Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/55: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м {{tsdbr}}
м {{tsdbr}}
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 36: Строка 36:
<section begin="Афелий" /> {{выступ|'''Афе{{Акут}}лій''' <small>м. астрнм.</small> точка планетнаго пути, наиболѣе удаленная отъ солнца; <small>противоп.</small> ''периге{{Акут}}лій'', ближайшая къ солнцу, супротивная точка. }} {{tsdbr}}<section end="Афелий" />
<section begin="Афелий" /> {{выступ|'''Афе{{Акут}}лій''' <small>м. астрнм.</small> точка планетнаго пути, наиболѣе удаленная отъ солнца; <small>противоп.</small> ''периге{{Акут}}лій'', ближайшая къ солнцу, супротивная точка. }} {{tsdbr}}<section end="Афелий" />


<section begin="Афеня" /> {{выступ|'''Афе{{Акут}}ня,''' {{razs|офе{{Акут}}ня}} <small>об.</small> ходебщикъ, каптю{{Акут}}жникъ, разнощикъ съ извозомъ, коробейникъ, щепетильникъ, мелочной торгашъ вразноску и вразвозку по малымъ городамъ, селамъ, деревнямъ, съ книгами, бумагой, шолкомъ, иглами, съ сыромъ и колбасой, съ серьгами и колечками <small>ипр. Корень</small> ''афеней'' <small>владим. губ. ковровс. у., есть и костромскіе и тверскіе. Чтобы</small> ''офеня'' <small>взято было отъ</small> <i>Аѳинъ,</i> <small>невѣроятно; отъ г.</small> <i>Офенъ</i> <small>(Пештъ) и венгерскихъ ходебщиковъ (словаковъ) — также; о мнимомъ</small> <i>афенскомъ</i> <small>народѣ VII вѣка лѣтописи молчатъ; сами</small> <i>офени</i> <small>зовутъ себя</small> <i>масыками</i> <small>и</small> <i>обзетильниками</i> (<i>масъ</i> — <small>я;</small> <i>масы</i> — <small>мы;</small> <i>масыги</i> — <small>мы, свои, наши;</small> <i>обзетить</i> — <small>обмануть, сплутовать;</small> <i>обзетильникъ,</i> <small>плутъ; но</small> <i>офениться,</i> <small>знч. молиться, креститься;</small> ''офестъ,'' <small>крестъ; посему</small> ''офеня'' <small>значило бы просто крещоный, православный. Коли въ языкѣ офеней, кромѣ ''хирга,'' рука, ''нахиреги,'' рукавицы, и частью счота, есть греческія слова, то они искони занесены ими съ ''Су{{Акут}}рожья,'' т. е. съ азовскаго поморья и изъ за Дуная. Для бесѣды между собою, при торговлѣ, офенями искони придуманъ свой</small> {{razs|офе{{Акут}}нскій,}} кантюжный, ламанскій, аламанскій или галивонскій языкъ; <small>это частью переначенныя рускія слова{{Акут}}: ''масья'' мать, ''масты{{Акут}}рить,'' дѣлать; или имъ дано иное значеніе: ''косать,'' бить, ''костеръ,'' городъ; или вновь составленныя, по рускому складу: ''шерсно,'' сукно; ''скрыпы,'' двери; ''па{{Акут}}щенокъ,'' дитя; или вовсе вымышленныя: ''юсы,'' деньги; ''воксари,'' дрова, ''Стодъ,'' Богъ ипр. Граматика руская, складъ рѣчи также. На этомъ же языкѣ австрійскіе (бѣлокриницкіе) раскольники переписываются съ нашими. Похожій, но менѣе полный языкъ есть у костромскихъ шерстобитовъ, у тверскихъ и др. нищихъ, гдѣ нищенство составляетъ промыселъ; также у конскихъ барышниковъ, изъ татарскихъ и немногихъ цыганскихъ словъ; у воровъ или мазуриковъ въ столицахъ (см. байковый языкъ) ипр.</small> Счотъ офеней: еко{{Акут}}й, взю (ко{{Акут}}куръ), кумаръ (стремъ, }}{{tsdbr}}<section end="Афеня" />
<section begin="Афеня" /> {{выступ|'''Афе{{Акут}}ня,''' {{razs|офе{{Акут}}ня}} <small>об.</small> ходебщикъ, каптю{{Акут}}жникъ, разнощикъ съ извозомъ, коробейникъ, щепетильникъ, мелочной торгашъ вразноску и вразвозку по малымъ городамъ, селамъ, деревнямъ, съ книгами, бумагой, шолкомъ, иглами, съ сыромъ и колбасой, съ серьгами и колечками <small>ипр. Корень</small> ''афеней'' <small>владим. губ. ковровс. у., есть и костромскіе и тверскіе. Чтобы</small> ''офеня'' <small>взято было отъ</small> <i>Аѳинъ,</i> <small>невѣроятно; отъ г.</small> <i>Офенъ</i> <small>(Пештъ) и венгерскихъ ходебщиковъ (словаковъ) — также; о мнимомъ</small> <i>афенскомъ</i> <small>народѣ VII вѣка лѣтописи молчатъ; сами</small> <i>офени</i> <small>зовутъ себя</small> <i>масыками</i> <small>и</small> <i>обзетильниками</i> (<i>масъ</i> — <small>я;</small> <i>масы</i> — <small>мы;</small> <i>масыги</i> — <small>мы, свои, наши;</small> <i>обзетить</i> — <small>обмануть, сплутовать;</small> <i>обзетильникъ,</i> <small>плутъ; но</small> <i>офениться,</i> <small>знч. молиться, креститься;</small> ''офестъ,'' <small>крестъ; посему</small> ''офеня'' <small>значило бы просто крещоный, православный. Коли въ языкѣ офеней, кромѣ ''хирга,'' рука, ''нахиреги,'' рукавицы, и частью счота, есть греческія слова, то они искони занесены ими съ ''Су{{Акут}}рожья,'' т. е. съ азовскаго поморья и изъ за Дуная. Для бесѣды между собою, при торговлѣ, офенями искони придуманъ свой</small> {{razs|офе{{Акут}}нскій,}} кантюжный, ламанскій, аламанскій или галивонскій языкъ; <small>это частью переначенныя рускія слова{{Акут}}: ''масья'' мать, ''масты{{Акут}}рить,'' дѣлать; или имъ дано иное значеніе: ''косать,'' бить, ''костеръ,'' городъ; или вновь составленныя, по рускому складу: ''шерсно,'' сукно; ''скрыпы,'' двери; ''па{{Акут}}щенокъ,'' дитя; или вовсе вымышленныя: ''юсы,'' деньги; ''воксари,'' дрова, ''Стодъ,'' Богъ ипр. Граматика руская, складъ рѣчи также. На этомъ же языкѣ австрійскіе (бѣлокриницкіе) раскольники переписываются съ нашими. Похожій, но менѣе полный языкъ есть у костромскихъ шерстобитовъ, у тверскихъ и др. нищихъ, гдѣ нищенство составляетъ промыселъ; также у конскихъ барышниковъ, изъ татарскихъ и немногихъ цыганскихъ словъ; у воровъ или мазуриковъ въ столицахъ (см. байковый языкъ) ипр.</small> Счотъ офеней: еко{{Акут}}й, взю (ко{{Акут}}куръ), кумаръ (стремъ, }}<section end="Афеня" />




Строка 79: Строка 79:
<section begin="Афелий1" /> {{выступ|'''Афе{{Акут}}лий''' <small>м. астрнм.</small> точка планетного пути, наиболее удаленная от солнца; <small>противоп.</small> ''периге{{Акут}}лий'', ближайшая к солнцу, супротивная точка. }} {{tsdbr}}<section end="Афелий1" />
<section begin="Афелий1" /> {{выступ|'''Афе{{Акут}}лий''' <small>м. астрнм.</small> точка планетного пути, наиболее удаленная от солнца; <small>противоп.</small> ''периге{{Акут}}лий'', ближайшая к солнцу, супротивная точка. }} {{tsdbr}}<section end="Афелий1" />


<section begin="Афеня1" /> {{выступ|'''Афе{{Акут}}ня,''' {{razs|офе{{Акут}}ня}} <small>об.</small> ходебщик, каптю{{Акут}}жник, разносчик с извозом, коробейник, щепетильник, мелочный торгаш вразноску и вразвозку по малым городам, селам, деревням, с книгами, бумагой, шёлком, иглами, с сыром и колбасой, с серьгами и колечками <small>и пр. Корень</small> ''афеней'' <small>владим. губ. ковровс. у., есть и костромские и тверские. Чтобы</small> ''офеня'' <small>взято было от</small> <i>Афин,</i> <small>невероятно; от г.</small> <i>Офен</i> <small>(Пешт) и венгерских ходебщиков (словаков) — также; о мнимом</small> <i>афенском</i> <small>народе VII века летописи молчат; сами</small> <i>офени</i> <small>зовут себя</small> <i>масыками</i> <small>и</small> <i>обзетильниками</i> (<i>мас</i> — <small>я;</small> <i>масы</i> — <small>мы;</small> <i>масыги</i> — <small>мы, свои, наши;</small> <i>обзе{{Акут}}тить</i> — <small>обмануть, сплутовать; </small> <i>обзетильник,</i> <small>плут; но</small> <i>офениться,</i> <small>знч. молиться, креститься;</small> ''офест,'' <small>крест; посему</small> ''офеня'' <small>значило бы просто крещёный, православный. Коли в языке офеней, кроме ''хирга,'' рука, ''нахиреги,'' рукавицы, и частью счёта, есть греческие слова, то они искони занесены ими с ''Су{{Акут}}рожья,'' т. е. с азовского поморья и из-за Дуная. Для беседы между собою, при торговле, офенями искони придуман свой</small> {{razs|офе{{Акут}}нский,}} кантюжный, ламанский, аламанский или галивонский язык; <small>это частью переначенные русские слова{{Акут}}: ''масья'' мать, ''масты{{Акут}}рить,'' делать; или им дано иное значение: ''косать,'' бить, ''костер,'' город; или вновь составленные, по русскому складу: ''шерсно,'' сукно; ''скрыпы,'' двери; ''па{{Акут}}щенок,'' дитя; или вовсе вымышленные: ''юсы,'' деньги; ''воксари,'' дрова, ''Стод,'' Бог и пр. Грамматика русская, склад речи также. На этом же языке австрийские (белокриницкие) раскольники переписываются с нашими. Похожий, но менее полный язык есть у костромских шерстобитов, у тверских и др. нищих, где нищенство составляет промысел; также у конских барышников, из татарских и немногих цыганских слов; у воров или мазуриков в столицах (см. байковый язык) и пр.</small> Счёт офеней: еко{{Акут}}й, взю (ко{{Акут}}кур), кумар (стрем, }}{{tsdbr}}<section end="Афеня1" />
<section begin="Афеня1" /> {{выступ|'''Афе{{Акут}}ня,''' {{razs|офе{{Акут}}ня}} <small>об.</small> ходебщик, каптю{{Акут}}жник, разносчик с извозом, коробейник, щепетильник, мелочный торгаш вразноску и вразвозку по малым городам, селам, деревням, с книгами, бумагой, шёлком, иглами, с сыром и колбасой, с серьгами и колечками <small>и пр. Корень</small> ''афеней'' <small>владим. губ. ковровс. у., есть и костромские и тверские. Чтобы</small> ''офеня'' <small>взято было от</small> <i>Афин,</i> <small>невероятно; от г.</small> <i>Офен</i> <small>(Пешт) и венгерских ходебщиков (словаков) — также; о мнимом</small> <i>афенском</i> <small>народе VII века летописи молчат; сами</small> <i>офени</i> <small>зовут себя</small> <i>масыками</i> <small>и</small> <i>обзетильниками</i> (<i>мас</i> — <small>я;</small> <i>масы</i> — <small>мы;</small> <i>масыги</i> — <small>мы, свои, наши;</small> <i>обзе{{Акут}}тить</i> — <small>обмануть, сплутовать; </small> <i>обзетильник,</i> <small>плут; но</small> <i>офениться,</i> <small>знч. молиться, креститься;</small> ''офест,'' <small>крест; посему</small> ''офеня'' <small>значило бы просто крещёный, православный. Коли в языке офеней, кроме ''хирга,'' рука, ''нахиреги,'' рукавицы, и частью счёта, есть греческие слова, то они искони занесены ими с ''Су{{Акут}}рожья,'' т. е. с азовского поморья и из-за Дуная. Для беседы между собою, при торговле, офенями искони придуман свой</small> {{razs|офе{{Акут}}нский,}} кантюжный, ламанский, аламанский или галивонский язык; <small>это частью переначенные русские слова{{Акут}}: ''масья'' мать, ''масты{{Акут}}рить,'' делать; или им дано иное значение: ''косать,'' бить, ''костер,'' город; или вновь составленные, по русскому складу: ''шерсно,'' сукно; ''скрыпы,'' двери; ''па{{Акут}}щенок,'' дитя; или вовсе вымышленные: ''юсы,'' деньги; ''воксари,'' дрова, ''Стод,'' Бог и пр. Грамматика русская, склад речи также. На этом же языке австрийские (белокриницкие) раскольники переписываются с нашими. Похожий, но менее полный язык есть у костромских шерстобитов, у тверских и др. нищих, где нищенство составляет промысел; также у конских барышников, из татарских и немногих цыганских слов; у воров или мазуриков в столицах (см. байковый язык) и пр.</small> Счёт офеней: еко{{Акут}}й, взю (ко{{Акут}}кур), кумар (стрем, }}<section end="Афеня1" />


<br /><h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/55|75. Ауд]] </h5>
<br /><h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/55|75. Ауд]] </h5>