Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Нет описания правки
Нет описания правки
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<div class="oldspell">
1517 Ы—ѣда»1519
__NOEDITSECTION__
<div style="text-align:justify">
{{колонтитул|1517|'''Ы — ѣда{{Акут}}.'''|1518}}


<section begin="Ы" />
<section begin="Ы" />
<center> <big> <big> <big> '''Ы.''' </big> </big> </big> </center>
<center> <big> <big> '''Ы.''' </big> </big> </center>
<br />
<br />
{{выступ|<big>'''Ы,'''</big> <small>буква</small> еры{{Акут}}, 28-я, <small>а въ церковной азбукѣ 31-я;</small> гласная, составлена изъ ''ъ, и'' [?!], звучитъ согласно сему [!], <small>почему [?] и ни одно слово не можетъ начаться съ этой буквы, какъ и съ безгласнаго ''ъ''.</small> ''Е{{Акут3}}ръ да еры{{Акут}} упали съ горы.'' [Букву {{razs|ы}} слѣдуетъ противопоставить буквамъ {{razs|и}} и {{razs|і.}} Всѣ онѣ ассоціируются съ представленіемъ гласныхъ крайняго язычно-небнаго суженія. Но съ представленіемъ буквы {{razs|и}} (въ рѣдкихъ случаяхъ {{razs|і}}) ассоціируется представленіе приближенія средней части языка къ небу передъ моментомъ произношенія гласнаго, представленіе котораго ассоціируется главнымъ образомъ съ представленіемъ этихъ буквъ («мягкіе» согласные {{razs|ои, сі, би, бі ...;}} или же сочетаніе {{razs|jі}}); съ представленіемъ же буквы {{razs|ы}} ассоціируется представленіе удаленія средней части языка отъ неба въ мо- [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|<small><small>[1518]</small></small>]] ментъ произношенія предшествующаго согласнаго {{razs|(сы, бы, ны ...).}} Въ самомъ произношеніи этимъ различнымъ произношеніемъ согласныхъ обусловливается мѣсто приближенія языка къ небу при произношеніи гласныхъ, обозначаемыхъ черезъ {{razs|ы}} или {{razs|и (і):}} за «твердымъ» согласнымъ слѣдуетъ гласное суженіе болѣе позади; за «мягкимъ» согласнымъ — гласное суженіе болѣе спереди. Въ этомъ вся суть различенія въ русскомъ произношеніи двухъ гласныхъ {{razs|ы}} и {{razs|и}}, сводящихся психически къ одному общему представленію. Доказательствомъ этому служатъ риѳмы: ''забыть, покрыть — любить, носить'' и т. п. Никакого различенія самостоятельныхъ, независимыхъ гласныхъ {{razs|ы}} и {{razs|и}} въ настоящее время въ русскомъ языкѣ не имѣется].}}
{{выступ|<big>'''Ы,'''</big> <small>буква</small> еры{{Акут}}, 28-я, <small>а въ церковной азбукѣ 31-я;</small> гласная, составлена изъ ''ъ, и'' [?!], звучитъ согласно сему [!], <small>почему [?] и ни одно слово не можетъ начаться съ этой буквы, какъ и съ безгласнаго ''ъ''.</small> ''Е{{Акут3}}ръ да еры{{Акут}} упали съ горы.'' [Букву {{razs|ы}} слѣдуетъ противопоставить буквамъ {{razs|и}} и {{razs|і.}} Всѣ онѣ ассоціируются съ представленіемъ гласныхъ крайняго язычно-небнаго суженія. Но съ представленіемъ буквы {{razs|и}} (въ рѣдкихъ случаяхъ {{razs|і}}) ассоціируется представленіе приближенія средней части языка къ небу передъ моментомъ произношенія гласнаго, представленіе котораго ассоціируется главнымъ образомъ съ представленіемъ этихъ буквъ («мягкіе» согласные {{razs|ои, сі, би, бі ...;}} или же сочетаніе {{razs|jі}}); съ представленіемъ же буквы {{razs|ы}} ассоціируется представленіе удаленія средней части языка отъ неба въ мо- [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|<small><small>[1518]</small></small>]] ментъ произношенія предшествующаго согласнаго {{razs|(сы, бы, ны ...).}} Въ самомъ произношеніи этимъ различнымъ произношеніемъ согласныхъ обусловливается мѣсто приближенія языка къ небу при произношеніи гласныхъ, обозначаемыхъ черезъ {{razs|ы}} или {{razs|и (і):}} за «твердымъ» согласнымъ слѣдуетъ гласное суженіе болѣе позади; за «мягкимъ» согласнымъ — гласное суженіе болѣе спереди. Въ этомъ вся суть различенія въ русскомъ произношеніи двухъ гласныхъ {{razs|ы}} и {{razs|и}}, сводящихся психически къ одному общему представленію. Доказательствомъ этому служатъ риѳмы: ''забыть, покрыть — любить, носить'' и т. п. Никакого различенія самостоятельныхъ, независимыхъ гласныхъ {{razs|ы}} и {{razs|и}} въ настоящее время въ русскомъ языкѣ не имѣется].}}
Строка 33: Строка 36:


<section begin="Ы1" />
<section begin="Ы1" />
<center> <big> <big> <big> '''Ы.''' </big> </big> </big> </center>
<center> <big> <big> '''Ы.''' </big> </big> </center>
<br />
<br />
{{выступ|<big>'''Ы,'''</big> <small>буква</small> еры{{Акут}}, 28-я, <small>а в церковной азбуке 31-я;</small> гласная, составлена из ''ъ, и'' [?!], звучит согласно сему [!], <small>почему [?] и ни одно слово не может начаться с этой буквы, как и с безгласного ''ъ''.</small> ''Е{{Акут3}}р да еры{{Акут}} упали с горы.'' [Букву {{razs|ы}} следует противопоставить буквам {{razs|и}} и {{razs|і.}} Все они ассоциируются с представлением гласных крайнего язычно-небного сужения. Но с представлением буквы {{razs|и}} (в редких случаях {{razs|і}}) ассоциируется представление приближения средней части языка к небу перед моментом произношения гласного, представление которого ассоциируется главным образом с представлением этих букв («мягкие» согласные {{razs|ои, сі, би, бі ...;}} или же сочетание {{razs|jі}}); с представлением же буквы {{razs|ы}} ассоциируется представление удаления средней части языка от неба в мо- [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|<small><small>[1518]</small></small>]] мент произношенія предшествующаго согласнаго {{razs|(сы, бы, ны ...).}} В самом произношении этим различным произношением согласных обусловливается место приближения языка к небу при произношении гласных, обозначаемых через {{razs|ы}} или {{razs|и (і):}} за «твердым» согласным следует гласное сужение более позади; за «мягким» согласным — гласное сужение более спереди. В этом вся суть различения в русском произношении двух гласных {{razs|ы}} и {{razs|и}}, сводящихся психически к одному общему представлению. Доказательством этому служат рифмы: ''забыть, покрыть — любить, носить'' и т. п. Никакого различения самостоятельных, независимых гласных {{razs|ы}} и {{razs|и}} в настоящее время в русском языке не имеется].}}
{{выступ|<big>'''Ы,'''</big> <small>буква</small> еры{{Акут}}, 28-я, <small>а в церковной азбуке 31-я;</small> гласная, составлена из ''ъ, и'' [?!], звучит согласно сему [!], <small>почему [?] и ни одно слово не может начаться с этой буквы, как и с безгласного ''ъ''.</small> ''Е{{Акут3}}р да еры{{Акут}} упали с горы.'' [Букву {{razs|ы}} следует противопоставить буквам {{razs|и}} и {{razs|і.}} Все они ассоциируются с представлением гласных крайнего язычно-небного сужения. Но с представлением буквы {{razs|и}} (в редких случаях {{razs|і}}) ассоциируется представление приближения средней части языка к небу перед моментом произношения гласного, представление которого ассоциируется главным образом с представлением этих букв («мягкие» согласные {{razs|ои, сі, би, бі ...;}} или же сочетание {{razs|jі}}); с представлением же буквы {{razs|ы}} ассоциируется представление удаления средней части языка от неба в мо- [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|<small><small>[1518]</small></small>]] мент произношенія предшествующаго согласнаго {{razs|(сы, бы, ны ...).}} В самом произношении этим различным произношением согласных обусловливается место приближения языка к небу при произношении гласных, обозначаемых через {{razs|ы}} или {{razs|и (і):}} за «твердым» согласным следует гласное сужение более позади; за «мягким» согласным — гласное сужение более спереди. В этом вся суть различения в русском произношении двух гласных {{razs|ы}} и {{razs|и}}, сводящихся психически к одному общему представлению. Доказательством этому служат рифмы: ''забыть, покрыть — любить, носить'' и т. п. Никакого различения самостоятельных, независимых гласных {{razs|ы}} и {{razs|и}} в настоящее время в русском языке не имеется].}}
Строка 60: Строка 63:
<section begin="Еда1" /> {{выступ|['''Еда{{Акут}}''' <small>ж.,</small> {{razs|еде{{Акут}}нье}} <small>ср.</small> действ. по гл. ''есть, ясти;'' принятие пищи ртом, для насыщенья и усвоенья, яденье. <i>Беззубому не еда, а майка. Весь день еда да питье идеть.</i> {{!}}{{!}} <i>Еда{{Акут}},</i> {{razs|едь}} <small>''пск.,''</small> {{razs|е{{Акут}}дево}} <small>ср. ''каз. вор.,''</small> {{razs|едови{{Акут}}ще}} <small>''влгд.,''</small> {{razs|е{{Акут}}деро,}} {{razs|е{{Акут}}сво}} <small>''арх.,''</small> [{{razs|е{{Акут}}диво}} <small>ср. Опд.</small>] {{razs|едины}} <small>ж. мн. ''твр. пск.,''</small> {{razs|е{{Акут}}домо}} <small>ср. ''сиб.,''</small> {{razs|е{{Акут}}жа,}} {{razs|е{{Акут}}жево}} и {{razs|е{{Акут}}ло}} <small>''сев. вост. тмб.,''</small> {{razs|е{{Акут}}стка}} и {{razs|есть}} <small>ж. ''пск. твр.,''</small> {{razs|е{{Акут}}ство}} <small>ср.</small> и {{razs|ества}} <small>ж. стар.,</small> {{razs|е{{Акут}}ствины}} <small>мн.</small> яство, яде{{Акут}}нье, снедь,}}<section end="Еда1" />
<section begin="Еда1" /> {{выступ|['''Еда{{Акут}}''' <small>ж.,</small> {{razs|еде{{Акут}}нье}} <small>ср.</small> действ. по гл. ''есть, ясти;'' принятие пищи ртом, для насыщенья и усвоенья, яденье. <i>Беззубому не еда, а майка. Весь день еда да питье идеть.</i> {{!}}{{!}} <i>Еда{{Акут}},</i> {{razs|едь}} <small>''пск.,''</small> {{razs|е{{Акут}}дево}} <small>ср. ''каз. вор.,''</small> {{razs|едови{{Акут}}ще}} <small>''влгд.,''</small> {{razs|е{{Акут}}деро,}} {{razs|е{{Акут}}сво}} <small>''арх.,''</small> [{{razs|е{{Акут}}диво}} <small>ср. Опд.</small>] {{razs|едины}} <small>ж. мн. ''твр. пск.,''</small> {{razs|е{{Акут}}домо}} <small>ср. ''сиб.,''</small> {{razs|е{{Акут}}жа,}} {{razs|е{{Акут}}жево}} и {{razs|е{{Акут}}ло}} <small>''сев. вост. тмб.,''</small> {{razs|е{{Акут}}стка}} и {{razs|есть}} <small>ж. ''пск. твр.,''</small> {{razs|е{{Акут}}ство}} <small>ср.</small> и {{razs|ества}} <small>ж. стар.,</small> {{razs|е{{Акут}}ствины}} <small>мн.</small> яство, яде{{Акут}}нье, снедь,}}<section end="Еда1" />


<section begin="Еда" /> {{выступ|{{indent|6}} брашно, выть, стра{{Акут}}ва, пища, сыть, блюдо, кушанье, приспѣшка, изготовленный, состряпанный харчь; <small>за столомъ:</small> подача, перемѣна. ''Съ ѣствою и съ питьемъ,'' <small>Кошхн.</small> ''Коровья-ѣда'' (<small>Акд. ошибч.</small> ''еда''), растенье {{lang|la|Orobus vernus}}. ''Ото сна, отъ ѣды отбило!'' <small>забота.</small> ''Хлѣбъ да вода солдатская ѣда. А понадобится на ѣжу смолоть ржи, то пошлинъ не платятъ,'' <small>Кошхн.</small> <i>Птицѣ кормъ, человѣку ѣжево. Скорая ѣжа толокно: замѣси, да и въ ротъ понеси! Сухая ѣда душѣ, воложная плоти угождаетъ. А что у насъ ѣжева нонѣ за столомъ? Больному въ ѣдѣ не вѣрь. Какъ придетъ бѣда, не пойдетъ на умъ и ѣда. На бѣднаго сонъ да ѣда (ѣда да бѣда). Не по наживѣ ѣда, видима бѣда. Не по рылу ѣда. Не по работѣ ѣда. По ѣдѣ работа. Здоровъ на ѣду, да хилъ на работу. Человѣкъ изъ ѣды живетъ. Хорошая ѣжа не придетъ лежа. Били челомъ служки троицкіе о ѣжѣ и о деньгахъ, что имъ давати ѣства братская</i> (1609). <i>Денегъ съ нужу (съ подать), хлѣба съ ѣжу, платья съ ношу.</i> [''У него на столѣ было три ѣдева''. <small>''каз.'' Опд.</small>]. ''За столомъ много ѣствъ'' или {{razs|ѣ{{Акут}}совъ}} ''было,'' <small>''прм.''</small> [См. ''наѣдъ, ненаѣда.'' {{razs|Ѣда{{Акут}}ка, ѣда{{Акут}}къ}} см. [[ТСД/Едок/ДО|''ѣдокъ'']]]. {{razs|Ѣда{{Акут}}ло,}} ''ядало'' <small>ср.</small> нижняя челюсть, скула, салазки. ''Ему ѣдало подсини{{Акут}}ли.'' {{!}}{{!}} Рыло, морда, рогъ съ зубами. ''Ѣдало-то есть, да ѣжева нѣтъ!'' [{{razs|Ѣда{{Акут}}лы}} <small>''мн.''</small> зубы. <i>Далъ бы ему по ѣдаламъ.</i> <small>''пск. тар.'' Опд.</small>]. {{razs|Ѣда{{Акут}}льцы}} <small>мн.</small> хватки и роговыя челюсии насѣкомыхъ, жва{{Акут}}ла. [{{razs|Ѣда{{Акут}}ть}} см. [[ТСД/Есть/ДО|''ѣсть'']]. {{razs|Ѣ{{Акут3}}дево}} см. [[ТСД/Еда/ДО|''ѣда'']]. {{razs|Ѣ{{Акут3}}дено}} см. [[ТСД/Есть/ДО|''ѣсть'']]. {{razs|Ѣде{{Акут}}нье, ѣ{{Акут}}деро}} см. [[ТСД/Еда/ДО|''ѣда'']]. См. [[ТСД/Едкий/ДО|''ѣдкій'']], [[ТСД/Едуга/ДО|''ѣдуга'']], [[ТСД/Едучесть/ДО|''ѣдучесть'']], [[ТСД/Ед 1/ДО|1. ''ѣдь'']], [[ТСД/Ежка/ДО|''ѣжка'']], [[ТСД/Емины/ДО|''ѣмины'']], [[ТСД/Есть/ДО|''ѣсть'']]].}}<section end="Еда" />