Любовью дух горит к Тебе, Спаситель мой/Гусли 1911 года (ДО): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
викификация
Строка 9:
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1911 <small>(первая извѣстная публикація данной редакціи — «Гусли», 1902)</small>
|ИСТОЧНИК = [http://dlib.rsl.ru/01003783749 „ГУСЛИ“. Сборникъ духовныхъ пѣсенъ. Составилъ И. С. П. Третье изданіе. — Изданіе Т-ва «Радуга». — Типографія «Радуга», Гальбштадтъ. — С. 31-32. // Проханов, Иван Степанович. "Гусли". Просмотр документа. — Российская государственная библиотека.]<br />
|ДРУГОЕ = ''Изъ раздѣла [[Гусли (сборник)/Третье издание (ДО)/Любовь Божия и Его величие|«Любовь Божія и Его величіе»]].'' Вольный переводъ сонета, приписываемаго испанской католической писательницѣ Терезѣ де Хесусъ.
|ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Земля трепещет/Гусли 1911 года (ДО)|Земля трепещетъ]]
|СЛЕДУЮЩИЙ = [[Господне всё, что жизнь имеет/Гусли 1911 года (ДО)|Господне все, что жизнь имѣетъ]]