Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/605: различия между версиями

м
оформление
[досмотренная версия][досмотренная версия]
м (оформление)
м (оформление)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 10: Строка 10:
<section begin="Дука" />'''Ду{{акут}}ка''' <small>и</small> '''''дукъ''''' <small>м. ''южн. зап.'' латн.</small> знатный, сильный богачъ, вельможа. Наперъ на мене, якъ дукъ на теля. <small>Гильфердингъ говор. по Саксону, что датск. король Гарольдъ въ {{lang|la|VII}} вѣкѣ, побѣдивъ балтійск. славянъ, увелъ съ собою князей ихъ ''Дука'' и ''Даля,'' принявъ ихъ въ свою дружину.</small>{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дука" />
<section begin="Дука" />'''Ду{{акут}}ка''' <small>и</small> '''''дукъ''''' <small>м. ''южн. зап.'' латн.</small> знатный, сильный богачъ, вельможа. Наперъ на мене, якъ дукъ на теля. <small>Гильфердингъ говор. по Саксону, что датск. король Гарольдъ въ {{lang|la|VII}} вѣкѣ, побѣдивъ балтійск. славянъ, увелъ съ собою князей ихъ ''Дука'' и ''Даля,'' принявъ ихъ въ свою дружину.</small>{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дука" />


<section begin="Дук" />'''Дукъ'''? <small>м. ''кур.</small>'' въ игрѣ, касло, шаръ, свинка: ямка, лунка, въ которую дубинками вгоняютъ шаръ, мячъ, свинку, чурку (см. ''{{tsdl|дучка}}'').{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дук" /> {{tq|4}}
<section begin="Дук" />'''Дукъ'''? <small>м. ''кур.</small>'' въ игрѣ, касло, шаръ, свинка: ямка, лунка, въ которую дубинками вгоняютъ шаръ, мячъ, свинку, чурку (см. ''{{tsdl|дучка}}'').{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дук" />


<section begin="Дулаки" />'''Дулаки{{акут}}''' <small>м. мн. ''твр.-рж.</small>'' употребляется въ косвенныхъ падежахъ, полъ, съ ''<small>малорос.</small>'' доли (<small>нѣмецк.</small> {{lang|la|Diele}}), на полу. Ляжи, ни вяртись, у (в) дулакахъ будзишь! лежи смирно, свалишься, упадешь.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дулаки" />
<section begin="Дулаки" />'''Дулаки{{акут}}''' <small>м. мн. ''твр.-рж.'' уптрб. въ косвен. падеж.,</small> полъ, <small>съ ''малорос.''</small> до{{акут}}ли (<small>нѣм.</small> {{lang|la|Diele}}), на полу. ''Ляжи{{акут}}, ни вярти{{акут}}сь, у (в{{акут}}) дулакахъ будзишь!'' лежи смирно, свалишься, упадешь.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дулаки" /> {{tq|4}}


<section begin="Дулеб" />'''Дуле{{акут}}бъ,''' '''''дуле{{акут}}бина''''' <small>м.</small> '''''дуле{{акут}}бый''''' ''<small>кур. орл.</small>'' безтелковый, невежа, простофиля, остолопъ. {{!}}{{!}} ''<small>Ряз. влд.</small>'' слѣпой, косой, разноглазый?{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дулеб" />
<section begin="Дулеб" />'''Дуле{{акут}}бъ,''' '''''дуле{{акут}}бина''''' <small>м.</small> '''''дуле{{акут}}бый''''' ''<small>кур. орл.</small>'' безтелковый, невежа, простофиля, остолопъ. {{!}}{{!}} ''<small>Ряз. влд.</small>'' слѣпой, косой, разноглазый?{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дулеб" />
Строка 44: Строка 44:
<section begin="Дука1" />'''Ду{{акут}}ка''' <small>и</small> '''''дук''''' <small>м. ''южн. зап.'' латн.</small> знатный, сильный богач, вельможа. Напер на мене, як дук на теля. Гильфердинг говор. по Саксону, что датск. король Гарольд в {{lang|la|VII}} веке, победив балтийск. славян, увел с собою князей их ''Дука'' и ''Даля,'' приняв их в свою дружину.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дука1" />
<section begin="Дука1" />'''Ду{{акут}}ка''' <small>и</small> '''''дук''''' <small>м. ''южн. зап.'' латн.</small> знатный, сильный богач, вельможа. Напер на мене, як дук на теля. Гильфердинг говор. по Саксону, что датск. король Гарольд в {{lang|la|VII}} веке, победив балтийск. славян, увел с собою князей их ''Дука'' и ''Даля,'' приняв их в свою дружину.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дука1" />


<section begin="Дук1" />'''Дук'''? <small>м. ''кур.</small>'' в игре, касло, шар, свинка: ямка, лунка, в которую дубинками вгоняют шар, мяч, свинку, чурку (см. ''{{tsdl|дучка||so}}'').{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дук1" /> {{tq|4}}
<section begin="Дук1" />'''Дук'''? <small>м. ''кур.</small>'' в игре, касло, шар, свинка: ямка, лунка, в которую дубинками вгоняют шар, мяч, свинку, чурку (см. ''{{tsdl|дучка||so}}'').{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дук1" />


<section begin="Дулаки1" />'''Дулаки{{акут}}''' <small>м. мн. ''твр.-рж.</small>'' употребляется в косвенных падежах, пол, с ''<small>малорос.</small>'' доли (<small>немецк.</small> {{lang|la|Diele}}), на полу. Ляжи, ни вяртись, у (в) дулаках будзишь! лежи смирно, свалишься, упадешь.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дулаки1" />
<section begin="Дулаки1" />'''Дулаки{{акут}}''' <small>м. мн. ''твр.-рж.'' уптрб. в косвен. падеж.,</small> пол, <small>с ''малорос.''</small> до{{акут}}ли (<small>нем.</small> {{lang|la|Diele}}), на полу. ''Ляжи{{акут}}, ни вярти{{акут}}сь, у (в{{акут}}) дулаках будзишь!'' лежи смирно, свалишься, упадешь.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дулаки1" /> {{tq|4}}


<section begin="Дулеб1" />'''Дуле{{акут}}б,''' '''''дуле{{акут}}бина''''' <small>м.</small> '''''дуле{{акут}}бый''''' ''<small>кур. орл.</small>'' безтелковый, невежа, простофиля, остолоп. {{!}}{{!}} ''<small>Ряз. влд.</small>'' слепой, косой, разноглазый?{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дулеб1" />
<section begin="Дулеб1" />'''Дуле{{акут}}б,''' '''''дуле{{акут}}бина''''' <small>м.</small> '''''дуле{{акут}}бый''''' ''<small>кур. орл.</small>'' безтелковый, невежа, простофиля, остолоп. {{!}}{{!}} ''<small>Ряз. влд.</small>'' слепой, косой, разноглазый?{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Дулеб1" />
212 513

правок