Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/55: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м пробелы |
м оформление |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 102: | Строка 102: | ||
АФАЗИЯ[править] |
АФАЗИЯ[править] |
||
[ |
[Афа{{акут}}зия ж. потеря способности говорить, вполне или отчасти; онемение. Ак.] |
||
АФАНАСИЯ-ЛОМОНОСА[править] |
АФАНАСИЯ-ЛОМОНОСА[править] |
||
Афана{{акут}}сия-ломоно{{акут}}са, Афана{{акут}}сия-береги{{акут}}-но{{акут}}с, день 18 января, в народе, когда бывают Афанасьевские морозы. В этот день знахари изгоняют ведьм. На Афанасия афонского, день 5-го июля, месяц на всходе играет — к урожаю. Афанасьи беспоясны, дразнят не носящих опояски по рубахе. |
|||
АФАНИТ[править] |
АФАНИТ[править] |
||
Строка 118: | Строка 118: | ||
АФЕНЯ[править] |
АФЕНЯ[править] |
||
Афе{{акут}}ня, офе{{акут}}ня об. ходебщик, кантюжник, разносчик с извозом, коробейник, щепетильник, мелочной торгаш вразноску и вразвозку по малым городам, селам, деревням, с книгами, бумагой, шелком, иглами, с сыром и колбасой, с серьгами и колечками и пр. Корень афеней влад. губ., ковровск. уезд, есть и костромские и тверские. Чтобы афеня взято было от Афин, невероятно; от г. Офен (Пешт) и венгерских ходебщиков (словаков) — также; о мнимом афенском народе VII века летописи молчат; сами офени зовут себя масыками и обзетильниками (мас — я; масы — мы; масыги — мы, свои, наши; обзетить — обмануть, сплутовать; обзетильник, плут); но офениться, знач. молиться, креститься; офест, крест; посему офеня значило бы просто крещеный, православный. Коли в языке офеней, кроме хирга, рука, нахиреги, рукавицы, и частью счета, есть греческие слова, то они искони занесены ими с Сурожья, то есть с азовского поморья и из-за Дуная. Для беседы между собою, при торговле, офенями искони придуман свой офенский, кантюжный, ламанский, аламанский или галивонский язык; это частью переиначенные русские слова: масья, мать, мастырить, делать; или им дано иное значение: косать, бить; костер, город; или вновь составленные, по русскому складу: шерсно, сукно; скрыпы, двери; пащенок, дитя; или вовсе вымышленные: юсы, деньги; воксари, дрова; Стод, Бог и пр. Грамматика русская, склад речи также. На этом же языке австрийские (белокриницкие) раскольники переписываются с нашими. Похожий, но менее полный язык есть у костромских шерстобитов, у тверских и др. нищих, где нищенство составляет промысел; также у конских барышников, из татарских и немногих цыганских слов; у воров или мазуриков в столицах (см. бабковый язык) и пр. Счет офеней: екой, взю (кокур), кумар (стрем, стема), кисера (дщера, чивак), пинда (пенда, вычур), шонда, сезюм, вондара, девера (кивера), декан. Вот образчик офенской беседы: Ропа{{акут}} кима{{акут}}ть, полуме{{акут}}ркот, рыхло{{акут}} закуре{{акут}}щат ворыха{{акут}}ны. Пора спать, полночь; скоро запоют петухи. Да позаго{{акут}}рбил басве{{акут}} сле{{акут}}мзить: асто{{акут}}на басви{{акут}}нска уха{{акут}}лила дрябо{{акут}}тницей. Да позабыл тебе сказать: жена твоя померла весною. |