Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/753: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м оформление
м оформление
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 7: Строка 7:
<section begin="Щекярь" />{{выступ|'''Щекя{{акут}}рь''' [—аря{{акут}}, <small>м.</small>] ''<small>вят.</small>'' бѣлый голубь?}}<section end="Щекярь" />
<section begin="Щекярь" />{{выступ|'''Щекя{{акут}}рь''' [—аря{{акут}}, <small>м.</small>] ''<small>вят.</small>'' бѣлый голубь?}}<section end="Щекярь" />


<section begin="Щфкастый" />{{выступ|'''Щѳка{{акут}}стый''', скулистый, толстощокій. [Ср. ''щека''].}}<section end="Щфкастый" />
<section begin="Щфкастый" />{{выступ|'''Щѳка{{акут}}стый''', скулистый, толстощокій. [Ср. ''{{tsdl|щека}}''].}}<section end="Щфкастый" />


<section begin="ІЦфкатить" />{{выступ|'''ІЦѳка{{акут}}тить''' ''<small>арх. влгд.</small> (щека? сокотать?)'' нагло браниться, ссориться, вздорить, пастаивая на своемъ. ''Такъ щекатитъ баба, что ее никто не нерещекатитъ!'' Щепя{{акут}}тый, [щопя{{акут}}тый, ''<small>арх.'' Оп.</small>], бойкій на словахъ; сварливый, вздорный, бранчивый. ''Баба больно щека{{акут}}та.'' Щеня{{акут}}ть ''<small>арх.</small>-шп.'' щечить. Щековя{{акут}}тая ''бабенка <small>ярс.</small>'' болтливая, говорливая. [См. ''щекаристый''].}}<section end="ІЦфкатить" />
<section begin="ІЦфкатить" />{{выступ|'''ІЦѳка{{акут}}тить''' ''<small>арх. влгд.</small> (щека? сокотать?)'' нагло браниться, ссориться, вздорить, пастаивая на своемъ. ''Такъ щекатитъ баба, что ее никто не нерещекатитъ!'' Щепя{{акут}}тый, [щопя{{акут}}тый, ''<small>арх.'' Оп.</small>], бойкій на словахъ; сварливый, вздорный, бранчивый. ''Баба больно щека{{акут}}та.'' Щеня{{акут}}ть ''<small>арх.</small>-шп.'' щечить. Щековя{{акут}}тая ''бабенка <small>ярс.</small>'' болтливая, говорливая. [См. ''{{tsdl|щекаристый}}''].}}<section end="ІЦфкатить" />


<section begin="Щеколда" />{{выступ|'''Щеколда''' <small>ж.</small>, [? <small>татр.</small>], зачока, клямка, плямка ''юою.,'' дверная запирка; скоба, съ пропущеннымъ сквозь двери рычажкомъ, подымающимъ желѣзную полоску. {{!}}{{!}} Всякая закладка или заппрка, которая держитъ, останавливаетъ ходъ машины, вращенье вала; храпъ. —дить, щекотать (языкомъ), сокотать или щекотать.}}<section end="Щеколда" />
<section begin="Щеколда" />{{выступ|'''Щеколда''' <small>ж.</small>, [? <small>татр.</small>], зачока, клямка, плямка ''юою.,'' дверная запирка; скоба, съ пропущеннымъ сквозь двери рычажкомъ, подымающимъ желѣзную полоску. {{!}}{{!}} Всякая закладка или заппрка, которая держитъ, останавливаетъ ходъ машины, вращенье вала; храпъ. —дить, щекотать (языкомъ), сокотать или щекотать.}}<section end="Щеколда" />


<section begin="Щфкотаньф" />{{выступ|'''Щѳкота{{акут}}ньѳ''' [<small>ср.</small>] дѣйствіе по гл. ''[щекотать]'' въ значеніи лоскотать. {{!}}{{!}} ''Щекотанье,'' щ б к о т ъ [<small>м.</small>] дѣйствіе въ знчн. стрекотать и пѣть. ''Щекотанье нехорошая гиутка. Отъ зловѣща сорочья щекотанья,'' заговоръ. ''Щёкотъ сорочій. Щокотъ птицъ лѣсныхъ. Щокотъ славій у{{акут}}спе,'' Сл. о Пл. Иг. [Ср. ''щекотать''].}}<section end="Щфкотаньф" />
<section begin="Щфкотаньф" />{{выступ|'''Щѳкота{{акут}}ньѳ''' [<small>ср.</small>] дѣйствіе по гл. [''щекотать''] въ значеніи лоскотать. {{!}}{{!}} ''Щекотанье,'' щ б к о т ъ [<small>м.</small>] дѣйствіе въ знчн. стрекотать и пѣть. ''Щекотанье нехорошая гиутка. Отъ зловѣща сорочья щекотанья,'' заговоръ. ''Щёкотъ сорочій. Щокотъ птицъ лѣсныхъ. Щокотъ славій у{{акут}}спе,'' Сл. о Пл. Иг. [Ср. ''{{tsdl|щекотать}}''].}}<section end="Щфкотаньф" />


<section begin="Щекотать" />{{выступ|'''Щекота{{акут}}ть''' или щекота{{акут}}ть (1 ед. щеночу{{акут}})кого, щекот н у{{акут}} т ь, лоскотать ''<small>юж.</small>, щелоктать <small>вор.</small>'', раждать особое чувство раздражепья въ тѣлѣ, въ кожѣ, касаясь ея или перебирая пальцами. ''Дѣтей никогда не'' щекоча{{акут}}, ''это шутка вредная. Штучка инно въ ногу'' щекбчетъ, ''защекотала. Зудъ щекочетъ. Щекоттка его подъ бока!'' [Щекбтитъ ''ноздри копіемъ'', Пушк. Русл, и Л., Кгп.]. '' {{!}}{{!}} Щекотатъ чувства, слухъ, вкусъ,'' услаждать, угождать имъ и нѣжить ихъ. {{!}}{{!}} О сорокѣ: стрекотать, сокотать, трещать; также о болтливой, неугомонной женщинѣ: о хорькѣ: ''хорекъ щекочетъ'' или ''чйркаетъ;'' о соловьѣ: ''соловей щекочетъ въ дубравѣ <small>кур.</small>'' поетъ, свищетъ, трелитъ. ''Пташки щекоштъ,'' или ''<small>юж.</small> щекочутъ,'' щебечутъ. ''О Боям, абы ты сіи полки'' ущекотя{{акут}}лъ! Сл. о Пл. Л!г., воспѣлъ. —ся, щекотать другъ друга. ''Его русалки защекотали. Пощекочика носъ, чихнешь1 Сорока защекотала.'' Щек6тна [<small>ж.</small>] дѣйст. по гл. въ знчн. лоскотать. {{!}}{{!}} ''Щеко{{акут}}тка,'' самое чувство это, иному пріятное,, другому противное. ''Женщины болѣе боятся щекотки. Онъ такъ боится щекотки (щекотливъ), что бѣоіситъ, коли ему палецъ покаоісешь! {{!}}{{!}} Щеко{{акут}}тка <small>пск. твр.</small>'' сорбка. {{!}}{{!}} <small>Акд. Слв. ошибч.</small> вмѣсто ''щи{{акут}}котка,'' т. е. ''щиколодка.'' Щекот-ла{{акут}}в ость [<small>ж.</small>] свойство по прлгт. ''[щекотливый].'' Щекот ла{{акут}}вы й, кто боится щекотки. ''Щекотливые ревнивы. Я не щекотливъ, какъ хочешь щекочи. Больно щекотлива, и посѣчь себя не дастъ!'' {{!}}{{!}} Обидчивый, съ кѣмъ падо знаться и вѣдаться осторожно, чтобы не огорчить его нёхотя. ''Щекотливое дѣло,'' требующее осмотрптельиѳсти, чтобы не обидѣть кого, или не затронуть чьеголибо самолюбія. {{!}}{{!}} Стрекотлпвып, сокотливый, болтливый, <small>особ.</small> о женщинахъ. [Щекотна{{акут}}къ, —на{{акут}}ца см. ''щеко{{акут}}тье].'' Щекбтность <small>ж.</small> со-. стоянье по прлгт. ''[щекотный.'' Щекотну{{акут}}ть см. ''щекотать].'' Щекбтный, что щекочетъ, производитъ щекотку. ''Перышкомъ подъ носомъ тронь, и то'' щекбтно, [щбкотно, ''<small>нвг.</small> {{!}}{{!}} Щекотно,'' обидно для чести, щекотливо, ''<small>кур.'' Оп.</small>]. [Щекоту{{акут}}нъ, —у{{акут}}нья см. ''щекотье''. См. ''щекотанье, щекотъ, чукотать''].}}<section end="Щекотать" />
<section begin="Щекотать" />{{выступ|'''Щекота{{акут}}ть''' или щекота{{акут}}ть (1 ед. щеночу{{акут}})кого, щекот н у{{акут}} т ь, лоскотать ''<small>юж.</small>, щелоктать <small>вор.</small>'', раждать особое чувство раздражепья въ тѣлѣ, въ кожѣ, касаясь ея или перебирая пальцами. ''Дѣтей никогда не'' щекоча{{акут}}, ''это шутка вредная. Штучка инно въ ногу'' щекбчетъ, ''защекотала. Зудъ щекочетъ. Щекоттка его подъ бока!'' [Щекбтитъ ''ноздри копіемъ'', Пушк. Русл, и Л., <small>Krn.</small>]. '' {{!}}{{!}} Щекотатъ чувства, слухъ, вкусъ,'' услаждать, угождать имъ и нѣжить ихъ. {{!}}{{!}} О сорокѣ: стрекотать, сокотать, трещать; также о болтливой, неугомонной женщинѣ: о хорькѣ: ''хорекъ щекочетъ'' или ''чйркаетъ;'' о соловьѣ: ''соловей щекочетъ въ дубравѣ <small>кур.</small>'' поетъ, свищетъ, трелитъ. ''Пташки щекоштъ,'' или ''<small>юж.</small> щекочутъ,'' щебечутъ. ''О Боям, абы ты сіи полки'' ущекотя{{акут}}лъ! Сл. о Пл. Л!г., воспѣлъ. —ся, щекотать другъ друга. ''Его русалки защекотали. Пощекочика носъ, чихнешь1 Сорока защекотала.'' Щек6тна [<small>ж.</small>] дѣйст. по гл. въ знчн. лоскотать. {{!}}{{!}} ''Щеко{{акут}}тка,'' самое чувство это, иному пріятное,, другому противное. ''Женщины болѣе боятся щекотки. Онъ такъ боится щекотки (щекотливъ), что бѣоіситъ, коли ему палецъ покаоісешь! {{!}}{{!}} Щеко{{акут}}тка <small>пск. твр.</small>'' сорбка. {{!}}{{!}} <small>Акд. Слв. ошибч.</small> вмѣсто ''щи{{акут}}котка,'' т. е. ''щиколодка.'' Щекот-ла{{акут}}в ость [<small>ж.</small>] свойство по прлгт. ''[щекотливый].'' Щекот ла{{акут}}вы й, кто боится щекотки. ''Щекотливые ревнивы. Я не щекотливъ, какъ хочешь щекочи. Больно щекотлива, и посѣчь себя не дастъ!'' {{!}}{{!}} Обидчивый, съ кѣмъ падо знаться и вѣдаться осторожно, чтобы не огорчить его нёхотя. ''Щекотливое дѣло,'' требующее осмотрптельиѳсти, чтобы не обидѣть кого, или не затронуть чьеголибо самолюбія. {{!}}{{!}} Стрекотлпвып, сокотливый, болтливый, <small>особ.</small> о женщинахъ. [Щекотна{{акут}}къ, —на{{акут}}ца см. ''щеко{{акут}}тье].'' Щекбтность <small>ж.</small> со-. стоянье по прлгт. ''[щекотный.'' Щекотну{{акут}}ть см. ''{{tsdl|щекотать}}'']. Щекбтный, что щекочетъ, производитъ щекотку. ''Перышкомъ подъ носомъ тронь, и то'' щекбтно, [щбкотно, ''<small>нвг.</small> {{!}}{{!}} Щекотно,'' обидно для чести, щекотливо, ''<small>кур.'' Оп.</small>]. [Щекоту{{акут}}нъ, —у{{акут}}нья см. ''{{tsdl|щекотье}}''. См. ''щекотанье, щекотъ, чукотать''].}}<section end="Щекотать" />


<section begin="Щекотурить" />{{выступ|'''Щекоту{{акут}}рить''', свойственнѣе языку нашему, чѣмъ штукатурить; равно щекоту{{акут}}рка, щекотуръ ипр. {{!}}{{!}} ''Щекотуръ <small>ниж.</small>'' обрядный, опрятный, обиходный около дому человѣкъ. [Ср. ''штукъ''].}}<section end="Щекотурить" />
<section begin="Щекотурить" />{{выступ|'''Щекоту{{акут}}рить''', свойственнѣе языку нашему, чѣмъ штукатурить; равно щекоту{{акут}}рка, щекотуръ <small>ипр.</small> {{!}}{{!}} ''Щекотуръ <small>ниж.</small>'' обрядный, опрятный, обиходный около дому человѣкъ. [Ср. ''{{tsdl|штукъ}}''].}}<section end="Щекотурить" />


<section begin="Щекотуха" />{{выступ|['''Щекоту{{акут}}ха''', —у{{акут}}ша см. ''щекотье].'' [Щекбть <small>вм.</small> щекотно, ''<small>пск. твр.'' Опд.</small>]. Щекбтье <small>ср. и об. ''твр.</small>'' задорный, обидчивый и придирчивый человѣкъ. {{!}}{{!}} ''Щеко{{акут}}тье'' или щеноту{{акут}}нъ <small>м.</small> ''воет,'' дѣтская болѣзнь щетинка. {{!}}{{!}} ''Щекотенъ,'' —т у{{акут}}н ь я, —ту{{акут}}ха, —ту{{акут}}ша [<small>ж.</small>], щекотна{{акут}}къ [—иня{{акут}}, <small>м.</small>], щекотна{{акут}}ца [<small>ж.</small>] охотникъ, ''—ница'' щекотать; Цсокотуха, таранта или говорунья. Щекочбнье [<small>ср.</small>] дѣйствіе по гл. ''[щекотать]'' въ значеніи лоскотать. ''Онъ засыпаетъ подъ щекоченьемъ подошвъ.'' [Щекбчетъ, щекочи{{акут}}, щекочу{{акут}} см. ''щекотать.'' Ср. ''щекотать''].}}<section end="Щекотуха" />
<section begin="Щекотуха" />{{выступ|['''Щекоту{{акут}}ха''', —у{{акут}}ша см. ''{{tsdl|щекотье}}'']. [Щекбть <small>вм.</small> щекотно, ''<small>пск. твр.'' Опд.</small>]. Щекбтье <small>ср. и об. ''твр.</small>'' задорный, обидчивый и придирчивый человѣкъ. {{!}}{{!}} ''Щеко{{акут}}тье'' или щеноту{{акут}}нъ <small>м.</small> ''воет,'' дѣтская болѣзнь щетинка. {{!}}{{!}} ''Щекотенъ,'' —т у{{акут}}н ь я, —ту{{акут}}ха, —ту{{акут}}ша [<small>ж.</small>], щекотна{{акут}}къ [—иня{{акут}}, <small>м.</small>], щекотна{{акут}}ца [<small>ж.</small>] охотникъ, ''—ница'' щекотать; Цсокотуха, таранта или говорунья. Щекочбнье [<small>ср.</small>] дѣйствіе по гл. [''щекотать''] въ значеніи лоскотать. ''Онъ засыпаетъ подъ щекоченьемъ подошвъ.'' [Щекбчетъ, щекочи{{акут}}, щекочу{{акут}} см. ''{{tsdl|щекотать}}.'' Ср. ''{{tsdl|щекотать}}''].}}<section end="Щекотуха" />


<section begin="Щекин" />{{выступ|'''Щекинъ''' [—уня{{акут}}] <small>м.</small>, щеку{{акут}}ха <small>ж. ''вор.</small>'' кто говоритъ ''ще'' или ''що,'' <small>вм.</small> ''что.''}}<section end="Щекин" />
<section begin="Щекин" />{{выступ|'''Щекинъ''' [—уня{{акут}}] <small>м.</small>, щеку{{акут}}ха <small>ж. ''вор.</small>'' кто говоритъ ''ще'' или ''що,'' <small>вм.</small> ''что.''}}<section end="Щекин" />
Строка 25: Строка 25:
<section begin="Щелванить" />{{выступ|'''Щелва{{акут}}нить''' ''<small>вят.</small>'' трунить, насмѣхаться, подымать кого-либо на зубки. Щелва{{акут}}нъ [<small>м.</small>] ''<small>вят.</small>'' пересмѣшникъ, зубоскалъ.}}<section end="Щелванить" />
<section begin="Щелванить" />{{выступ|'''Щелва{{акут}}нить''' ''<small>вят.</small>'' трунить, насмѣхаться, подымать кого-либо на зубки. Щелва{{акут}}нъ [<small>м.</small>] ''<small>вят.</small>'' пересмѣшникъ, зубоскалъ.}}<section end="Щелванить" />


<section begin="Щелеватый" />{{выступ|'''Щелева{{акут}}тый''' ''лѣсъ,'' рубленный спѣшпо, сырьемъ, безъ подсочки, и потому подранный морозомъ, въ вѣтреницахъ. [Щелёвина см. ''щель].'' Щелева{{акут}}я ''кухта, опока,'' зайчики, въ промерзлой избѣ. [Ср. ''щель''].}}<section end="Щелеватый" />
<section begin="Щелеватый" />{{выступ|'''Щелева{{акут}}тый''' ''лѣсъ,'' рубленный спѣшпо, сырьемъ, безъ подсочки, и потому подранный морозомъ, въ вѣтреницахъ. [Щелёвина см. ''{{tsdl|щель}}'']. Щелева{{акут}}я ''кухта, опока,'' зайчики, въ промерзлой избѣ. [Ср. ''{{tsdl|щель}}''].}}<section end="Щелеватый" />


<section begin="Щелега" />{{выступ|'''Щеле{{акут}}га''' <small>ж. ''арх.</small>'' подводный камепь.}}<section end="Щелега" />
<section begin="Щелега" />{{выступ|'''Щеле{{акут}}га''' <small>ж. ''арх.</small>'' подводный камепь.}}<section end="Щелега" />


<section begin="Щелфнье" />{{выступ|'''Щелѳнье''' [<small>ср.</small>] дѣйст. по гл. ''[щелить.'' Ср. ''щель''].}}<section end="Щелфнье" />
<section begin="Щелфнье" />{{выступ|'''Щелѳнье''' [<small>ср.</small>] дѣйст. по гл. [''щелить.'' Ср. ''{{tsdl|щель}}''].}}<section end="Щелфнье" />


<section begin="Щелепень" />{{выступ|'''Щелепе{{акут}}нь'''? [—пня{{акут}}] <small>м. ''ряз.</small>-зар.'' ковшикъ, корецъ.}}<section end="Щелепень" />
<section begin="Щелепень" />{{выступ|'''Щелепе{{акут}}нь'''? [—пня{{акут}}] <small>м. ''ряз.</small>-зар.'' ковшикъ, корецъ.}}<section end="Щелепень" />
Строка 35: Строка 35:
<section begin="Щелеп" />{{выступ|'''Щелепъ''' и ''скёлепъ'' <small>м. ''юж.</small> нврс.'' челюсть, салазки, нижняя скула.}}<section end="Щелеп" />
<section begin="Щелеп" />{{выступ|'''Щелепъ''' и ''скёлепъ'' <small>м. ''юж.</small> нврс.'' челюсть, салазки, нижняя скула.}}<section end="Щелеп" />


<section begin="Щелйна" />{{выступ|['''Щелйна{{акут}}''', щела{{акут}}нка см. ''щель.'' Щела{{акут}}нный. ''Согласный звукъ щелинный'', лингв., произносимый не сжатіемъ, по сближеніемъ органовъ, образующихъ при этомъ щель или узкій проходъ, <small>нпр.</small> ''ф, в, с, ш, з, х'' и т. п.]. Щела{{акут}}(я{{акут}})стый, сильно щелявый. Щели{{акут}}ть, щеля{{акут}}ть что, расщелять, колоть, раздвигать, раздѣлять, образуя щелц —ся или щелить, дать щель, становиться щелявымъ. ''Щеляется, что ячный блинъ.'' Щёл.ить ''зубы,'' скалить, осклаблять; {{!}}{{!}} насмѣхаться, скалозубить. ''Бревно все исцелилось. Отщелитъ,''.отщепить, ''Морозомъ камепь перещеляло,'' порвало. ''Скала расщелилась,'' разсѣлась. [Щела{{акут}}шка, —и{{акут}}ща см. ''щель''].}}<section end="Щелйна" />
<section begin="Щелйна" />{{выступ|['''Щелйна{{акут}}''', щела{{акут}}нка см. ''{{tsdl|щель}}.'' Щела{{акут}}нный. ''Согласный звукъ щелинный'', лингв., произносимый не сжатіемъ, по сближеніемъ органовъ, образующихъ при этомъ щель или узкій проходъ, <small>нпр.</small> ''ф, в, с, ш, з, х'' и т. п.]. Щела{{акут}}(я{{акут}})стый, сильно щелявый. Щели{{акут}}ть, щеля{{акут}}ть что, расщелять, колоть, раздвигать, раздѣлять, образуя щелц —ся или щелить, дать щель, становиться щелявымъ. ''Щеляется, что ячный блинъ.'' Щёл.ить ''зубы,'' скалить, осклаблять; {{!}}{{!}} насмѣхаться, скалозубить. ''Бревно все исцелилось. Отщелитъ,''.отщепить, ''Морозомъ камепь перещеляло,'' порвало. ''Скала расщелилась,'' разсѣлась. [Щела{{акут}}шка, —и{{акут}}ща см. ''{{tsdl|щель}}''].}}<section end="Щелйна" />


<section begin="Щедкавь" />{{выступ|['''Щедка{{акут}}вь''' ''см. щелкунъ].'' [Щелкату{{акут}}хаж. задорійвая, пахальная баба. ''<small>пск. твр.'' Опд.</small>]. [Щелка{{акут}}ть см. ''щолкать].'' Щелка{{акут}}чъ [—ачя{{акут}}] <small>м.</small> рѣзкій и дерзкій па словахъ, пахалъ, наглецъ, грубіанъ, буянъ, забіяка. [Щелкону{{акут}}ть см. ''щолкать].'' Щелкопёрничать, вести пустую, безплодную, приказную переписку, придавая ей важность. Щелкопёръ <small>м.</small>, [<small>презрит.</small>] писецъ, писарь. въ судѣ, приказный, чиновникъ по письмоводству, пустой похвальбишка и обирала; [бумагомарака, газетный писака, плохой писатель, <small>нѣм.</small> 8кгіЬепі, 8кгіЬііах. Щелкопёришки, ''бумагомараки!].'' Ще л коти я{{акут}} <small>ж.</small> то же, [что щолканье], но многократные или слитные звуки, гдѣ мпогіе и часто}}<section end="Щедкавь" />
<section begin="Щедкавь" />{{выступ|['''Щедка{{акут}}вь''' ''см. щелкунъ].'' [Щелкату{{акут}}хаж. задорійвая, пахальная баба. ''<small>пск. твр.'' Опд.</small>]. [Щелка{{акут}}ть см. ''{{tsdl|щолкать}}'']. Щелка{{акут}}чъ [—ачя{{акут}}] <small>м.</small> рѣзкій и дерзкій па словахъ, пахалъ, наглецъ, грубіанъ, буянъ, забіяка. [Щелкону{{акут}}ть см. ''{{tsdl|щолкать}}'']. Щелкопёрничать, вести пустую, безплодную, приказную переписку, придавая ей важность. Щелкопёръ <small>м.</small>, [<small>презрит.</small>] писецъ, писарь. въ судѣ, приказный, чиновникъ по письмоводству, пустой похвальбишка и обирала; [бумагомарака, газетный писака, плохой писатель, <small>нѣм.</small> 8кгіЬепі, 8кгіЬііах. Щелкопёришки, ''бумагомараки!].'' Ще л коти я{{акут}} <small>ж.</small> то же, [что щолканье], но многократные или слитные звуки, гдѣ мпогіе и часто}}<section end="Щедкавь" />