Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/96: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м {{tsdbr}}
м викификация
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 17: Строка 17:
<section begin="Ад 1" /> {{выступ|['''1. Адъ''' <small>м.</small> ядъ. <small>''калуж.'' Оп.</small>].}}{{tsdbr}}<section end="Ад 1" />
<section begin="Ад 1" /> {{выступ|['''1. Адъ''' <small>м.</small> ядъ. <small>''калуж.'' Оп.</small>].}}{{tsdbr}}<section end="Ад 1" />


<section begin="Ад 2" /> {{выступ|'''2. Адъ''' <small>м.</small> адея{{Акут}}, гее{{Акут}}на, та{{Акут}}ртаръ, тартарары{{Акут}}, бездна преисподняя, тьма кромѣшная, печь огненная; {{!}}{{!}} ''<small>вят.</small>'' хайло{{Акут}}, пасть, зѣвъ, горло, глотка. {{!}}{{!}} *невыносимое житье, ссора въ домѣ, крикъ, брань, драка, содомъ. ''Что адъ-этъ'' [''?адъ-отъ''] ''разинулъ?'' что орешь? ''И въ аду люди живутъ'', <small>о привычкѣ;</small> ''и въ аду обживешься, такъ ничего. Хоть въ аду ликуй, только насъ минуй,'' <small>о зломъ человѣкѣ вмѣсто: ''хоть въ раю.</small> Всякъ ада боится, а дорожка торится. Въ рай просятся, а заживо въ адъ лѣзутъ. Адъ стонетъ, рыдаетъ, грѣшныхъ къ себѣ призываетъ. Гласъ Божій вызвонитъ изъ ада душу грѣшника,'' <small>говор. о вкладѣ на колоколъ за упокой самоубійцы.</small> <i>Лучше съ умнымъ въ аду жить, чѣмъ съ дуракомъ въ раю. Житье, словно въ аду. На немилостивыхъ адъ стои{{Акут}}тъ. Пусти душу въ адъ, будешь богатъ. Въ аду{{Акут}} не быть, богатства не нажить,</i> <small>потому что богатый часто наживается неправдой.</small> ''Не есть (нѣтъ, нѣсть) во адѣ покаянія. Черти возятъ жерди: хотятъ адъ городить,'' <small>шутка.</small> ''Изъ омута въ адъ — рукой подать;'' <small>въ омутѣ водяной, бѣсъ, да въ омутѣ-жъ и тонуть.</small> ''И въ аду хорошо заступничество: ину пору хоть кочергой, вмѣсто вилъ, подсадятъ: все легче''. {{razs|Ключи{{Акут}} а{{Акут}}да, ключи{{Акут}} бе{{Акут}}здны}}, <small>у скопцовъ: извѣстныя части [тѣла].</small> ''Злой человѣкъ'' {{razs|а{{Акут}}дово}} ''стяжанье. Врата адовы''. {{razs|А{{Акут3}}дская}} ''злоба,'' аду свойственная; ''адская жизнь'', каторга, невыносимая. {{razs|А{{Акут3}}дскій-ка{{Акут}}мень}} ляписъ, жгучее-серебро, селитрокислое серебро. {{razs|Адожно{{Акут}}й}} <small><i>арх.</i></small> адскій, дьявольскій, лукавый; нечистый, мерзящій. {{razs|Адо{{Акут}}вень}} <small>м. ''арх.''</small> ; негодяй, мерзавецъ; {{razs|адова{{Акут}}}} <small>об. ''арх.''</small> адож-}}
<section begin="Ад 2" /> {{выступ|'''2. Адъ''' <small>м.</small> адея{{Акут}}, гее{{Акут}}на, та{{Акут}}ртаръ, тартарары{{Акут}}, бездна преисподняя, тьма кромѣшная, печь огненная; {{!}}{{!}} ''<small>вят.</small>'' хайло{{Акут}}, пасть, зѣвъ, горло, глотка. {{!}}{{!}} *невыносимое житье, ссора въ домѣ, крикъ, брань, драка, содомъ. ''Что адъ-этъ'' [''?адъ-отъ''] ''разинулъ?'' что орешь? ''И въ аду люди живутъ'', <small>о привычкѣ;</small> ''и въ аду обживешься, такъ ничего. Хоть въ аду ликуй, только насъ минуй,'' <small>о зломъ человѣкѣ вмѣсто: ''хоть въ раю.</small> Всякъ ада боится, а дорожка торится. Въ рай просятся, а заживо въ адъ лѣзутъ. Адъ стонетъ, рыдаетъ, грѣшныхъ къ себѣ призываетъ. Гласъ Божій вызвонитъ изъ ада душу грѣшника,'' <small>говор. о вкладѣ на колоколъ за упокой самоубійцы.</small> <i>Лучше съ умнымъ въ аду жить, чѣмъ съ дуракомъ въ раю. Житье, словно въ аду. На немилостивыхъ адъ стои{{Акут}}тъ. Пусти душу въ адъ, будешь богатъ. Въ аду{{Акут}} не быть, богатства не нажить,</i> <small>потому что богатый часто наживается неправдой.</small> ''Не есть (нѣтъ, нѣсть) во адѣ покаянія. Черти возятъ жерди: хотятъ адъ городить,'' <small>шутка.</small> ''Изъ омута въ адъ — рукой подать;'' <small>въ омутѣ водяной, бѣсъ, да въ омутѣ-жъ и тонуть.</small> ''И въ аду хорошо заступничество: ину пору хоть кочергой, вмѣсто вилъ, подсадятъ: все легче''. {{razs|Ключи{{Акут}} а{{Акут}}да, ключи{{Акут}} бе{{Акут}}здны}}, <small>у скопцовъ: извѣстныя части [тѣла].</small> ''Злой человѣкъ'' {{razs|а{{Акут}}дово}} ''стяжанье. Врата адовы''. {{razs|А{{Акут3}}дская}} ''злоба,'' аду свойственная; ''адская жизнь'', каторга, невыносимая. {{razs|А{{Акут3}}дскій-ка{{Акут}}мень}} ляписъ, жгучее-серебро, селитрокислое серебро. {{razs|Адожно{{Акут}}й}} <small><i>арх.</i></small> адскій, дьявольскій, лукавый; нечистый, мерзящій. {{razs|Адо{{Акут}}вень}} <small>м. ''арх.''</small> ; негодяй, мерзавецъ; {{razs|адова{{Акут}}}} <small>об. ''арх.''</small> адожно{{Акут}}й человѣкъ, звѣрь, растеніе <small>ипр.</small> {{!}}{{!}} мерзость. {{razs|А{{Акут3}}довить}} <small>что, ''арх.''</small> замышлять коварство; крамолить; {{!}}{{!}} сквернить, поганить. {{razs|Адова{{Акут}}тъ}} <small>''кстр.''</small> скупъ, скареденъ. {{razs|Ади{{Акут}}ть?}} <small>что, ''ярс.''</small> копить; неумѣренно употреблять?}}{{tsdbr}}<section end="Ад 2" />
{{выступ|[[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/25|<small><small>[16]</small></small>]]{{indent|3}} но{{Акут}}й человѣкъ, звѣрь, растеніе <small>ипр.</small> {{!}}{{!}} мерзость. {{razs|А{{Акут3}}довить}} <small>что, ''арх.''</small> замышлять коварство; крамолить; {{!}}{{!}} сквернить, поганить. {{razs|Адова{{Акут}}тъ}} <small>''кстр.''</small> скупъ, скареденъ. {{razs|Ади{{Акут}}ть?}} <small>что, ''ярс.''</small> копить; неумѣренно употреблять?}}{{tsdbr}}<section end="Ад 2" />


<section begin="Адъюнкт" /> {{выступ|'''Адъю{{Акут}}нктъ''' <small>м.</small> помощникъ академика или професора, пріобщникъ, об{{Акут}}щникъ, товарищъ; ученое званіе подъ академикомъ или професоромъ; {{razs|адъю{{Акут}}нктша,}} жена его. {{razs|Адъюн{{Акут}}ктово}} ''чтеніе''. {{razs|Адъю{{Акут}}нктское}} ''жалованье''.}} {{tsdbr}}<section end="Адъюнкт" />
<section begin="Адъюнкт" /> {{выступ|'''Адъю{{Акут}}нктъ''' <small>м.</small> помощникъ академика или професора, пріобщникъ, об{{Акут}}щникъ, товарищъ; ученое званіе подъ академикомъ или професоромъ; {{razs|адъю{{Акут}}нктша,}} жена его. {{razs|Адъюн{{Акут}}ктово}} ''чтеніе''. {{razs|Адъю{{Акут}}нктское}} ''жалованье''.}} {{tsdbr}}<section end="Адъюнкт" />
Строка 73: Строка 72:
<section begin="Ад 1-1" />{{выступ|['''1. Ад''' <small>м.</small> яд. <small>''калуж.'' Оп.</small>].}} {{tsdbr}}<section end="Ад 1-1" />
<section begin="Ад 1-1" />{{выступ|['''1. Ад''' <small>м.</small> яд. <small>''калуж.'' Оп.</small>].}} {{tsdbr}}<section end="Ад 1-1" />


<section begin="Ад 2-1" />{{выступ|'''2. Ад''' <small>м.</small> адея{{Акут}}, гее{{Акут}}на, та{{Акут}}ртар, тартарары{{Акут}}, бездна преисподняя, тьма кромешная, печь огненная; {{!}}{{!}} ''<small>вят.</small>'' хайло{{Акут}}, пасть, зев, горло, глотка. {{!}}{{!}} *невыносимое житье, ссора в доме, крик, брань, драка, содом. ''Что ад-эт'' [''?ад-от''] ''разинул?'' что орешь? ''И в аду люди живут'', <small>о привычке;</small> ''и в аду обживешься, так ничего. Хоть в аду ликуй, только нас минуй,'' <small>о злом человеке вместо: ''хоть в раю.</small> Всяк ада боится, а дорожка торится. В рай просятся, а заживо в ад лезут. Ад стонет, рыдает, грешных к себе призывает. Глас Божий вызвонит из ада душу грешника,'' <small>говор. о вкладе на колокол за упокой самоубийцы.</small> <i>Лучше с умным в аду жить, чем с дураком в раю. Житье, словно в аду. На немилостивых ад стои{{Акут}}т. Пусти душу в ад, будешь богат. В аду{{Акут}} не быть, богатства не нажить,</i> <small>потому что богатый часто наживается неправдой.</small> ''Не есть (нет, несть) во аде покаяния. Черти возят жерди: хотят ад городить,'' <small>шутка.</small> ''Из омута в ад — рукой подать;'' <small>в омуте водяной, бес, да в омуте ж и тонуть.</small> ''И в аду хорошо заступничество: ину пору хоть кочергой, вместо вил, подсадят: всё легче''. {{razs|Ключи{{Акут}} а{{Акут}}да, ключи{{Акут}} бе{{Акут}}здны}}, <small>у скопцов: известные части [тела].</small> ''Злой человек'' {{razs|а{{Акут}}дово}} ''стяжанье. Врата адовы''. {{razs|А{{Акут3}}дская}} ''злоба,'' аду свойственная; ''адская жизнь'', каторга, невыносимая. {{razs|А{{Акут3}}дский ка{{Акут}}мень}} ляпис, жгучее серебро, селитрокислое серебро. {{razs|Адожно{{Акут}}й}} <small><i>арх.</i></small> адский, дьявольский, лукавый; нечистый, мерзящий. {{razs|Адо{{Акут}}вень}} <small>м. ''арх.''</small> ; негодяй, мерзавец; {{razs|адова{{Акут}}}} <small>об. ''арх.''</small> адож-}}
<section begin="Ад 2-1" />{{выступ|'''2. Ад''' <small>м.</small> адея{{Акут}}, гее{{Акут}}на, та{{Акут}}ртар, тартарары{{Акут}}, бездна преисподняя, тьма кромешная, печь огненная; {{!}}{{!}} ''<small>вят.</small>'' хайло{{Акут}}, пасть, зев, горло, глотка. {{!}}{{!}} *невыносимое житье, ссора в доме, крик, брань, драка, содом. ''Что ад-эт'' [''?ад-от''] ''разинул?'' что орешь? ''И в аду люди живут'', <small>о привычке;</small> ''и в аду обживешься, так ничего. Хоть в аду ликуй, только нас минуй,'' <small>о злом человеке вместо: ''хоть в раю.</small> Всяк ада боится, а дорожка торится. В рай просятся, а заживо в ад лезут. Ад стонет, рыдает, грешных к себе призывает. Глас Божий вызвонит из ада душу грешника,'' <small>говор. о вкладе на колокол за упокой самоубийцы.</small> <i>Лучше с умным в аду жить, чем с дураком в раю. Житье, словно в аду. На немилостивых ад стои{{Акут}}т. Пусти душу в ад, будешь богат. В аду{{Акут}} не быть, богатства не нажить,</i> <small>потому что богатый часто наживается неправдой.</small> ''Не есть (нет, несть) во аде покаяния. Черти возят жерди: хотят ад городить,'' <small>шутка.</small> ''Из омута в ад — рукой подать;'' <small>в омуте водяной, бес, да в омуте ж и тонуть.</small> ''И в аду хорошо заступничество: ину пору хоть кочергой, вместо вил, подсадят: всё легче''. {{razs|Ключи{{Акут}} а{{Акут}}да, ключи{{Акут}} бе{{Акут}}здны}}, <small>у скопцов: известные части [тела].</small> ''Злой человек'' {{razs|а{{Акут}}дово}} ''стяжанье. Врата адовы''. {{razs|А{{Акут3}}дская}} ''злоба,'' аду свойственная; ''адская жизнь'', каторга, невыносимая. {{razs|А{{Акут3}}дский ка{{Акут}}мень}} ляпис, жгучее серебро, селитрокислое серебро. {{razs|Адожно{{Акут}}й}} <small><i>арх.</i></small> адский, дьявольский, лукавый; нечистый, мерзящий. {{razs|Адо{{Акут}}вень}} <small>м. ''арх.''</small> ; негодяй, мерзавец; {{razs|адова{{Акут}}}} <small>об. ''арх.''</small> адожно{{Акут}}й человек, зверь, растение <small>ипр.</small> {{!}}{{!}} мерзость. {{razs|А{{Акут3}}довить}} <small>что, ''арх.''</small> замышлять коварство; крамолить; {{!}}{{!}} сквернить, поганить. {{razs|Адова{{Акут}}т}} <small>''кстр.''</small> скуп, скареден. {{razs|Ади{{Акут}}ть?}} <small>что, ''ярс.''</small> копить; неумеренно употреблять?}}{{tsdbr}}<section end="Ад 2-1" />
{{выступ|[[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/25|<small><small>[16]</small></small>]]{{indent|3}} но{{Акут}}й человек, зверь, растение <small>ипр.</small> {{!}}{{!}} мерзость. {{razs|А{{Акут3}}довить}} <small>что, ''арх.''</small> замышлять коварство; крамолить; {{!}}{{!}} сквернить, поганить. {{razs|Адова{{Акут}}т}} <small>''кстр.''</small> скуп, скареден. {{razs|Ади{{Акут}}ть?}} <small>что, ''ярс.''</small> копить; неумеренно употреблять?}}{{tsdbr}}<section end="Ад 2-1" />


<section begin="Адъюнкт1" />{{выступ|'''Адъю{{Акут}}нкт''' <small>м.</small> помощник академика или профессора, приобщник, об{{Акут}}щник, товарищ; ученое звание под академиком или профессором; {{razs|адъю{{Акут}}нктша,}} жена его. {{razs|Адъюн{{Акут}}ктово}} ''чтение''. {{razs|Адъю{{Акут}}нктское}} ''жалованье''.}} {{tsdbr}}<section end="Адъюнкт1" />
<section begin="Адъюнкт1" />{{выступ|'''Адъю{{Акут}}нкт''' <small>м.</small> помощник академика или профессора, приобщник, об{{Акут}}щник, товарищ; ученое звание под академиком или профессором; {{razs|адъю{{Акут}}нктша,}} жена его. {{razs|Адъюн{{Акут}}ктово}} ''чтение''. {{razs|Адъю{{Акут}}нктское}} ''жалованье''.}} {{tsdbr}}<section end="Адъюнкт1" />
Строка 111: Строка 109:


----
----
# {{tsdl|Адресовать|Адресова{{Акут}}ть}} / {{tsdl|Адресовать|Адресова{{Акут}}ть|so}}<br/><h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/25|15. Адресъ]] </h5>
# {{tsdl|Адресовать|Адресова{{Акут}}ть}} / {{tsdl|Адресовать|Адресова{{Акут}}ть|so}}<br/><h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/25|15. Адресъ]] </h5>
# [[ТСД/Адрес/ДО|[*А{{Акут3}}дресъ]]] → ''{{tsdl|Адресовать}}'' / [[ТСД/Адрес|[*А{{Акут3}}дрес]]] → ''{{tsdl|Адресовать||so}}''
# [[ТСД/Адрес/ДО|[*А{{Акут3}}дресъ]]] → ''{{tsdl|Адресовать}}'' / [[ТСД/Адрес|[*А{{Акут3}}дрес]]] → ''{{tsdl|Адресовать||so}}''
# {{tsdl|Адрет|Адре{{Акут}}тъ}} / {{tsdl|Адрет|Адре{{Акут}}т|so}}
# {{tsdl|Адрет|Адре{{Акут}}тъ}} / {{tsdl|Адрет|Адре{{Акут}}т|so}}
Строка 120: Строка 118:
# {{tsdl|Адур|Аду{{Акут}}ръ}} / {{tsdl|Адур|Аду{{Акут}}ръ|so}}
# {{tsdl|Адур|Аду{{Акут}}ръ}} / {{tsdl|Адур|Аду{{Акут}}ръ|so}}
# {{tsdl|Ад 1|[1. Адъ}}] / {{tsdl|Ад 1|[1. Ад|so}}]
# {{tsdl|Ад 1|[1. Адъ}}] / {{tsdl|Ад 1|[1. Ад|so}}]
# {{tsdl|Ад 2|2. Адъ}} / {{tsdl|Ад 2|2. Ад|so}}<br/> <h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/25|16. Адъю]]</h5>
# {{tsdl|Ад 2|2. Адъ}} / {{tsdl|Ад 2|2. Ад|so}}<br/> <h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/25|16. Адъю]]</h5>
# {{tsdl|Адъюнкт|Адъю{{Акут}}нктъ}} / {{tsdl|Адъюнкт|Адъю{{Акут}}нкт|so}}
# {{tsdl|Адъюнкт|Адъю{{Акут}}нктъ}} / {{tsdl|Адъюнкт|Адъю{{Акут}}нкт|so}}
# {{tsdl|Адъютант|Адъюта{{Акут}}нтъ}} / {{tsdl|Адъютант|Адъюта{{Акут}}нт|so}}
# {{tsdl|Адъютант|Адъюта{{Акут}}нтъ}} / {{tsdl|Адъютант|Адъюта{{Акут}}нт|so}}
Строка 134: Строка 132:
# {{tsdl|Ажинолича|[Ажино{{Акут}}лича}}] → ''{{tsdl|Аже|А{{Акут3}}же}}'' / {{tsdl|Ажинолича|[Ажино{{Акут}}лича|so}}] → ''{{tsdl|Аже|А{{Акут3}}же|so}}''
# {{tsdl|Ажинолича|[Ажино{{Акут}}лича}}] → ''{{tsdl|Аже|А{{Акут3}}же}}'' / {{tsdl|Ажинолича|[Ажино{{Акут}}лича|so}}] → ''{{tsdl|Аже|А{{Акут3}}же|so}}''
# {{tsdl|Ажище|[Ажи{{Акут}}ще}}] → ''{{tsdl|Ожище}}'' / {{tsdl|Ажище|[Ажи{{Акут}}ще|so}}] → ''{{tsdl|Ожище||so}}''
# {{tsdl|Ажище|[Ажи{{Акут}}ще}}] → ''{{tsdl|Ожище}}'' / {{tsdl|Ажище|[Ажи{{Акут}}ще|so}}] → ''{{tsdl|Ожище||so}}''
# {{tsdl|Ажио|А{{Акут3}}жіо}} / {{tsdl|Ажио|А{{Акут3}}жио|so}} <br/> <h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/26|17. Ажл]]</h5>
# {{tsdl|Ажио|А{{Акут3}}жіо}} / {{tsdl|Ажио|А{{Акут3}}жио|so}} <br/> <h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/26|17. Ажл]]</h5>
# {{tsdl|Ажлибать|Ажлиба{{Акут}}ть}} / {{tsdl|Ажлибать|Ажлиба{{Акут}}ть|so}}
# {{tsdl|Ажлибать|Ажлиба{{Акут}}ть}} / {{tsdl|Ажлибать|Ажлиба{{Акут}}ть|so}}