Страница:Толковый словарь. Том 3 (Даль 1907).djvu/487: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м оформление
м оформление
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 15: Строка 15:
<section begin="Почиёт" />{{выступ|['''Почіётъ''', почіютъ см. ''{{tsdl|почить}}''].}}<section end="Почиёт" />
<section begin="Почиёт" />{{выступ|['''Почіётъ''', почіютъ см. ''{{tsdl|почить}}''].}}<section end="Почиёт" />


<section begin="Почка" />{{выступ|'''По{{акут}}чка''' <small>ж.</small>, у животныхъ, одно изъ брюшныхъ черевъ, въ образѣ боба, служащихъ для отдѣленья изъ крови обветшавшихъ, отжившихъ частицъ плоти, въ видѣ мочи{{акут}}; стар, бу брегъ; ''почекъ'' двѣ, по{{акут}} обѣ стороны хребта, подъ гусаковой перепонкой, позадь печени п селезенки, и отъ нихъ идутъ проводники въ пузырь. ''Онъ лакомъ до телячьихъ'' почекъ. ''Разсольникъ съ почкой.'' {{!}}{{!}} У растн. зародышъ цвѣтка, листа или побѣга; неразвериувшійся цвѣтокъ или листокъ; лучше называть такъ одну ''цвѣточную почку'', пупбкъ, пупбчекъ, пу{{акут}}ночку, распу{{акут}}колку, а листовую звать очкомъ, глазкомъ. ''Роза почку набиваетъ,'' хочетъ цвѣсти. ''Ребенокъ'' —''почка, а цвѣтокъ невѣдомъ!'' {{!}}{{!}} Ископм. всякій округлошншковатый камень; ''почка малахитная, колчеданная. Рудной почкой'' зовутъ гнѣздовую руду, сидящую въ маткѣ какъ бы почками. {{!}}{{!}} ''Почка,'' растн. Апеііса шопіапа, коровка, купырь. {{!}}{{!}} ''Земляныяпо{{акут}}чт,'' растн. 8ахіГгаа [гапи1аіа, полевыямышкп, овечьи-орѣшки. См. ''{{tsdl|баданъ}}''. [См. ''почечный, почковатый''].}}<section end="Почка" />
<section begin="Почка" />{{выступ|'''По{{акут}}чка''' <small>ж.</small>, у животныхъ, одно изъ брюшныхъ черевъ, въ образѣ боба, служащихъ для отдѣленья изъ крови обветшавшихъ, отжившихъ частицъ плоти, въ видѣ мочи{{акут}}; <small>стар.</small> бу брегъ; ''почекъ'' двѣ, по{{акут}} обѣ стороны хребта, подъ гусаковой перепонкой, позадь печени и селезенки, и отъ нихъ идутъ проводники въ пузырь. ''Онъ лакомъ до телячьихъ'' почекъ. ''Разсольникъ съ почкой.'' {{!}}{{!}} У растн. зародышъ цвѣтка, листа или побѣга; неразвериувшійся цвѣтокъ или листокъ; лучше называть такъ одну ''цвѣточную почку'', пупо{{акут}}къ, пупо{{акут}}чекъ, пу{{акут}}ночку, распу{{акут}}колку, а листовую звать очкомъ, глазкомъ. ''Роза почку набиваетъ,'' хочетъ цвѣсти. ''Ребенокъ'' —''почка, а цвѣтокъ невѣдомъ!'' {{!}}{{!}} Ископм. всякій округлошншковатый камень; ''почка малахитная, колчеданная. Рудной почкой'' зовутъ гнѣздовую руду, сидящую въ маткѣ какъ бы почками. {{!}}{{!}} ''Почка,'' растн. Апеііса шопіапа, коровка, купырь. {{!}}{{!}} ''Земляныяпо{{акут}}чт,'' растн. 8ахіГгаа [гапи1аіа, полевыямышкп, овечьи-орѣшки. См. ''{{tsdl|баданъ}}''. [См. ''почечный, почковатый''].}}<section end="Почка" />


<section begin="Почкать" />{{выступ|'''Почка{{акут}}ть''' <small>кого,</small> въ играхъ мячомъ, запятнать, засалить, зачкать; угодить мячомъ въ бѣгущаго.}}<section end="Почкать" />
<section begin="Почкать" />{{выступ|'''Почка{{акут}}ть''' <small>кого,</small> въ играхъ мячомъ, запятнать, засалить, зачкать; угодить мячомъ въ бѣгущаго.}}<section end="Почкать" />


{{выступ|[ {{!}}{{!}} Найти. ''Почкать его па улицѣ, <small>пск. твер.'' Опд.</small>]. —ся ''<small>пск.</small>'' перекинуться бранью.}}
{{выступ|[ {{!}}{{!}} Найти. ''Почкать его на улицѣ, <small>пск. твер.'' Опд.</small>]. —ся ''<small>пск.</small>'' перекинуться бранью.}}


<section begin="Почковатый" />{{выступ|'''Почкова{{акут}}тый''', па почку животную похожій, бобчатый. Почкова{{акут}}ть? ''деревья'', прививать почкою. П6чновый, къ растительной почкѣ отнсщ. [Ср. ''{{tsdl|почка}}''].}}<section end="Почковатый" />
<section begin="Почковатый" />{{выступ|'''Почкова{{акут}}тый''', на почку животную похожій, бобчатый. Почкова{{акут}}ть? ''деревья'', прививать почкою. П6чновый, къ растительной почкѣ отнсщ. [Ср. ''{{tsdl|почка}}''].}}<section end="Почковатый" />


<section begin="Почковьюн" />{{выступ|'''Почковьюнъ'''? <small>м.</small> насѣкомое, сумеречникъ, РііаІюпа Іогігіх.}}<section end="Почковьюн" />
<section begin="Почковьюн" />{{выступ|'''Почковьюнъ'''? <small>м.</small> насѣкомое, сумеречникъ, РііаІюпа Іогігіх.}}<section end="Почковьюн" />
Строка 39: Строка 39:
<section begin="Починщикь" />{{выступ|'''Почи{{акут}}нщикь''' [и.], —'''—щица''' [<small>ж.</small>] зачинщикъ, начинщикъ, почшшющш, зачинающій, начинающій что-либо. Почйнъ <small>м. об.</small> дѣпств. ПО ЗПЧІІ. гл. [''по-пинать]. {{!}}{{!}} Починъ,'' начало, зачало, начинъ, зачинъ, передній конецъ, копъ, [иниціатива]. ''Купцу починъ дорогъ'', первый, легкій покупатель. ''Я сегодня безъ почину,'' ничего не продалъ. ''Па-починъ, для почину, дешево продалъ. Съ починомъ!'' поздравляютъ купцы другъ друга. ''Благослови Богъ починъ. ѵ Все дѣло въ починѣ. Починъ всею дороже. Жену съ. почину берутъ. Для почину выпить по чину. Починъ до2)ооісе рубля (денегъ)! Починъ всего дороже. Дѣло за починомъ стало. Для почту всякаго почт и уважу. Малъ починъ, да дорогъ. Горячъ на починѣ, да скоро остылъ. Живетъ и эта пѣсня для почину. Починъ земелъ, владѣній'', грань, межа, рубежъ, конецъ или начало чегоглибо, предѣлъ. ''[По собственному почту,'' по собственной иниціативѣ. ''По частному почину,'' по иниціативѣ частныхъ лпцъ. Ср. ''{{tsdl|початъ}}''].}}<section end="Починщикь" />
<section begin="Починщикь" />{{выступ|'''Почи{{акут}}нщикь''' [и.], —'''—щица''' [<small>ж.</small>] зачинщикъ, начинщикъ, почшшющш, зачинающій, начинающій что-либо. Почйнъ <small>м. об.</small> дѣпств. ПО ЗПЧІІ. гл. [''по-пинать]. {{!}}{{!}} Починъ,'' начало, зачало, начинъ, зачинъ, передній конецъ, копъ, [иниціатива]. ''Купцу починъ дорогъ'', первый, легкій покупатель. ''Я сегодня безъ почину,'' ничего не продалъ. ''Па-починъ, для почину, дешево продалъ. Съ починомъ!'' поздравляютъ купцы другъ друга. ''Благослови Богъ починъ. ѵ Все дѣло въ починѣ. Починъ всею дороже. Жену съ. почину берутъ. Для почину выпить по чину. Починъ до2)ооісе рубля (денегъ)! Починъ всего дороже. Дѣло за починомъ стало. Для почту всякаго почт и уважу. Малъ починъ, да дорогъ. Горячъ на починѣ, да скоро остылъ. Живетъ и эта пѣсня для почину. Починъ земелъ, владѣній'', грань, межа, рубежъ, конецъ или начало чегоглибо, предѣлъ. ''[По собственному почту,'' по собственной иниціативѣ. ''По частному почину,'' по иниціативѣ частныхъ лпцъ. Ср. ''{{tsdl|початъ}}''].}}<section end="Починщикь" />


<section begin="Починья" />{{выступ|'''По{{акут}}чинья'''? ''<small>ол.</small>-крг.'' сѣни. ''Шй, лягъ въ пбчинъя! ''[Починя{{акут}}ть см. ''{{tsdl|починить}}''].}}<section end="Починья" />
<section begin="Починья" />{{выступ|'''По{{акут}}чинья'''? ''<small>ол.</small>-крг.'' сѣни. ''Шй, лягъ въ по{{акут}}чинъя! ''[Починя{{акут}}ть см. ''{{tsdl|починить}}''].}}<section end="Починья" />


<section begin="Почирикать" />{{выступ|'''Почири{{акут}}кать''', пони{{акут}}кать, почилнкать пташкою. Почи{{акут}}ркать ''корову,'' подоить, отдоить, попробовать дойку.}}<section end="Почирикать" />
<section begin="Почирикать" />{{выступ|'''Почири{{акут}}кать''', пони{{акут}}кать, почилнкать пташкою. Почи{{акут}}ркать ''корову,'' подоить, отдоить, попробовать дойку.}}<section end="Почирикать" />
Строка 47: Строка 47:
<section begin="Почислить" />{{выступ|'''Почи{{акут}}слить''', почисля{{акут}}ть или почёсть <small>что,</small> счесть, зачесть, зачислить. ''Почислшъ дѣло рѣшоннымъ,'' ' <small>приказн.</small> ''Почислить деньги въ расходъ'', записать, выписать, —ся, быть почисляему;{{!}}{{!}}числиться, считаться временно чѣмъ или при чомъ-либо. д. Почислёнье [<small>ср.</small>] дѣйст. по гл., зачотъ; зачисленье, причисленье.}}<section end="Почислить" />
<section begin="Почислить" />{{выступ|'''Почи{{акут}}слить''', почисля{{акут}}ть или почёсть <small>что,</small> счесть, зачесть, зачислить. ''Почислшъ дѣло рѣшоннымъ,'' ' <small>приказн.</small> ''Почислить деньги въ расходъ'', записать, выписать, —ся, быть почисляему;{{!}}{{!}}числиться, считаться временно чѣмъ или при чомъ-либо. д. Почислёнье [<small>ср.</small>] дѣйст. по гл., зачотъ; зачисленье, причисленье.}}<section end="Почислить" />


<section begin="Почистить" />{{выступ|'''Почи{{акут}}стить''' ''платье,'' щоткой, метелкой; ''почистить сапоги,'' ваксой; ''почиститъ шандалы,'' мѣломъ и суконкой; чистить нѣсколько. ''Пдчйшить пряжку,'' дать подзатыльника, солдт. отъ быгшей па ошейникѣ пряжки. ''Почистить лѣсъ,'' подобрать валежникъ, или прорѣдить. ''Почиститъ писанное, ''выскоблить, подчистить, —ся, <small>стрд. и взв.</small> по смыслу. По чист на <small>ж.</small> подчистка, скобдюшка, почищенное письмо.}}<section end="Почистить" />
<section begin="Почистить" />{{выступ|'''Почи{{акут}}стить''' ''платье,'' щоткой, метелкой; ''почистить сапоги,'' ваксой; ''почиститъ шандалы,'' мѣломъ и суконкой; чистить нѣсколько. ''Пдчйшить пряжку,'' дать подзатыльника, солдт. отъ быгшей на ошейникѣ пряжки. ''Почистить лѣсъ,'' подобрать валежникъ, или прорѣдить. ''Почиститъ писанное, ''выскоблить, подчистить, —ся, <small>стрд. и взв.</small> по смыслу. По чист на <small>ж.</small> подчистка, скобдюшка, почищенное письмо.}}<section end="Почистить" />


<section begin="Почитай" />{{выступ|['''Почита{{акут}}й''' см. ''{{tsdl|почти}}''].}}<section end="Почитай" />
<section begin="Почитай" />{{выступ|['''Почита{{акут}}й''' см. ''{{tsdl|почти}}''].}}<section end="Почитай" />