Северное море (Гейне): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 21:
** Коронование («Песни, милые вы мои песни!..») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 2. {{langi|de|[[:de:Abenddämmerung|Abenddämmerung]]}}
** [[Сумерки (Гейне/Вейнберг)|Сумерки («На безлюдном морском берегу…»)]] в переводе [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга]]
** Сумерки («На пустынном берегу моря…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 3. {{langi|de|[[:de:Sonnenuntergang|Sonnenuntergang]]}}
Строка 26 ⟶ 27 :
* 4. {{langi|de|[[:de:Die Nacht am Strande|Die Nacht am Strande]]}}
** Ночь на берегу («Беззвёздна и холодна ночь…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
** Ночь на берегу («Беззвездна холодная ночь…») в переводе [[Прахов|М. Прахова]]
* 5. {{langi|de|[[:de:Poseidon|Poseidon]]}}
** {{2O|Посейдон (Гейне/Фет)|Посейдон («Солнце лучами играло…»)}} в переводе [[Афанасий Афанасьевич Фет| А. А. Фета]]
** Посейдон («Солнечные лучи играли…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 6. {{langi|de|[[:de:Erklärung|Erklärung]]}}
** [[Признание (Гейне/Михайлов)|Признание («Тихо с сумраком вечер подкрался…»)]] в переводе [[Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова]]
** Признание («В сумраке начинался вечер…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 7. {{langi|de|[[:de:Nachts in der Cajüte|Nachts in der Cajüte]]}}
** Ночью в каюте («У моря есть свой жемчуг…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 8. {{langi|de|[[:de:Sturm|Sturm]]}}
** [[Буря (Гейне/Вейнберг)|Буря («Неистово буря бушует…»)]] в переводе [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга]]
** Буря («Безумствует буря…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 9. {{langi|de|[[:de:Meeresstille|Meeresstille]]}}
** Штиль («Полный штиль! Сияет солнце…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 10. {{langi|de|[[:de:Seegespenst|Seegespenst]]}}
** [[Морское видение (Гейне/Вейнберг)|Морское видение («А я лежал у борта корабля…»)]] в переводе [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга]]
** Морское видение («А я лежал у самого борта…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 11. {{langi|de|[[:de:Reinigung|Reinigung]]}}
** [[Очищение (Гейне/Вейнберг)|Очищение («Останься ты на дне глубоком моря…»)]] в переводе [[Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга]]
** Очищение («Останься в морской глубине…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 12. {{langi|de|[[:de:Frieden (Buch der Lieder 1827)|Frieden]]}}