Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/157: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м {{tsdbr}}
м {{tsdbr}}
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:


<section begin="Смыргать" />{{выступ|['''Смы{{акут}}ргать''', побѣгать. Смы{{акут}}ргаться, сбѣгаться. {{!}}{{!}}}}{{tsdbr}}<section end="Смыргать" />
<section begin="Смыргать" />{{выступ|['''Смы{{акут}}ргать''', побѣгать. Смы{{акут}}ргаться, сбѣгаться. {{!}}{{!}}}}{{tsdbr}}<section end="Смыргать" />


<section begin="Сойтись 1" />{{выступ|'''1. Сойтись''', слюбиться съ кѣмъ-лпбо. ''Смыргалась съ парнемъ. <small>пск. твер.'' Опд.</small>].}}{{tsdbr}}<section end="Сойтись 1" />
<section begin="Сойтись 1" />{{выступ|'''1. Сойтись''', слюбиться съ кѣмъ-лпбо. ''Смыргалась съ парнемъ. <small>пск. твер.'' Опд.</small>].}}{{tsdbr}}<section end="Сойтись 1" />


<section begin="Смысденность" />{{выступ|'''Смы{{акут}}сденность''', смышлёность [<small>ж.</small>] качество, свойство по прл. ''[смыслежый, смышленый''].}}{{tsdbr}}<section end="Смысденность" />
<section begin="Смысденность" />{{выступ|'''Смы{{акут}}сденность''', смышлёность [<small>ж.</small>] качество, свойство по прл. ''[смыслежый, смышленый''].}}{{tsdbr}}<section end="Смысденность" />


<section begin="Смышленость" />{{выступ|'''Смышленость''' слона подходитъ близко къ разсудительности.'' С мы{{акут}}сленный, кто смыслитъ с что-либо, въ комъ есть смыслъ или разсудокъ; разсудптельный, толковый. {{!}}{{!}} ''Смыслепный'' или смыіилёный ''человѣкъ,'' изворотливый, находчивый, догадливый, расторопный, понятливый или смѣтливый. ''Не нуженъ у полый, а нуженъ смыгаленый''.}}{{tsdbr}}<section end="Смышленость" />
<section begin="Смышленость" />{{выступ|'''Смышленость''' слона подходитъ близко къ разсудительности.'' С мы{{акут}}сленный, кто смыслитъ с что-либо, въ комъ есть смыслъ или разсудокъ; разсудптельный, толковый. {{!}}{{!}} ''Смыслепный'' или смыіилёный ''человѣкъ,'' изворотливый, находчивый, догадливый, расторопный, понятливый или смѣтливый. ''Не нуженъ у полый, а нуженъ смыгаленый''.}}{{tsdbr}}<section end="Смышленость" />


<section begin="См" />{{выступ|['''См'''. ''несмысленный].'' [Смы{{акут}}слистый, смѣтливый. ''<small>пск. твер.'' Опд.</small>]. [Ср. ''{{tsdl|смыслъ}}''].}}{{tsdbr}}<section end="См" />
<section begin="См" />{{выступ|['''См'''. ''несмысленный].'' [Смы{{акут}}слистый, смѣтливый. ''<small>пск. твер.'' Опд.</small>]. [Ср. ''{{tsdl|смыслъ}}''].}}{{tsdbr}}<section end="См" />


<section begin="Смыслить" />{{выступ|'''Смы{{акут}}слить''', смышля{{акут}}ть <small>что,</small> задумывать, придумывать, затѣвать, собираться, намѣреваться, замышлять; {{!}}{{!}} припасать, готовить, добывать, промышлять; {{!}}{{!}} <small>црк.</small> помышлять, разсуждать или понимать, мыслить. ''Смышляемъ плотину, смышляемъ''}}<section end="Смыслить" />
<section begin="Смыслить" />{{выступ|'''Смы{{акут}}слить''', смышля{{акут}}ть <small>что,</small> задумывать, придумывать, затѣвать, собираться, намѣреваться, замышлять; {{!}}{{!}} припасать, готовить, добывать, промышлять; {{!}}{{!}} <small>црк.</small> помышлять, разсуждать или понимать, мыслить. ''Смышляемъ плотину, смышляемъ''}}<section end="Смыслить" />
Строка 16: Строка 16:
{{выступ|''-'''учитъ''', а оба тебѣ ни аза{{акут}} не смыслятъ (а оба глаза{{акут}} пучатъ).'' {{!}}{{!}} Вымыслить, выдумать, придумать, изобрѣсти. ''Хитрую онъ штуку смыслилъ! —ся'', быть смысляему, въ разныхъ зпчн. ''осмысляться,'' получить смыслъ. Смысловбй, ко смыслу отисщ. Смыслу{{акут}}шка [<small>ж.</small>] ''<small>ярс.</small>'' пиръ, пирушка, званый обѣдъ, отъ ''смыслитъ'', готовить пиръ. [Ср. ''{{tsdl|смыслъ}}''].}}
{{выступ|''-'''учитъ''', а оба тебѣ ни аза{{акут}} не смыслятъ (а оба глаза{{акут}} пучатъ).'' {{!}}{{!}} Вымыслить, выдумать, придумать, изобрѣсти. ''Хитрую онъ штуку смыслилъ! —ся'', быть смысляему, въ разныхъ зпчн. ''осмысляться,'' получить смыслъ. Смысловбй, ко смыслу отисщ. Смыслу{{акут}}шка [<small>ж.</small>] ''<small>ярс.</small>'' пиръ, пирушка, званый обѣдъ, отъ ''смыслитъ'', готовить пиръ. [Ср. ''{{tsdl|смыслъ}}''].}}


<section begin="Смысл" />{{выступ|'''Смыслъ''' <small>м.</small> способность пониманья, постиженье, раг зумъ; способность правильно судить, дѣлать заключенья. ''Низшая степень ума и хитрости свойственна и оісивотнымъ, но разума и'' смы{{акут}}сла ''нѣтъ ни въ одномъ. Здравый, обиходный смыслъ,'' с толкъ, разсудительный отчотъ въ дѣлахъ своихъ, или способность обсуждать причины и правильность дѣйствій, разсудокъ. ''Къ чему охота, къ'' ѵ ''тому и смыслъ.'' {{!}}{{!}} Сила, значенье, толкъ, рас зумъ, суть. ''Смыслъ долгой рѣчи этой тотъ, что безъ денегъ ничего не сдѣлаешь. Въ этихъ словахъ нѣтъ смыслу, это наборъ словъ, безъ разумной связи и смысла. Онъ пишетъ со смысломъ,'' толковпто. ''Не изворачивай смысла закона, а въ немъ прямой и ясный смыслъ одинъ. Смыслъ тосказательный, инорѣчивый, переносный'' или ''сокрытый'', непрямой, въ видѣ притчи, обиняка или намека. [См. ''смысленность, смыслить''.}}{{tsdbr}}<section end="Смысл" />
<section begin="Смысл" />{{выступ|'''Смыслъ''' <small>м.</small> способность пониманья, постиженье, раг зумъ; способность правильно судить, дѣлать заключенья. ''Низшая степень ума и хитрости свойственна и оісивотнымъ, но разума и'' смы{{акут}}сла ''нѣтъ ни въ одномъ. Здравый, обиходный смыслъ,'' с толкъ, разсудительный отчотъ въ дѣлахъ своихъ, или способность обсуждать причины и правильность дѣйствій, разсудокъ. ''Къ чему охота, къ'' ѵ ''тому и смыслъ.'' {{!}}{{!}} Сила, значенье, толкъ, рас зумъ, суть. ''Смыслъ долгой рѣчи этой тотъ, что безъ денегъ ничего не сдѣлаешь. Въ этихъ словахъ нѣтъ смыслу, это наборъ словъ, безъ разумной связи и смысла. Онъ пишетъ со смысломъ,'' толковпто. ''Не изворачивай смысла закона, а въ немъ прямой и ясный смыслъ одинъ. Смыслъ тосказательный, инорѣчивый, переносный'' или ''сокрытый'', непрямой, въ видѣ притчи, обиняка или намека. [См. ''смысленность, смыслить''.}}{{tsdbr}}<section end="Смысл" />


<section begin="смышлеватый 1" />{{выступ|'''1. ''смышлеватый'''''].}}{{tsdbr}}<section end="смышлеватый 1" />
<section begin="смышлеватый 1" />{{выступ|'''1. ''смышлеватый'''''].}}{{tsdbr}}<section end="смышлеватый 1" />


<section begin="Смиитиф" />{{выступ|'''Смйтіѳ''' [<small>ср.</small>] дѣйств. по гл. [слшмь].}}{{tsdbr}}<section end="Смиитиф" />
<section begin="Смиитиф" />{{выступ|'''Смйтіѳ''' [<small>ср.</small>] дѣйств. по гл. [слшмь].}}{{tsdbr}}<section end="Смиитиф" />


<section begin="Смыть" />{{выступ|'''Смыть''', смыва{{акут}}ть <small>что</small> съ <small>чего,</small> обмывать или счищать мытьемъ; ''вымыть,'' очистить, промывъ насквозь; ''смыть,'' сверху, снаружи. [<small>Повел.</small> смой].}}{{tsdbr}}<section end="Смыть" />
<section begin="Смыть" />{{выступ|'''Смыть''', смыва{{акут}}ть <small>что</small> съ <small>чего,</small> обмывать или счищать мытьемъ; ''вымыть,'' очистить, промывъ насквозь; ''смыть,'' сверху, снаружи. [<small>Повел.</small> смой].}}{{tsdbr}}<section end="Смыть" />


<section begin="Смыть" />{{выступ|'''Смыть''' грязьсъ подоконниковъ'' или ''смыть, обмыть ихъ. Ярославцы чистотѣльцы: пудъ мыла извели, съ сестры{{акут}} родимаго пятнышка не'' смы{{акут}}ли! ''Смыть чертеоісъ,'' очистить бумагу водой и губкой. ''Зарубки (затесу) не'' смбешь ''(не закрасишь). Краску дооюдемъ смываетъ. Утроба смыла <small>смб. пен.</small>'' поносъ истощилъ. ''Крови и кровью не смоешь.'' {{!}}{{!}} О потокѣ и волнѣ: сносить, размывать, <small>пртвпл.</small> ''примывать, намывать. Былъ островъ, да его водой смыло. Бурливая рѣчка въ каждый разливъ русло мѣняетъ: гдѣ подмоетъ, гдѣ размоетъ, гдѣ и вовсе смоетъ, а въ иномъ мѣстѣ намоетъ. Было, да сплыло, водой смыло.'' {{!}}{{!}} Знахарить, лѣко{{акут}}рпть ворожбой, оплескивая наговорной водицей. ''Она всякую порчу смываетъ. Смывать лихоманку:'' въ канунъ новаго года смываютъ стѣны, потолокъ, лавки, водою съ четверговою солью, золою изъ се{{акут}}ми печей и чернобыльнпка. {{!}}{{!}} Очистпть нравственно7. ''Этого позора не смоешь. Смыть безчестье кровью'', поединкомъ. [{{!}} ''Смыть, смывать'' что, свалять мытьемъ, <small>особ.</small> о шерстяномъ издѣліи; мять въ горячей водѣ, на мылѣ, чтобъ вещь свалялась, ссѣлась, сполстилась. ''Колпаки и варежки вяжутъ вдвое просторнѣй, противъ мѣры, а затѣмъ смываютъ для плотности, —ся'', быть смываему. ''Я ужъ пытала, да не смывается,'' нельзя смыть. ''Отмели или ко{{акут}}сы по Волгѣ смываются и намываются каоюдую весну. Чулки такъ смылись, что и на{{акут}} ногу не лѣзутъ.'' {{!}}{{!}} ''Смы{{акут}}ться,'' народн. повѣрье: заболѣть отъ того, что бѣлье бодыюго мылось вмѣстѣ съ бѣльемъ здороваго, особн. гов. о женщинахъ, пзъ которыхъ одна страдаетъ недостаткомъ либо лишкомъ кровей. {{!}}{{!}} ''Смыва{{акут}}ться <small>пск. твр.</small>'' насмѣхаться, трунить, подымать кого-либо пасмѣхъ, на зубки. [См. ''смывальный, смытіе''].}}{{tsdbr}}<section end="Смыть" />
<section begin="Смыть" />{{выступ|'''Смыть''' грязьсъ подоконниковъ'' или ''смыть, обмыть ихъ. Ярославцы чистотѣльцы: пудъ мыла извели, съ сестры{{акут}} родимаго пятнышка не'' смы{{акут}}ли! ''Смыть чертеоісъ,'' очистить бумагу водой и губкой. ''Зарубки (затесу) не'' смбешь ''(не закрасишь). Краску дооюдемъ смываетъ. Утроба смыла <small>смб. пен.</small>'' поносъ истощилъ. ''Крови и кровью не смоешь.'' {{!}}{{!}} О потокѣ и волнѣ: сносить, размывать, <small>пртвпл.</small> ''примывать, намывать. Былъ островъ, да его водой смыло. Бурливая рѣчка въ каждый разливъ русло мѣняетъ: гдѣ подмоетъ, гдѣ размоетъ, гдѣ и вовсе смоетъ, а въ иномъ мѣстѣ намоетъ. Было, да сплыло, водой смыло.'' {{!}}{{!}} Знахарить, лѣко{{акут}}рпть ворожбой, оплескивая наговорной водицей. ''Она всякую порчу смываетъ. Смывать лихоманку:'' въ канунъ новаго года смываютъ стѣны, потолокъ, лавки, водою съ четверговою солью, золою изъ се{{акут}}ми печей и чернобыльнпка. {{!}}{{!}} Очистпть нравственно7. ''Этого позора не смоешь. Смыть безчестье кровью'', поединкомъ. [{{!}} ''Смыть, смывать'' что, свалять мытьемъ, <small>особ.</small> о шерстяномъ издѣліи; мять въ горячей водѣ, на мылѣ, чтобъ вещь свалялась, ссѣлась, сполстилась. ''Колпаки и варежки вяжутъ вдвое просторнѣй, противъ мѣры, а затѣмъ смываютъ для плотности, —ся'', быть смываему. ''Я ужъ пытала, да не смывается,'' нельзя смыть. ''Отмели или ко{{акут}}сы по Волгѣ смываются и намываются каоюдую весну. Чулки такъ смылись, что и на{{акут}} ногу не лѣзутъ.'' {{!}}{{!}} ''Смы{{акут}}ться,'' народн. повѣрье: заболѣть отъ того, что бѣлье бодыюго мылось вмѣстѣ съ бѣльемъ здороваго, особн. гов. о женщинахъ, пзъ которыхъ одна страдаетъ недостаткомъ либо лишкомъ кровей. {{!}}{{!}} ''Смыва{{акут}}ться <small>пск. твр.</small>'' насмѣхаться, трунить, подымать кого-либо пасмѣхъ, на зубки. [См. ''смывальный, смытіе''].}}{{tsdbr}}<section end="Смыть" />


<section begin="Смычё" />{{выступ|'''Смычё'''(а{{акут}})чныи; ''волосъ,'' отборный бѣлый. [<small>Ср.</small> 1. ''смыкъ''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычё" />
<section begin="Смычё" />{{выступ|'''Смычё'''(а{{акут}})чныи; ''волосъ,'' отборный бѣлый. [<small>Ср.</small> 1. ''смыкъ''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычё" />


<section begin="Смычйна 1" />{{выступ|'''1. Смычйна''' [<small>ж.</small>] ''тл.'' драная, колотая лучина; {{!}}{{!}} лыко. [<small>Ср.</small> 1. ''смыкать''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычйна 1" />
<section begin="Смычйна 1" />{{выступ|'''1. Смычйна''' [<small>ж.</small>] ''тл.'' драная, колотая лучина; {{!}}{{!}} лыко. [<small>Ср.</small> 1. ''смыкать''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычйна 1" />


<section begin="Смычина 2" />{{выступ|'''2. Смы{{акут}}чина''' [<small>ж.</small>] каждая пзъ суковатыхъ плахъ, на смы{{акут}}ку, борону;.смы чьё <small>ср.</small> собр. {{!}}{{!}} Холстъ? [<small>Ср.</small> 2. ''смыкать''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычина 2" />
<section begin="Смычина 2" />{{выступ|'''2. Смы{{акут}}чина''' [<small>ж.</small>] каждая пзъ суковатыхъ плахъ, на смы{{акут}}ку, борону;.смы чьё <small>ср.</small> собр. {{!}}{{!}} Холстъ? [<small>Ср.</small> 2. ''смыкать''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычина 2" />


<section begin="Смычка" />{{выступ|['''Смы{{акут}}чка''' см. 2. ''смыкъ''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычка" />
<section begin="Смычка" />{{выступ|['''Смы{{акут}}чка''' см. 2. ''смыкъ''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычка" />


<section begin="Смычкаый 1" />{{выступ|['''1. Смычка{{акут}}ый''']. Смычко{{акут}}вые ''инструменты'' или ''музыка.'' [<small>Ср.</small> 1. ''смыкъ''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычкаый 1" />
<section begin="Смычкаый 1" />{{выступ|['''1. Смычка{{акут}}ый''']. Смычко{{акут}}вые ''инструменты'' или ''музыка.'' [<small>Ср.</small> 1. ''смыкъ''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычкаый 1" />


<section begin="Смычковый 2" />{{выступ|['''2. Смычковый''']. Смычко{{акут}}вые ''ошейники,'' на гончихъ. Смычнбй, ко смыку, смычкѣ отнсщ., прндлжщ. [Лингв, смычнбй или смы{{акут}}чный ''согласный звукъ'' см. ''{{tsdl|сжатый}}''. <small>Ср.</small> 2. ''смыкать''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычковый 2" />
<section begin="Смычковый 2" />{{выступ|['''2. Смычковый''']. Смычко{{акут}}вые ''ошейники,'' на гончихъ. Смычнбй, ко смыку, смычкѣ отнсщ., прндлжщ. [Лингв, смычнбй или смы{{акут}}чный ''согласный звукъ'' см. ''{{tsdl|сжатый}}''. <small>Ср.</small> 2. ''смыкать''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычковый 2" />


<section begin="Смычок 1" />{{выступ|['''1. Смычокъ''' см. 1. ''смыкъ''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычок 1" />
<section begin="Смычок 1" />{{выступ|['''1. Смычокъ''' см. 1. ''смыкъ''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычок 1" />


<section begin="Смычок 2" />{{выступ|['''2. Смычокъ''' см. 2. ''смыкъ''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычок 2" />
<section begin="Смычок 2" />{{выступ|['''2. Смычокъ''' см. 2. ''смыкъ''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычок 2" />


<section begin="Смычачный" />{{выступ|['''Смыча{{акут}}чный''' см. ''{{tsdl|смычечный}}''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычачный" />
<section begin="Смычачный" />{{выступ|['''Смыча{{акут}}чный''' см. ''{{tsdl|смычечный}}''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычачный" />


<section begin="Смычьё" />{{выступ|['''Смычьё''' см. 2. ''смычина''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычьё" />
<section begin="Смычьё" />{{выступ|['''Смычьё''' см. 2. ''смычина''].}}{{tsdbr}}<section end="Смычьё" />


<section begin="Сыышлфватый" />{{выступ|'''Сыышлѳва{{акут}}тый''' ''<small>арх.</small>'' смышленый. Смы{{акут}}шлен и къ [<small>м.</small>] <small>стар.</small> механикъ, инженеръ, искусникъ. ''Городовой смышленикъ нѣмчинъ Юстъ Матсонъ,'' крѣпостной инженеръ. Смышло{{акут}}ніе <small>ср.</small> помышленіе, мысли, дума; желанія, стремленія; разумѣніе понятіе, убѣжденья, вѣдѣнья, знаніе; вымыселъ, изобрѣтенье. ''Не по смышленгю человѣческому, по хотѣнію Божескому. Духъ мудрости и смышленія,'' <small>Исхд.</small> [Смышлёность, смышлёный см. ''{{tsdl|смысленность}}''. Смы{{акут}}шлю, смышля{{акут}}ть см. ''{{tsdl|смыслить}}''].}}{{tsdbr}}<section end="Сыышлфватый" />
<section begin="Сыышлфватый" />{{выступ|'''Сыышлѳва{{акут}}тый''' ''<small>арх.</small>'' смышленый. Смы{{акут}}шлен и къ [<small>м.</small>] <small>стар.</small> механикъ, инженеръ, искусникъ. ''Городовой смышленикъ нѣмчинъ Юстъ Матсонъ,'' крѣпостной инженеръ. Смышло{{акут}}ніе <small>ср.</small> помышленіе, мысли, дума; желанія, стремленія; разумѣніе понятіе, убѣжденья, вѣдѣнья, знаніе; вымыселъ, изобрѣтенье. ''Не по смышленгю человѣческому, по хотѣнію Божескому. Духъ мудрости и смышленія,'' <small>Исхд.</small> [Смышлёность, смышлёный см. ''{{tsdl|смысленность}}''. Смы{{акут}}шлю, смышля{{акут}}ть см. ''{{tsdl|смыслить}}''].}}{{tsdbr}}<section end="Сыышлфватый" />