Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/96: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м оформление
м оформление
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Адресовать" /> {{выступ|{{indent|6}} Словесное указаніе или записка, ерлыкъ, для отысканія лица; {{!}}{{!}} поименованіе въ векселѣ того, кому должникъ обязанъ уплатить деньги; {{!}}{{!}} просительное, поздравительное, благодарственное, почетное письмо; {{!}}{{!}} рѣчь на бумагѣ отъ имени мѣста, сословія, общества. {{razs|А{{Акут3}}дресный}} ''билетъ,'' выдаваемый въ столицахъ ''адресъ-конторою'', мѣстомъ, которое отбираетъ виды у людей податного состоянія и выдаетъ отъ себя другіе, записывая мѣстожительство. [{{razs|А{{Акут3}}дресный столъ,}} учрежденіе, гдѣ можно узнавать мѣстожительство обитателей даннаго города]. {{razs|А{{Акут3}}дресъ-календа{{Акут}}рь,}} именной списокъ жителямъ, съ показаніемъ ихъ званія, мѣстожительства <small>ипр.</small> [{{razs|Адреса{{Акут}}тъ}} <small>м. почт.</small> лицо, къ которому адресовано письмо или посылка. {{!}}{{!}} <small>Торг.</small> тотъ, на кого выданъ вексель переводный. <small>Ак.</small>]. {{razs|Адресова{{Акут}}тель}} <small>м.</small> {{razs|—ница}} <small>ж.</small> {{razs|Адресо{{Акут}}вщикъ}} <small>м.</small> {{razs|—щица}}<small> ж.</small> надписчикъ, насыла{{Акут}}тель, насы{{Акут}}льщикъ.}} <section end="Адресовать" />

<section begin="Адрес" /> {{выступ|['''*А{{Акут3}}дресъ''' см. [[ТСД/Адресовать/ДО|''адресова{{Акут}}ть'']]].}} <section end="Адрес" />

<section begin="Адрет" /> {{выступ|'''Адре{{Акут}}тъ ''' <small>франц. повелит. ученой собакѣ:</small> на дыбы! лапами на грудь хозяина; или обратно, задомъ къ хозяину; <small>или</small> за стулъ <small>ипр.</small>}} <section end="Адрет" />

<section begin="Адрианопольский" /> {{выступ|'''Адріано{{Акут}}польскій''' ''цвѣтъ, краска,'' ярко-красная изъ марены.}} <section end="Адрианопольский" />

<section begin="Адряс" /> {{выступ|['''Адря{{Акут}}съ,''' а <small> (тат.).</small> Бухарская и персидская полушолковая ткань съ волнистыми, пестрыми узорами по одинаковому полю, идущая на халаты и архалуки. <small>Ак.</small>].}} <section end="Адряс" />

<section begin="Адский" /> {{выступ|['''А{{Акут3}}дскій, ''' -ая, -ое см. [[ТСД/Ад 2/ДО|''адъ'']]].}} <section end="Адский" />

<section begin="Адулар" /> {{выступ|'''Адула{{Акут}}ръ,''' {{razs|адуля{{Акут}}рій}} <small>м.</small> лунный-камень, блѣдно-синеватый <small>(луннаго цвѣта)</small> полевой шпатъ.}} <section end="Адулар" />

<section begin="Адур" /> {{выступ|'''Аду{{Акут}}ръ''' <small>м.</small> о{{Акут}}дурь (<small>одурять?</small>) <small>''во-сиб.''</small> снарядъ для подледной ловли красной рыбы по р. Ангарѣ.}}<section end="Адур" />

<section begin="Ад 1" /> {{выступ|['''1. Адъ''' <small>м.</small> ядъ. <small>''калуж.'' Оп.</small>].}}<section end="Ад 1" />

<section begin="Ад 2" /> {{выступ|'''2. Адъ''' <small>м.</small> адея{{Акут}}, гее{{Акут}}на, та{{Акут}}ртаръ, тартарары{{Акут}}, бездна преисподняя, тьма кромѣшная, печь огненная; {{!}}{{!}} ''<small>вят.</small>'' хайло{{Акут}}, пасть, зѣвъ, горло, глотка. {{!}}{{!}} *невыносимое житье, ссора въ домѣ, крикъ, брань, драка, содомъ. ''Что адъ-этъ'' [''?адъ-отъ''] ''разинулъ?'' что орешь? ''И въ аду люди живутъ'', <small>о привычкѣ;</small> ''и въ аду обживешься, такъ ничего. Хоть въ аду ликуй, только насъ минуй,'' <small>о зломъ человѣкѣ вмѣсто: ''хоть въ раю.</small> Всякъ ада боится, а дорожка торится. Въ рай просятся, а заживо въ адъ лѣзутъ. Адъ стонетъ, рыдаетъ, грѣшныхъ къ себѣ призываетъ. Гласъ Божій вызвонитъ изъ ада душу грѣшника,'' <small>говор. о вкладѣ на колоколъ за упокой самоубійцы.</small> <i>Лучше съ умнымъ въ аду жить, чѣмъ съ дуракомъ въ раю. Житье, словно въ аду. На немилостивыхъ адъ стои{{Акут}}тъ. Пусти душу въ адъ, будешь богатъ. Въ аду{{Акут}} не быть, богатства не нажить,</i> <small>потому что богатый часто наживается неправдой.</small> ''Не есть (нѣтъ, нѣсть) во адѣ покаянія. Черти возятъ жерди: хотятъ адъ городить,'' <small>шутка.</small> ''Изъ омута въ адъ — рукой подать;'' <small>въ омутѣ водяной, бѣсъ, да въ омутѣ-жъ и тонуть.</small> ''И въ аду хорошо заступничество: ину пору хоть кочергой, вмѣсто вилъ, подсадятъ: все легче''. {{razs|Ключи{{Акут}} а{{Акут}}да, ключи{{Акут}} бе{{Акут}}здны}}, <small>у скопцовъ: извѣстныя части [тѣла].</small> ''Злой человѣкъ'' {{razs|а{{Акут}}дово}} ''стяжанье. Врата адовы''. {{razs|А{{Акут3}}дская}} ''злоба,'' аду свойственная; ''адская жизнь'', каторга, невыносимая. {{razs|А{{Акут3}}дскій-ка{{Акут}}мень}} ляписъ, жгучее-серебро, селитрокислое серебро. {{razs|Адожно{{Акут}}й}} <small><i>арх.</i></small> адскій, дьявольскій, лукавый; нечистый, мерзящій. {{razs|Адо{{Акут}}вень}} <small>м. ''арх.''</small> ; негодяй, мерзавецъ; {{razs|адова{{Акут}}}} <small>об. ''арх.''</small> адож-}}
{{выступ|[[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/25|<small><small>[16]</small></small>]]{{indent|3}} но{{Акут}}й человѣкъ, звѣрь, растеніе <small>ипр.</small> {{!}}{{!}} мерзость. {{razs|А{{Акут3}}довить}} <small>что, ''арх.''</small> замышлять коварство; крамолить; {{!}}{{!}} сквернить, поганить. {{razs|Адова{{Акут}}тъ}} <small>''кстр.''</small> скупъ, скареденъ. {{razs|Ади{{Акут}}ть?}} <small>что, ''ярс.''</small> копить; неумѣренно употреблять?}}<section end="Ад 2" />

<section begin="Адъюнкт" /> {{выступ|'''Адъю{{Акут}}нктъ''' <small>м.</small> помощникъ академика или професора, пріобщникъ, об{{Акут}}щникъ, товарищъ; ученое званіе подъ академикомъ или професоромъ; {{razs|адъю{{Акут}}нктша,}} жена его. {{razs|Адъюн{{Акут}}ктово}} ''чтеніе''. {{razs|Адъю{{Акут}}нктское}} ''жалованье''.}} <section end="Адъюнкт" />

<section begin="Адъютант" /> {{выступ|'''Адъюта{{Акут}}нтъ''' <small>м. латин. </small> военный офицеръ въ званіи этомъ при генералѣ, для порученій и передачи приказаній; {{razs|Адъютантша,}} жена его. {{razs|Генера{{Акут}}лъ-ад.}} и {{razs|фли{{Акут}}гель-ад.,}} генералъ и офицеръ въ этой же должности при Государѣ. ''Старшій-ад.'' при письменныхъ дѣлахъ корпуснаго штаба, въ родѣ начальника отдѣленія. ''Дивизіонный, полковой, баталіонный ад.'' завѣдуютъ письменными дѣлами (и музыкантами) при своей части войскъ.}} <section end="Адъютант" />

<section begin="Адъютор" /> {{выступ|'''Адъю{{Акут}}торъ''' <small>м. лат. </small> помощникъ, пособникъ, подручникъ.}}<section end="Адъютор" />

<section begin="Аде" />{{выступ|['''Адѣ{{Акут}}''' см. [[ТСД/Где/ДО |''гдѣ'']]].}} <section end="Аде" />

<section begin="Адюльтер" />{{выступ|['''Адюльте{{Акут}}ръ,''' <small>м.</small> прелюбодѣяніе, нарушеніе супружеской вѣрности. Прелюбодѣй, нарушитель супружеской вѣрности. <small>Ак.</small>].}}<section end="Адюльтер" />

<section begin="Адя" />{{выступ|['''Адя{{Акут}}''' см. [[ТСД/Айда/ДО |''айда'']]].}} <section end="Адя" />

<section begin="Аё" />{{выступ|'''Аё''', {{razs|аёвъ}} <small>м. татр. ''ниж. астрх.''</small> медвѣдь, <small>шуточ.</small> бортникъ, мишка, топтыгинъ <small>ипр. На Касп. морѣ, промышленики не смѣютъ поминать медвѣдя, опасаясь бури, а называютъ его ''аё, аю{{Акут}}.''</small>}} <section end="Аё" />

----
проверено:

<section begin="Аер" />'''А{{Акут3}}еръ''' или '''''аэръ''''' <small>стар. латн.</small> воздухъ атмосфера, міроколица; воздухъ теплый, вешній, чистый, свежій, здоровый. '''''Аеродина{{Акут}}мика''''' <small>и всѣ подобн. сложн. сл.</small> см. [[ТСД/Аэр/ДО |''аэръ'']]. <section end="Аер" />

----

<section begin="Ажбы" />{{выступ|['''Ажбы''' см. [[ТСД/Аже/ДО |''аже'']]].}} <section end="Ажбы" />

<section begin="Аже" />{{выступ|'''А{{Акут3}}же''' <small>со. стар.</small> ажно, инно; {{!}}{{!}} если же, буде; {{!}}{{!}} <small>''нынѣ.''</small> {{razs|аже, ажъ, а{{Акут}}жно, ажно{{Акут}}}} [{{razs|а{{Акут}}жну}} <small>''смол.,''</small> {{razs|ажны{{Акут}}}} и {{razs|а{{Акут}}жны}} <small>''тамб.'' Oп.</small>], {{razs|а{{Акут}}льно, а{{Акут}}льни, анъ, а{{Акут}}но, а{{Акут}}нно, а{{Акут}}нда, ажино{{Акут}}лича,}} инда, инно, инъ, даже, такъ что, что даже; {{!}}{{!}} лихъ, напротивъ, между тѣмъ; замѣстъ-того; <nowiki>||</nowiki> вѣдь, да вѣдь. <i>Ажно въ ушахъ трещитъ. Ально испужался. Ударилъ, анда палка переломилась. Голодному ажно и ночью не спится. Анъ не удалось. Не возьму ста рублей. «Ажно возьмешь, только-бъ дали.» Чаялъ, всѣ тутъ, ально никого нѣтъ. Хвать въ карманъ, анъ дыра въ горсти{{Акут}}. Хвать-нахвать, анъ нечего взять. Ждали съ горъ, анъ подплыло низомъ. Ажно я тебѣ гутарилъ,</i> <small>вѣдь я говорилъ, ''кал.''</small> <i>Ано погоди, я самъ схожу</i>, либо, или. {{razs|А{{Акут}}жноль}} <small>''кал. тул.''</small> ужели, неужто. {{razs|Ажбы}} <small>''пен. тмб. твр.''</small> хоть бы, хотя бы, еслибъ. <i>Ажбы одинъ нашелся.</i> {{razs|Ажно{{Акут}}кать,}} говорить ''ажъ, ажно;'' {{razs|Ажно{{Акут}}къ}} <small>м.</small> южный великорусъ, особ. калужанинъ.}} <section end="Аже" />

<section begin="Ажина" /> {{выступ|['''Ажи{{Акут}}на''' см. [[ТСД/Ожина/ДО |''ожина'']]].}} <section end="Ажина" />

<section begin="Ажинолича" />{{выступ|['''Ажино{{Акут}}лича''' см. [[ТСД/Аже/ДО |''аже'']]].}} <section end="Ажинолича" />

<section begin="Ажище" />{{выступ|['''Ажи{{Акут}}ще''' см. [[ТСД/Ожище/ДО |''ожище'']]].}} <section end="Ажище" />

<section begin="Ажио" />{{выступ|'''А{{Акут3}}жіо''' <small>ср. нескл. ''торговое:''</small> переплата, наддача при промѣнѣ одного рода монеты на другой; промѣнъ, лажъ; разница въ цѣнѣ между доброю и худою, или нужною, по торговымъ обстоятельствамъ, и ненужною монетою. {{razs|Ажіота{{Акут}}жъ}} <small>м.</small> торговля и обороты деньгами, акціями, облигаціями, денежными бумагами; барышничество ими, скупъ и перепродажа, ростовщичьи обороты. [{{razs|Ажіотёръ, а,}} <small>м.</small>, лицо, занимающееся ажіотажемъ. <small>Ак.</small>].}} <section end="Ажио" />

{{свр}}

<section begin="Адресовать1" />{{выступ|{{indent|6}} Словесное указание или записка, ярлык, для отыскания лица; {{!}}{{!}} поименование в векселе того, кому должник обязан уплатить деньги; {{!}}{{!}} просительное, поздравительное, благодарственное, почетное письмо; {{!}}{{!}} речь на бумаге от имени места, сословия, общества. {{razs|А{{Акут3}}дресный}} ''билет,'' выдаваемый в столицах ''адрес-конторою'', местом, которое отбирает виды у людей податного состояния и выдает от себя другие, записывая местожительство. [{{razs|А{{Акут3}}дресный стол,}} учреждение, где можно узнавать местожительство обитателей данного города]. {{razs|А{{Акут3}}дрес-календа{{Акут}}рь,}} именной список жителям, с показанием их звания, местожительства <small>и пр.</small> [{{razs|Адреса{{Акут}}т}} <small>м. почт.</small> лицо, к которому адресовано письмо или посылка. {{!}}{{!}} <small>Торг.</small> тот, на кого выдан вексель переводный. <small>Ак.</small>]. {{razs|Адресова{{Акут}}тель}} <small>м.</small> {{razs|—ница}} <small>ж.</small> {{razs|Адресо{{Акут}}вщик}} <small>м.</small> {{razs|—щица}}<small> ж.</small> надписчик, насыла{{Акут}}тель, насы{{Акут}}льщик.}} <section end="Адресовать1" />

<section begin="Адрес1" />{{выступ|['''*А{{Акут3}}дрес''' см. [[ТСД/Адресовать|''адресова{{Акут}}ть'']]].}}<section end="Адрес1" />

<section begin="Адрет1" />{{выступ|'''Адре{{Акут}}т''' <small>франц. повелит. ученой собаке:</small> на дыбы! лапами на грудь хозяина; или обратно, задом к хозяину; <small>или</small> за стул <small>и пр.</small>}} <section end="Адрет1" />

<section begin="Адрианопольский1" />{{выступ|'''Адриано{{Акут}}польский''' ''цвет, краска,'' ярко-красная из марены.}} <section end="Адрианопольский1" />

<section begin="Адряс1" />{{выступ|['''Адря{{Акут}}с,''' а <small> (тат.).</small> Бухарская и персидская полушёлковая ткань с волнистыми, пестрыми узорами по одинаковому полю, идущая на халаты и архалуки. <small>Ак.</small>].}} <section end="Адряс1" />

<section begin="Адский1" />{{выступ|['''А{{Акут3}}дский,''' -ая, -ое см. [[ТСД/Ад 2|''ад'']]].}} <section end="Адский1" />

<section begin="Адулар1" />{{выступ|'''Адула{{Акут}}р,''' {{razs|адуля{{Акут}}рий}} <small>м.</small> лунный камень, бледно-синеватый <small>(лунного цвета)</small> полевой шпат.}} <section end="Адулар1" />

<section begin="Адур1" />{{выступ|'''Аду{{Акут}}р''' <small>м.</small> о{{Акут}}дур (<small>одурять?</small>) <small>''во-сиб.''</small> снаряд для подледной ловли красной рыбы по р. Ангаре.}} <section end="Адур1" />

<section begin="Ад 1-1" />{{выступ|['''1. Ад''' <small>м.</small> яд. <small>''калуж.'' Оп.</small>].}} <section end="Ад 1-1" />

<section begin="Ад 2-1" />{{выступ|'''2. Ад''' <small>м.</small> адея{{Акут}}, гее{{Акут}}на, та{{Акут}}ртар, тартарары{{Акут}}, бездна преисподняя, тьма кромешная, печь огненная; {{!}}{{!}} ''<small>вят.</small>'' хайло{{Акут}}, пасть, зев, горло, глотка. {{!}}{{!}} *невыносимое житье, ссора в доме, крик, брань, драка, содом. ''Что ад-эт'' [''?ад-от''] ''разинул?'' что орешь? ''И в аду люди живут'', <small>о привычке;</small> ''и в аду обживешься, так ничего. Хоть в аду ликуй, только нас минуй,'' <small>о злом человеке вместо: ''хоть в раю.</small> Всяк ада боится, а дорожка торится. В рай просятся, а заживо в ад лезут. Ад стонет, рыдает, грешных к себе призывает. Глас Божий вызвонит из ада душу грешника,'' <small>говор. о вкладе на колокол за упокой самоубийцы.</small> <i>Лучше с умным в аду жить, чем с дураком в раю. Житье, словно в аду. На немилостивых ад стои{{Акут}}т. Пусти душу в ад, будешь богат. В аду{{Акут}} не быть, богатства не нажить,</i> <small>потому что богатый часто наживается неправдой.</small> ''Не есть (нет, несть) во аде покаяния. Черти возят жерди: хотят ад городить,'' <small>шутка.</small> ''Из омута в ад — рукой подать;'' <small>в омуте водяной, бес, да в омуте ж и тонуть.</small> ''И в аду хорошо заступничество: ину пору хоть кочергой, вместо вил, подсадят: всё легче''. {{razs|Ключи{{Акут}} а{{Акут}}да, ключи{{Акут}} бе{{Акут}}здны}}, <small>у скопцов: известные части [тела].</small> ''Злой человек'' {{razs|а{{Акут}}дово}} ''стяжанье. Врата адовы''. {{razs|А{{Акут3}}дская}} ''злоба,'' аду свойственная; ''адская жизнь'', каторга, невыносимая. {{razs|А{{Акут3}}дский ка{{Акут}}мень}} ляпис, жгучее серебро, селитрокислое серебро. {{razs|Адожно{{Акут}}й}} <small><i>арх.</i></small> адский, дьявольский, лукавый; нечистый, мерзящий. {{razs|Адо{{Акут}}вень}} <small>м. ''арх.''</small> ; негодяй, мерзавец; {{razs|адова{{Акут}}}} <small>об. ''арх.''</small> адож-}}
{{выступ|[[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/25|<small><small>[16]</small></small>]]{{indent|3}} но{{Акут}}й человек, зверь, растение <small>ипр.</small> {{!}}{{!}} мерзость. {{razs|А{{Акут3}}довить}} <small>что, ''арх.''</small> замышлять коварство; крамолить; {{!}}{{!}} сквернить, поганить. {{razs|Адова{{Акут}}т}} <small>''кстр.''</small> скуп, скареден. {{razs|Ади{{Акут}}ть?}} <small>что, ''ярс.''</small> копить; неумеренно употреблять?}}<section end="Ад 2-1" />

<section begin="Адъюнкт1" />{{выступ|'''Адъю{{Акут}}нкт''' <small>м.</small> помощник академика или профессора, приобщник, об{{Акут}}щник, товарищ; ученое звание под академиком или профессором; {{razs|адъю{{Акут}}нктша,}} жена его. {{razs|Адъюн{{Акут}}ктово}} ''чтение''. {{razs|Адъю{{Акут}}нктское}} ''жалованье''.}} <section end="Адъюнкт1" />

<section begin="Адъютант1" />{{выступ|'''Адъюта{{Акут}}нт''' <small>м. латин. </small> военный офицер в звании этом при генерале, для поручений и передачи приказаний; {{razs|Адъютантша,}} жена его. {{razs|Генера{{Акут}}л-ад.}} и {{razs|фли{{Акут}}гель-ад.,}} генерал и офицер в этой же должности при Государе. ''Старший ад.'' при письменных делах корпусного штаба, в роде начальника отделения. ''Дивизионный, полковой, батальонный ад.'' заведуют письменными делами (и музыкантами) при своей части войск.}} <section end="Адъютант1" />

<section begin="Адъютор1" />{{выступ|'''Адъю{{Акут}}тор''' <small>м. лат. </small> помощник, пособник, подручник.}} <section end="Адъютор1" />

<section begin="Аде1" />{{выступ|['''Аде{{Акут}}''' см. [[ТСД/Где|''где'']]].}} <section end="Аде1" />

<section begin="Адюльтер1" />{{выступ|['''Адюльте{{Акут}}р,''' <small>м.</small> прелюбодеяние, нарушение супружеской верности. Прелюбодей, нарушитель супружеской верности. <small>Ак.</small>].}} <section end="Адюльтер1" />

<section begin="Адя1" />{{выступ|['''Адя{{Акут}}''' см. [[ТСД/Айда|''айда'']]].}} <section end="Адя1" />

<section begin="Аё1" />{{выступ|'''Аё''', {{razs|аёв}} <small>м. татр. ''ниж. астрх.''</small> медведь, <small>шуточ.</small> бортник, мишка, топтыгин <small>и пр. На Касп. море, промышленники не смеют поминать медведя, опасаясь бури, а называют его ''аё, аю{{Акут}}.''</small>}} <section end="Аё1" />

----
проверено:

<section begin="Аер1" />'''А{{Акут3}}ер''' или '''''аэр''''' <small>стар. латн.</small> воздух атмосфера, мироколица; воздух теплый, вешний, чистый, свежий, здоровый. '''''Аеродина{{Акут}}мика''''' <small>и все подобн. сложн. сл.</small> см. [[ТСД/Аэр|''аэр'']]. <section end="Аер1" />

----

<section begin="Ажбы1" />{{выступ|['''Ажбы''' см. [[ТСД/Аже|''аже'']]].}} <section end="Ажбы1" />

<section begin="Аже1" />{{выступ|'''А{{Акут3}}же''' <small>со. стар.</small> ажно, инно; {{!}}{{!}} если же, буде; <nowiki>||</nowiki> <small>''ныне.''</small> {{razs|аже, аж, а{{Акут}}жно, ажно{{Акут}}}} [{{razs|а{{Акут}}жну}} <small>''смол.,''</small> {{razs|ажны{{Акут}}}} и {{razs|а{{Акут}}жны}} <small>''тамб.'' Oп.</small>], {{razs|а{{Акут}}льно, а{{Акут}}льни, ан, а{{Акут}}но, а{{Акут}}нно, а{{Акут}}нда, ажино{{Акут}}лича,}} инда, инно, ин, даже, так что, что даже; {{!}}{{!}} лих, напротив, между тем; замест-того; {{!}}{{!}} ведь, да ведь. <i>Ажно в ушах трещит. Ально испужался. Ударил, анда палка переломилась. Голодному ажно и ночью не спится. Ан не удалось. Не возьму ста рублей. «Ажно возьмешь, только б дали.» Чаял, все тут, ально никого нет. Хвать в карман, ан дыра в горсти{{Акут}}. Хвать-нахвать, ан нечего взять. Ждали с гор, ан подплыло низом. Ажно я тебе гутарил,</i> <small>ведь я говорил, ''кал.''</small> <i>Ано погоди, я сам схожу</i>, либо, или. {{razs|А{{Акут}}жноль}} <small>''кал. тул.''</small> ужели, неужто. {{razs|Ажбы}} <small>''пен. тмб. твр.''</small> хоть бы, хотя бы, если б. <i>Ажбы один нашелся.</i> {{razs|Ажно{{Акут}}кать,}} говорить ''аж, ажно;'' {{razs|Ажно{{Акут}}к}} <small>м.</small> южный великорус, особ. калужанин.}} <section end="Аже1" />

<section begin="Ажина1" />{{выступ|['''Ажи{{Акут}}на''' см. [[ТСД/Ожина |''ожина'']]].}} <section end="Ажина1" />

<section begin="Ажинолича1" />{{выступ|['''Ажино{{Акут}}лича''' см. [[ТСД/Аже |''аже'']]].}} <section end="Ажинолича1" />

<section begin="Ажище1" />{{выступ|['''Ажи{{Акут}}ще''' см. [[ТСД/Ожище |''ожище'']]].}} <section end="Ажище1" />

<section begin="Ажио1" />{{выступ|'''А{{Акут3}}жио''' <small>ср. нескл. ''торговое:''</small> переплата, наддача при промене одного рода монеты на другой; промен, лаж; разница в цене между доброю и худою, или нужною, по торговым обстоятельствам, и ненужною монетою. {{razs|Ажиота{{Акут}}ж}} <small>м.</small> торговля и обороты деньгами, акциями, облигациями, денежными бумагами; барышничество ими, скуп и перепродажа, ростовщичьи обороты. [{{razs|Ажиотёр, а,}} <small>м.</small>, лицо, занимающееся ажиотажем. <small>Ак.</small>].}} <section end="Ажио1" />


----
# [[ТСД/Адресовать/ДО|Адресова{{Акут}}ть]] / [[ТСД/Адресовать|Адресова{{Акут}}ть]]<br/><h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/25|15. Адресъ]] </h5>
# [[ТСД/Адрес/ДО|[*А{{Акут3}}дресъ]]] → [[ТСД/Адресовать/ДО|''Адресовать'']] / [[ТСД/Адрес|[*А{{Акут3}}дрес]]] → [[ТСД/Адресовать|''Адресовать'']]
# [[ТСД/Адрет/ДО|Адре{{Акут}}тъ]] / [[ТСД/Адрет|Адре{{Акут}}т]]
# [[ТСД/Адрианопольский/ДО|Адріано{{Акут}}польскій]] / [[ТСД/Адрианопольский|Адриано{{Акут}}польский]]
# [[ТСД/Адряс/ДО|[Адря{{Акут}}съ]]] / [[ТСД/Адряс|[Адря{{Акут}}с]]]
# [[ТСД/Адский/ДО|[А{{Акут3}}дскій]]] → [[ТСД/Ад 2/ДО|''Адъ'']] / [[ТСД/Адский|[А{{Акут3}}дский]]] → [[ТСД/Ад 2|''Ад'']]
# [[ТСД/Адулар/ДО|Адула{{Акут}}ръ]] / [[ТСД/Адулар|Адула{{Акут}}р]]
# [[ТСД/Адур/ДО|Аду{{Акут}}ръ]] / [[ТСД/Адур|Аду{{Акут}}ръ]]
# [[ТСД/Ад 1/ДО|[1. Адъ]]] / [[ТСД/Ад 1|[1. Ад]]]
# [[ТСД/Ад 2/ДО|2. Адъ]] / [[ТСД/Ад 2|2. Ад]]<br/> <h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/25|16. Адъю]]</h5>
# [[ТСД/Адъюнкт/ДО|Адъю{{Акут}}нктъ]] / [[ТСД/Адъюнкт|Адъю{{Акут}}нкт]]
# [[ТСД/Адъютант/ДО|Адъюта{{Акут}}нтъ]] / [[ТСД/Адъютант|Адъюта{{Акут}}нт]]
# [[ТСД/Адъютор/ДО|Адъю{{Акут}}торъ]] / [[ТСД/Адъютор|Адъю{{Акут}}тор]]
# [[ТСД/Аде/ДО|[Адѣ{{Акут}}]]] → [[ТСД/Где/ДО |''Гдѣ'']] / [[ТСД/Аде|[Аде{{Акут}}]]] → [[ТСД/Где|''Где'']]
# [[ТСД/Адюльтер/ДО|[Адюльте{{Акут}}ръ]]] / [[ТСД/Адюльтер|[Адюльте{{Акут}}р]]]
# [[ТСД/Адя/ДО|[Адя{{Акут}}]]] → [[ТСД/Айда/ДО|''Айда'']] / [[ТСД/Адя|[Адя{{Акут}}]]] → [[ТСД/Айда|''Айда'']]
# [[ТСД/Аё/ДО|Аё]] / [[ТСД/Аё|Аё]]
# [[ТСД/Аер/ДО|А{{Акут3}}еръ]] → [[ТСД/Аэр/ДО|''Аэръ'']] / [[ТСД/Аер|А{{Акут3}}ер]] → [[ТСД/Аэр|''Аэр'']]
# [[ТСД/Ажбы/ДО|[Ажбы]]]* → [[ТСД/Аже/ДО|''А{{Акут3}}же'']] / [[ТСД/Ажбы|[Ажбы]]]* → [[ТСД/Аже|''А{{Акут3}}же'']]
# [[ТСД/Аже/ДО|А{{Акут3}}же]] / [[ТСД/Аже|А{{Акут3}}же]]
# [[ТСД/Ажина/ДО|[Ажи́на]]] → [[ТСД/Ожина/ДО|''Ожина'']] / [[ТСД/Ажина|[Ажи́на]]] → [[ТСД/Ожина|''Ожина'']]
# [[ТСД/Ажинолича/ДО|[Ажино{{Акут}}лича]]] → [[ТСД/Аже/ДО|''А{{Акут3}}же'']] / [[ТСД/Ажинолича|[Ажино{{Акут}}лича]]] → [[ТСД/Аже|''А{{Акут3}}же'']]
# [[ТСД/Ажище/ДО|[Ажи{{Акут}}ще]]] → [[ТСД/Ожище/ДО|''Ожище'']] / [[ТСД/Ажище|[Ажи{{Акут}}ще]]] → [[ТСД/Ожище|''Ожище'']]
# [[ТСД/Ажио/ДО|А{{Акут3}}жіо]] / [[ТСД/Ажио|А{{Акут3}}жио]] <br/> <h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/26|17. Ажл]]</h5>
# [[ТСД/Ажлибать/ДО|Ажлиба{{Акут}}ть]] / [[ТСД/Ажлибать|Ажлиба{{Акут}}ть]]