбровый|[А{{акут3}}мбровый}}] → ''{{tsdl|Амбра|А{{акут3}}мбра}}'' / {{tsdl|Амбровый|[А{{акут3}}мбровый|so}}] → ''{{tsdl|Амбра|А{{акут3}}мбра|so}}''
# {{tsdl|Амброзия|Амбро{{Акут}}зія}} / {{tsdl|Амброзия|Амбро{{Акут}}зия|so}}
# {{tsdl|Амброзия|Амбро{{акут}}зія}} / {{tsdl|Амброзия|Амбро{{акут}}зия|so}}
# {{tsdl|Амбулатория|[Амбулато{{Акут}}рія}}] / {{tsdl|Амбулатория|[Амбулато{{Акут}}рия|so}}]
# {{tsdl|Амбулатория|[Амбулато{{акут}}рія}}] / {{tsdl|Амбулатория|[Амбулато{{акут}}рия|so}}]
# {{tsdl|Амбушюр|Амбушу{{Акут}}ръ}} / {{tsdl|Амбушюр|Амбушю{{Акут}}р|so}}
# {{tsdl|Амбушюр|Амбушу{{акут}}ръ}} / {{tsdl|Амбушюр|Амбушю{{акут}}р|so}}
# {{tsdl|Амвон|Амво{{Акут}}нъ}} / {{tsdl|Амвон|Амво{{Акут}}н|so}}
# {{tsdl|Амвон|Амво{{акут}}нъ}} / {{tsdl|Амвон|Амво{{акут}}н|so}}
# {{tsdl|Амвра|[А{{Акут3}}мвра}}] → ''{{tsdl|Амбра|А{{Акут3}}мбра}}'' / {{tsdl|Амвра|[А{{Акут3}}мвра|so}}] → ''{{tsdl|Амбра|А{{Акут3}}мбра|so}}''
# {{tsdl|Амвра|[А{{акут3}}мвра}}] → ''{{tsdl|Амбра|А{{акут3}}мбра}}'' / {{tsdl|Амвра|[А{{акут3}}мвра|so}}] → ''{{tsdl|Амбра|А{{акут3}}мбра|so}}''
# {{tsdl|Амврозия|[Амвро{{Акут}}зія}}] → ''{{tsdl|Амброзия|Амбро{{Акут}}зія}}'' / {{tsdl|Амврозия|[Амвро{{Акут}}зия|so}}] → ''{{tsdl|Амброзия|Амбро{{Акут}}зия|so}}''
# {{tsdl|Амврозия|[Амвро{{акут}}зія}}] → ''{{tsdl|Амброзия|Амбро{{акут}}зія}}'' / {{tsdl|Амврозия|[Амвро{{акут}}зия|so}}] → ''{{tsdl|Амброзия|Амбро{{акут}}зия|so}}''
# {{tsdl|Аметина|[Аме{{Акут}}тина}}] → {{tsdl|Ометина|Оме{{Акут}}тина}} / {{tsdl|Аметина|[Аме{{Акут}}тина|so}}] → {{tsdl|Ометина|Оме{{Акут}}тина|so}}
# {{tsdl|Аметина|[Аме{{акут}}тина}}] → {{tsdl|Ометина|Оме{{акут}}тина}} / {{tsdl|Аметина|[Аме{{акут}}тина|so}}] → {{tsdl|Ометина|Оме{{акут}}тина|so}}
# {{tsdl|Аметист|Амети{{Акут}}стъ}} / {{tsdl|Аметист|Амети{{Акут}}стъ|so}}
# {{tsdl|Аметист|Амети{{акут}}стъ}} / {{tsdl|Аметист|Амети{{акут}}стъ|so}}
# {{tsdl|Амигдалит|Амигдали{{Акут}}тъ}} / {{tsdl|Амигдалит|Амигдали{{Акут}}т|so}}
# {{tsdl|Амигдалит|Амигдали{{акут}}тъ}} / {{tsdl|Амигдалит|Амигдали{{акут}}т|so}}
# {{tsdl|Аминек|Аминекъ?}}* / {{tsdl|Аминек|Аминек?|so}}*
# {{tsdl|Аминек|Аминекъ?}}* / {{tsdl|Аминек|Аминек?|so}}*
# {{tsdl|Аминь|Ами{{Акут}}нь}} / {{tsdl|Аминь|Ами{{Акут}}нь|so}}<br/><h5>[[Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/36|38. Амі]]</h5>
# {{tsdl|Аминь|Ами{{акут}}нь}} / {{tsdl|Аминь|Ами{{акут}}нь|so}}<br/><h5>[[Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/36|38. Амі]]</h5>
# {{tsdl|Аммиак|Аміа{{Акут}}къ}} / {{tsdl|Аммиак|Аммиа{{Акут}}к|so}}
# {{tsdl|Аммиак|Аміа{{акут}}къ}} / {{tsdl|Аммиак|Аммиа{{акут}}к|so}}
# {{tsdl|Амиант|Аміа{{Акут}}нтъ}} / {{tsdl|Амиант|Аміа{{Акут}}нт|so}}
# {{tsdl|Амиант|Аміа{{акут}}нтъ}} / {{tsdl|Амиант|Аміа{{акут}}нт|so}}
# {{tsdl|Амка|[А{{Акут3}}мка}}] / {{tsdl|Амка|[А{{Акут3}}мка|so}}]
# {{tsdl|Амка|[А{{акут3}}мка}}] / {{tsdl|Амка|[А{{акут3}}мка|so}}]
# {{tsdl|Амма|[А{{Акут3}}мма}}] → ''{{tsdl|Амма|А{{Акут3}}вва}}'' / {{tsdl|Амма|[А{{Акут3}}мма|so}}] → ''{{tsdl|Авва|А{{Акут3}}вва|so}}''
# {{tsdl|Амма|[А{{акут3}}мма}}] → ''{{tsdl|Амма|А{{акут3}}вва}}'' / {{tsdl|Амма|[А{{акут3}}мма|so}}] → ''{{tsdl|Авва|А{{акут3}}вва|so}}''
# [[ТСД/Амми-/ДО|[Аммі-, {{razs|аммо-}}]]]* → ''амі-, амо-'' / {{tsdl|Амми-|[Аммки-|so}}]* → ''ами-, амо-''
# [[ТСД/Амми-/ДО|[Аммі-, '''''аммо-''''']]]* → ''амі-, амо-'' / {{tsdl|Амми-|[Аммки-|so}}]* → ''ами-, амо-''
# {{tsdl|Амнистия|Амни{{Акут}}стія}} / {{tsdl|Амнистия|Амни{{Акут}}стия|so}}
# {{tsdl|Амнистия|Амни{{акут}}стія}} / {{tsdl|Амнистия|Амни{{акут}}стия|so}}
# {{tsdl|Амо|[А{{Акут3}}мо}}] → ''{{tsdl|Аки}}'' / {{tsdl|Амо|[А{{Акут3}}мо|so}}] → ''{{tsdl|Аки||so}}''
# {{tsdl|Амо|[А{{акут3}}мо}}] → ''{{tsdl|Аки}}'' / {{tsdl|Амо|[А{{акут3}}мо|so}}] → ''{{tsdl|Аки||so}}''
# {{tsdl|Аммонит|Амони{{Акут}}тъ}} / {{tsdl|Аммонит|Аммони{{Акут}}т|so}}
# {{tsdl|Аммонит|Амони{{акут}}тъ}} / {{tsdl|Аммонит|Аммони{{акут}}т|so}}
# {{tsdl|Аммониак|[Амоніа{{Акут}}къ}}] → ''{{tsdl|Аммиак|Аміа{{Акут}}къ}}'' / {{tsdl|Аммониак|[Аммониа{{Акут}}к|so}}] → ''{{tsdl|Аммиак|Аммиа{{Акут}}к|so}}''
# {{tsdl|Аммониак|[Амоніа{{акут}}къ}}] → ''{{tsdl|Аммиак|Аміа{{акут}}къ}}'' / {{tsdl|Аммониак|[Аммониа{{акут}}к|so}}] → ''{{tsdl|Аммиак|Аммиа{{акут}}к|so}}''
# {{tsdl|Аммонов рог|[Амо{{Акут}}новъ-ро{{Акут}}гъ}}] → ''{{tsdl|Аммонит|Амони{{Акут}}тъ}}'' / {{tsdl|Аммонов рог|[Аммониа{{Акут}}к|so}}] → ''{{tsdl|Аммонит|Аммони{{Акут}}т|so}}''
# {{tsdl|Аммонов рог|[Амо{{акут}}новъ-ро{{акут}}гъ}}] → ''{{tsdl|Аммонит|Амони{{акут}}тъ}}'' / {{tsdl|Аммонов рог|[Аммониа{{акут}}к|so}}] → ''{{tsdl|Аммонит|Аммони{{акут}}т|so}}''
# {{tsdl|Амором|[Амо{{Акут}}ромъ}}] / {{tsdl|Амором|[Амо{{Акут}}ром|so}}]
# {{tsdl|Амором|[Амо{{акут}}ромъ}}] / {{tsdl|Амором|[Амо{{акут}}ром|so}}]
# {{tsdl|Амортизация|Амортиза{{Акут}}ція}} / {{tsdl|Амортизация|Амортиза{{Акут}}ция|so}}
# {{tsdl|Амортизация|Амортиза{{акут}}ція}} / {{tsdl|Амортизация|Амортиза{{акут}}ция|so}}
# {{tsdl|Аморфический|Аморфи{{Акут}}ческій}} / {{tsdl|Аморфический|Аморфи{{Акут}}ческий|so}}
# {{tsdl|Аморфический|Аморфи{{акут}}ческій}} / {{tsdl|Аморфический|Аморфи{{акут}}ческий|so}}
# {{tsdl|Амплитуд|Амплиту{{Акут}}дъ}} / {{tsdl|Амплитуд|Амплиту{{Акут}}да|so}}
# {{tsdl|Амплитуд|Амплиту{{акут}}дъ}} / {{tsdl|Амплитуд|Амплиту{{акут}}да|so}}
# {{tsdl|Амплификация|Амплифика{{Акут}}ція}} / {{tsdl|Амплификация|Амплифика{{Акут}}ция|so}}
# {{tsdl|Амплификация|Амплифика{{акут}}ція}} / {{tsdl|Амплификация|Амплифика{{акут}}ция|so}}
# {{tsdl|Амплуа|Амплуа{{Акут}}}} / {{tsdl|Амплуа|Амплуа{{Акут}}|so}}
# {{tsdl|Амплуа|Амплуа{{акут}}}} / {{tsdl|Амплуа|Амплуа{{акут}}|so}}
# {{tsdl|Амприк|Амприкъ?}}* / {{tsdl|Амприк|Амприкъ?|so}}*
# {{tsdl|Амприк|Амприкъ?}}* / {{tsdl|Амприк|Амприкъ?|so}}*
# {{tsdl|Ампутация|Ампута{{Акут}}ція}} / {{tsdl|Ампутация|Ампута{{Акут}}ция|so}}
# {{tsdl|Ампутация|Ампута{{акут}}ція}} / {{tsdl|Ампутация|Ампута{{акут}}ция|so}}
# {{tsdl|Амулет|Амуле{{Акут}}тъ}} / {{tsdl|Амулет|Амуле{{Акут}}т|so}}
# {{tsdl|Амулет|Амуле{{акут}}тъ}} / {{tsdl|Амулет|Амуле{{акут}}т|so}}
# {{tsdl|Амуниция|Амуни{{Акут}}ція}} / {{tsdl|Амуниция|Амуни{{Акут}}ция|so}}
# {{tsdl|Амуниция|Амуни{{акут}}ція}} / {{tsdl|Амуниция|Амуни{{акут}}ция|so}}