На шведский мир (Державин): различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: {{Отексте | НАЗВАНИЕ = На шведский мир | АВТОР = Гавриил Романович Державин (1743—1816) | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1790 |...
 
Замена категории с помощью AWB
Строка 3:
| АВТОР = [[Гавриил Романович Державин]] (1743—1816)
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1790
| ИСТОЧНИК = {{Державин:Грот|1|307—312}}
| ИСТОЧНИК = [http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=852 Сочинения под ред. Я. Грота. Т. 1. (1864)]
| КАЧЕСТВО = 4
| СОДЕРЖАНИЕ = [[Стихотворения Державина 1770-1799#1790|Стихотворения 1790]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[На изображение Екатерины II (Любовию к России дышит — Державин)|На изображение Екатерины II (2)]]
Строка 10 ⟶ 11 :
}}
 
{{poempoemx|На шведский мир|<poem>
[[Категория:Поэзия Гавриила Романовича Державина]]
{{nr|1.}}{{indent|2}}Ты шествуешь в Петрополь с миром
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1790 года]]
 
{{poem|На шведский мир|<poem>
{{nr|1.}}{{indent|2}}Ты шествуешь в Петрополь с миром
И лавры на главе несешь;
Ты провождаешься зефиром
Строка 23 ⟶ 20 :
На сонмы вкруг тебя людей!
Не так ли на тебя взирают<ref>Не так ли на тебя взирают ''и проч. —'' И. И. Дмитриев, находя мысль, выраженную в трех последних стихах строфы, не довольно точною, заметил на полях рукописи 1790-х годов: «Не с такою ли радостию на тебя смотрят, с какою встречают они» и проч. и потом прибавил стихами:
{{poemx1||Не так ли на тебя взирают,
<div class='verse'>
Не так ли на тебя взирают,
Как ясный май они встречают,
Вождя прекрасных вешних дней?|}}
</div>
Сверх того Дмитриев подчеркнул слова ''розовых зарей,'' конечно желая тем обратить внимание на неправильность последнего окончания.</ref>,
Как нежную весну встречают
В одежде розовых зарей?
 
{{nr|2.}}{{indent|2}}Ты шествуешь и осклабляешь
Твой взор на них, как божество;
Одной улыбкой составляешь
Строка 43 ⟶ 38 :
Что миром мы получим сим.
 
{{nr|3.}}{{indent|2}}Как царь, ты наградишь заслуги;
Как матерь, призришь ты сирот;
Лишенные детей супруги<ref>Лишенные детей … — Против этих слов Капнист написал: «Не ''мужей'' ли»? Он же, в предыдущей строфе, предлагал поставить ''миротворицу'' вместо ''мироносицу.''</ref>
Строка 54 ⟶ 49 :
И счастье наше обновишь.
 
{{nr|4.}}{{indent|2}}Продлишь златые наши годы,
Продлишь всеобщий наш покой:
Бесчисленны твои народы
Строка 65 ⟶ 60 :
Равен вельможа и пастух.
 
{{nr|5.}}{{indent|2}}Прострешь ты животворны длани
На тяжкий земледельцев труд;
Отпустишь неимущим дани,
Строка 76 ⟶ 71 :
Вкусить покоя и добра.
 
{{nr|6.}}{{indent|2}}И се уж возвещают громы
Событие блаженных дней;
По ветру трубный звук несомый
Строка 87 ⟶ 82 :
Объемлют жен, отцов, детей.
 
{{nr|7.}}{{indent|2}}О вы, носящи душу львину,
Герои, любящие бой!
Воззрите на сию картину,
Строка 98 ⟶ 93 :
Вы пролили невинну кровь!
 
{{nr|8.}}{{indent|2}}Но, венценосна добродетель<ref>Но венценосна добродетель. — См. выше стр. [[Видение мурзы (Державин)#172|167]] и [[На приобретение Крыма (Державин)#3.|183]].</ref>!
О ангел наших тихих дней,
Екатерина! мы свидетель:
Строка 107 ⟶ 102 :
Слеза, щедротой извлеченна,
Тебе приятней, чем вселенна,
Приобретенная войной!|1790}}
</poem>|1790}}
 
 
== Комментарий Я. Грота ==
Строка 119 ⟶ 112 :
 
<references />
 
[[Категория:Поэзия Гавриила Романовича Державина]]
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1790 года]]