Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/750: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м оформление
м оформление
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 15: Строка 15:
<section begin="Щавфй" />{{выступ|['''Щавѳй''' см. ''щавель.'' Щавёлевый]. ''Щавелевая кислота.'' [<small>Ср.</small> ''щавель''].}}<section end="Щавфй" />
<section begin="Щавфй" />{{выступ|['''Щавѳй''' см. ''щавель.'' Щавёлевый]. ''Щавелевая кислота.'' [<small>Ср.</small> ''щавель''].}}<section end="Щавфй" />


<section begin="Щавель" />{{выступ|'''Щавель''' <small>м.</small> и щавёй ''<small>кстр.</small>,'' [щивёль ''<small>ниж.'' Оп.</small>], [шш Авель, —в л я, ''<small>вор.'' Опд.</small>], растенье Витех Асеіоза, кислица, кисличка, висленица, кислинка, кислушка, кислятка, ки{{акут}}следь ипр. ЦК. Асеіозеііа, ''малыйщавель, сорочій, воробьиный'', ''гусиный,'' квасецъ. ЦК. НусІгоІараШит и дрг. ''кон-скійгщавель. {{!}}{{!}} Воробьиныйщавель'', 8іІепе пиіапз. Ц ''Заячійщавелъ,'' [Охаііз Асеіозеііа], см. ''[дробить]: дробинецъ.'' Ц ''Кобылійколючійщавель,'' вороніймакъ, Рараѵег Агеюопе. ''Свинойщавель'', Сігзішд Іапсеоіаіит, дѣдовштъ, вахлачка, свиной терпъ. ''Не хаевёхь чужой щавель'', ''а свой набери, да кат хо\иь шевелиI'' Щавёльникъ [и.], ''—ница'' [<small>ж.</small>] охотникъ до щавеля. ''[ {{!}}{{!}} Щавёльникъ,'' собр. отъ ''щавель. Стебли щавёльтка'' Толе. А. Б., Кгп.]. Щавёльная ''кислота. Щавельныя щи.'' [См. ''щавелевый''].}}<section end="Щавель" />
<section begin="Щавель" />{{выступ|'''Щавель''' <small>м.</small> и щавёй ''<small>кстр.</small>,'' [щивёль ''<small>ниж.'' Оп.</small>], [шш Авель, —в л я, ''<small>вор.'' Опд.</small>], растенье Витех Асеіоза, кислица, кисличка, висленица, кислинка, кислушка, кислятка, ки{{акут}}следь ипр. ЦК. Асеіозеііа, ''малыйщавель, сорочій, воробьиный, гусиный,'' квасецъ. ЦК. НусІгоІараШит и дрг. ''кон-скійгщавель. {{!}}{{!}} Воробьиныйщавель'', 8іІепе пиіапз. Ц ''Заячійщавелъ,'' [Охаііз Асеіозеііа], см. ''[дробить]: дробинецъ.'' Ц ''Кобылійколючійщавель,'' вороніймакъ, Рараѵег Агеюопе. ''Свинойщавель'', Сігзішд Іапсеоіаіит, дѣдовштъ, вахлачка, свиной терпъ. ''Не хаевёхь чужой щавель, а свой набери, да кат хо\иь шевелиI'' Щавёльникъ [и.], ''—ница'' [<small>ж.</small>] охотникъ до щавеля. ''[ {{!}}{{!}} Щавёльникъ,'' собр. отъ ''щавель. Стебли щавёльтка'' Толе. А. Б., Кгп.]. Щавёльная ''кислота. Щавельныя щи.'' [См. ''щавелевый''].}}<section end="Щавель" />


<section begin="Щавство" />{{выступ|'''Ща{{акут}}вство''' <small>ср. црк.</small> тщета, суета суетъ; роскошь, нѣга. ЩАвый, тщетный илп суетный, рад свѣтскаго тщеславія; Ц тчивый, чивый, тороватый; роскошный, мотовской. ''Щавое оіеитье'' суетное, въ роскоши, нѣгѣ.}}<section end="Щавство" />
<section begin="Щавство" />{{выступ|'''Ща{{акут}}вство''' <small>ср. црк.</small> тщета, суета суетъ; роскошь, нѣга. ЩАвый, тщетный илп суетный, рад свѣтскаго тщеславія; Ц тчивый, чивый, тороватый; роскошный, мотовской. ''Щавое оіеитье'' суетное, въ роскоши, нѣгѣ.}}<section end="Щавство" />
Строка 25: Строка 25:
<section begin="Щагульный" />{{выступ|'''Щагу{{акут}}льный'''? ''<small>пск.</small>'' тонкій, тончавый.}}<section end="Щагульный" />
<section begin="Щагульный" />{{выступ|'''Щагу{{акут}}льный'''? ''<small>пск.</small>'' тонкій, тончавый.}}<section end="Щагульный" />


<section begin="Щада" />{{выступ|'''Ща{{акут}}да''' <small>ж.</small> пощада, снисхожденье милосердія. [Щадйтеленъ см. ''щадительный].'' Щадйтель [<small>м.</small>], ''—ница'' [<small>ж.</small>] щадящій кого, что-либо. Щадй тельность, свойство, качество по ирлгт. ''[ща дительный].'' Щадйтельный, щадящій, мило _ сердый, щадлйвый. ''Ко ближнему щаденъ'', ''долготерпѣливъ и'' щадйтеленъ. Щадйть кого, что, жалѣть, беречь, охранять, жаловать, миловать, холить, нѣжить, принимать подъ свою защиту. ''Молодую лошадь надо щадить и не натужатъ. От служитъ'', ''не щадя себя, трудовъ; не щадя крови, живота своего. Ты не щадишь одежи'', ''все на тебѣ горитъI Дружбу водить, такъ себя не щадить (себя надсадитъ'') ''—ся'', стрд и <small>взв.</small> по смыслу. ''Пощадите свое доброе имяі Себя не пощажу'', ''а тебя доймуI'' Щадлйвость [<small>ж.</small>] свойство, качество по прпл. ''[щадлйвый.'' Щадлйвый см. ''щадительный].'' ЩАдность[<small>ж.</small>] свойство, качество по прил. ''[щадпый]. {{!}}{{!}} Щадпостъ <small>кур.</small>'' нужда, бѣдиость? ''[У нихъ во всемъ щадностъ. <small>кур.'' Опд.</small>]. ЩАдный, щадящій, мило? сердый. {{!}}{{!}} ''Щадный <small>кур.</small>'' недостаточный, нужный; {{!}}{{!}} жидкій, тонкій; {{!}}{{!}} хилый, тощій, щедушный, <small>это знчн. вѣроятно отъ ''тощій''. ''Безщадный, нещадный,'' жестокій, немилосердый.</small> [См. ''нещадный'']. Щ Ад ость [<small>ж.</small>] щада. ''И смертямъ лютымъ предаютъ безъ щадости.'' [См. ''щаженье''].}}<section end="Щада" />
<section begin="Щада" />{{выступ|'''Ща{{акут}}да''' <small>ж.</small> пощада, снисхожденье милосердія. [Щадйтеленъ см. ''щадительный].'' Щадйтель [<small>м.</small>], ''—ница'' [<small>ж.</small>] щадящій кого, что-либо. Щадй тельность, свойство, качество по ирлгт. ''[ща дительный].'' Щадйтельный, щадящій, мило _ сердый, щадлйвый. ''Ко ближнему щаденъ, долготерпѣливъ и'' щадйтеленъ. Щадйть кого, что, жалѣть, беречь, охранять, жаловать, миловать, холить, нѣжить, принимать подъ свою защиту. ''Молодую лошадь надо щадить и не натужатъ. От служитъ, не щадя себя, трудовъ; не щадя крови, живота своего. Ты не щадишь одежи, все на тебѣ горитъI Дружбу водить, такъ себя не щадить (себя надсадитъ'') ''—ся'', стрд и <small>взв.</small> по смыслу. ''Пощадите свое доброе имяі Себя не пощажу, а тебя доймуI'' Щадлйвость [<small>ж.</small>] свойство, качество по прпл. ''[щадлйвый.'' Щадлйвый см. ''щадительный].'' ЩАдность[<small>ж.</small>] свойство, качество по прил. ''[щадпый]. {{!}}{{!}} Щадпостъ <small>кур.</small>'' нужда, бѣдиость? ''[У нихъ во всемъ щадностъ. <small>кур.'' Опд.</small>]. ЩАдный, щадящій, мило? сердый. {{!}}{{!}} ''Щадный <small>кур.</small>'' недостаточный, нужный; {{!}}{{!}} жидкій, тонкій; {{!}}{{!}} хилый, тощій, щедушный, <small>это знчн. вѣроятно отъ ''тощій. Безщадный, нещадный,'' жестокій, немилосердый.</small> [См. ''нещадный'']. Щ Ад ость [<small>ж.</small>] щада. ''И смертямъ лютымъ предаютъ безъ щадости.'' [См. ''щаженье''].}}<section end="Щада" />


<section begin="Щадра" />{{выступ|'''Щадра{{акут}}''' см. 2. ''щедра.'' [Щадрйвикъ, щадровй тый см. ''щедривый''].}}<section end="Щадра" />
<section begin="Щадра" />{{выступ|'''Щадра{{акут}}''' см. 2. ''щедра.'' [Щадрйвикъ, щадровй тый см. ''щедривый''].}}<section end="Щадра" />
Строка 33: Строка 33:
<section begin="Щажён" />{{выступ|'''Щажёнъ''' <small>ср.</small> пощада, снисхожденье милосердія [<small>Ср.</small> ''щада, скудный''].}}<section end="Щажён" />
<section begin="Щажён" />{{выступ|'''Щажёнъ''' <small>ср.</small> пощада, снисхожденье милосердія [<small>Ср.</small> ''щада, скудный''].}}<section end="Щажён" />


<section begin="Щамить" />{{выступ|['''Щами{{акут}}ть''' см. ''щемитъ].'' .}}<section end="Щамить" />
<section begin="Щамить" />{{выступ|['''Щами{{акут}}ть''' см. ''щемитъ].''.}}<section end="Щамить" />


<section begin="Щанбй" />{{выступ|'''Щанбй''' ''духъ. Щаной'' ([еле. ''воет.]'' штянёй) ''горшокъ'' [<small>Ср.</small> ''щи].'' . , -}}<section end="Щанбй" />
<section begin="Щанбй" />{{выступ|'''Щанбй''' ''духъ. Щаной'' ([еле. ''воет.]'' штянёй) ''горшокъ'' [<small>Ср.</small> ''щи].''., -}}<section end="Щанбй" />


<section begin="Щан" />{{выступ|'''Щанъ''' <small>м.</small> ''дщапъ, досчанъ, чанъ,'' кадь большого размѣра; въ щану{{акут}} солодъ на пиво заливаете# варомъ; въ щанѣ выдѣлываются кожи ипр.}}<section end="Щан" />
<section begin="Щан" />{{выступ|'''Щанъ''' <small>м.</small> ''дщапъ, досчанъ, чанъ,'' кадь большого размѣра; въ щану{{акут}} солодъ на пиво заливаете# варомъ; въ щанѣ выдѣлываются кожи ипр.}}<section end="Щан" />