Чёрная кошка (По; Ребус)/ДО: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 46:
Между тѣмъ, котъ выздоравливалъ медленно. Хотя орбита вытекавшаго глаза представляла ужаснѣйшее зрѣлище, но, казалось, животное уже не страдало больше. Оно ходило по дому, какъ и прежде, но избѣгало меня съ видомъ крайняго ужаса. Сначало это меня огорчало, но потомъ это чувство смѣнилось раздраженіемъ. Тогда же появился во мнѣ, для моей окончательной погибили, духъ «противорѣчія»… Я готовъ былъ изтязать самъ себя до боли, до безчувствія, насиловать свою природу, дѣлать зло изъ любви къ злу, и это-то чувство заставило меня совершить заранѣе обдуманную казнь животнаго. Однажды я надѣлъ ему затяжную петлю на шею и повѣсилъ на вѣткѣ дерева въ саду. Я его повѣсилъ, самъ чуть не плача, самъ сознавая, что оно меня любило и никогда не подавало мнѣ причины злиться, повѣсилъ потому, что сознавалъ, что этимъ самымъ совершаю смертный грѣхъ, который никогда не будетъ мнѣ прощенъ… И все это подъ вліяніемъ духа самоистребленія, самоистязанія.
 
Ночью того дня, когда мною былъ совершенъ этотъ возмутительный поступокъ, меня разбудилъ страшный крикъ: «пожаръ, пожаръ!» Даже занавѣси моей кровати были уже въ пламени. Уже весь домъ былъ въ огнѣ. Только съ большимъ трудомъ удалось спастись мнѣ, женѣ моей и прислугѣ. Разрушеніе было полное, все мое состояніе было погребено подъ дымящимися развалинами дома, и я, потерявъ все, что имѣлъ, предался самому глубокому отчаянію.
 
Я не только описываю преступленіе и наказаніе, но я передаю цѣлый рядъ фактовъ и не могу опустить ни одного звена. На слѣдующій день я осматривалъ развалины. Стѣны, за исключеніемъ одной, упали. На оставшейся стѣнѣ вся лѣпная работа была цѣла, можетъ быть потому, что была недавно вновь реставрирована, и штукатурка еще не высохла. Цѣлая толпа зѣвакъ окружала стѣну, и съ видимымъ любопытствомъ разсматривала что-то. Слова: «Странно! удивительно» возбудили и мое любопытство; я подошелъ и увидалъ на бѣлой поверхности стѣны, словно барельефъ, высѣченный рукою художника, громадное изображеніе кошки. Изображеніе было поразительно вѣрно и въ довершеніе всего, на шеѣ у животнаго ясно виднѣлась петля и веревка.
Строка 56:
Однажды вечеромъ, когда я сидѣлъ въ одномъ изъ самыхъ отвратительныхъ трактировъ, мое вниманіе было привлечено какимъ-то чернымъ предметомъ, покоившимся на одной изъ винныхъ бочекъ, которыя и составляли единственную меблировку комнаты. Я подошелъ и дотронулся до предмета, возбудившаго мое любопытство. Это былъ громадныхъ размѣровъ черный котъ, превосходившій величиною даже «Плутона» и похожій на него замѣчательно. — Все различіе состояло въ томъ, что у «Плутона» была шерсть безусловно черная, а у этого на груди было бѣлое пятно въ ладонь шириною.
 
Едва я прикоснулся къ нему, какъ онъ тотчасъ всталъ, привѣтливо замурлыкалъ, сталъ тереться о мою руку и казался очень доволенъ тѣмъ, что я приласкалъ его. Это былъ именно тотъ экземпдяръэкземпляръ, который я искалъ. Я предложилъ хозяину купить у него это животное, но тотъ отвѣчалъ мнѣ, что котъ не его; откуда онъ явился, онъ не знаетъ и никогда прежде его не видалъ.
 
Я продолжалъ гладить его, и когда мнѣ наступило время идти домой, котъ пошелъ за мной. Всю дорогу я ласкалъ его. Когда же мы пришли къ моему жилищу, то онъ тотчасъ же расположился, какъ старый знакомый, и очень скоро сдѣлался любимцемъ моей жены.
Строка 82:
Я не ошибся въ своихъ разсчетахъ. Помощью заступа я разобралъ кирпичи, которыми было заложено отверстіе, и, поставивъ тѣло къ стѣнѣ, придерживалъ до тѣхъ поръ, пока не возстановилъ первоначальную кладку. Доставъ съ большой осторожностью извести, песку и глины, я приготовилъ цементъ, который по виду ничѣмъ не отличался отъ стараго, и старательно задѣлалъ имъ всѣ швы кладки. Когда я окончилъ работу, то съ удовольствіемъ могъ засвидѣтельствовать, что успѣхъ превзошелъ мои ожиданія. На стѣнѣ не было замѣтно ни малѣйшихъ признаковъ работы. Я выскоблилъ и вытеръ всѣ слѣды крови и, съ торжествующимъ видомъ взглянувъ кругомъ себя, подумалъ: ну, кажется, здѣсь мои труды не пропали даромъ.
 
Первой моей заботой было разыскать животное, которое было причиной такого ужаснаго несчастія, такъ какъ я, наконецъ, рѣшился покончить съ нимъ разомъ. Если бы я встрѣтилъ его въ эту минуту, участь его была-бы рѣшена; но, какъ кажется, оно, какъ-бы испуганное припадкомъ моего бѣшествабѣшенства, старалось не показываться мнѣ на глаза. Я чувствовалъ какое-то странное чувство облегченія, а такъ какъ и ночью оно не возвращалось, то я провелъ первую ночь, со времени прихода его въ домъ, покойно, не смотря на тяжелыя воспоминаніи только что совершеннаго преступленія.
 
Прошло еще три дня, и мой палачъ не возвращался. Я началъ дышать свободнѣе. Страшилище навсегда оставило мой домъ! Значитъ, я никогда не увижу его болѣе! Какое счастіе… Подъ вліяніемъ этихъ радостныхъ мыслей даже воспоминанія моего тайнаго преступленія тяготило меня гораздо меньше. Хотя и было назначено слѣдствіе, но я былъ увѣренъ, что ничего розыскать невозможно, и потому былъ совершенно спокоенъ.