РБС/ВТ/Гецель, Вильгельм-Фридрих: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
HinoteBot (обсуждение | вклад)
Бот: автоматизированный импорт статей
 
мНет описания правки
Строка 1:
{{РБС
|ВИКИПЕДИЯ=Гецель, Вильгельм Фридрих
|ВИКИТЕКА=Вильгельм Фридрих Гецель
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
Строка 24:
|БСЭ1=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО = 12
}}
{{РБС/Залито ботом}}
 
'''Гецель''', ''Вильгельм Фридрих'' (Johann Wilhelm Friedrich Hezel) — доктор философии, профессор экзегетики и восточных языков в Дерптском университете, родился в Кенигсберге 16 мая н. с. 1734 г. Сын кенигсбергского пастора, он 18 лет поступил в Йенский университет, где посвятил себя изучению богословия и восточных языков. Выдающиеся лингвистические способности Г. скоро обратили на него внимание, и в 1775 г. он уже получил, без экзамена, степень доктора философии, после чего пробыл три года приват-доцентом в Иене. За это время герцог Саксен-Гильдбурггаузенский пожаловал ему звание придворного саксен-герцогского советника. В 1778 г. Г. женился и поселился в Ильменау, откуда была родом его жена, с тем, чтобы посвятить себя литературным занятиям. К свадьбе князь Шварцбург-Рудольштадтский пожаловал ему звание императорского гоф- и пфальцграфа. В 1786 г. Г. получил приглашение занять кафедру восточной и библейской литературы в Гиссене. В 1788 г. Г. был пожалован званием тайного государственного советника, а в 1793 г. назначен дефинитором при Гиссенской консистории. В 1801 г., когда был основан Дерптский университет, Г. был приглашен туда профессором экзегетики и восточных языков; на должности этой Г. оставался в течение 11 лет; последние же семь лет своего пребывания в Дерптском университете он занимал только кафедру восточных языков, так как в сделанном им переводе Нового Завета с примечаниями кн. А. Н. Голицын отметил, что "произвольно переменены некоторые места... и даже некоторые догматы веры отвергнуты". Министерство Народного Просвещения ввиду этого ограничило его деятельность преподаванием восточных языков (12 декабря 1813 г.). В конце 1819 г. Г. подал прошение об отставке и получил ее в январе 1820 г. Умер Г. 12 июня 1824 г. в Дерпте в собственном доме на Домберге, на углу его именем названной улицы. Отличаясь большими техническими способностями, Г. изобрел в Дерпте машину для утрамбовки земли; модель ее он поднес Александру І и был награжден бриллиантовым перстнем. Г. явился благодаря этой машине инициатором глинобитных построек. Вопросы техники и сельского хозяйства затронуты также и в некоторых из его сочинений. Г. был почетным членом Латинского общества в Иене, Литературного общества в Майнце, Академии полезных наук в Эрфурте и Немецкого лингвистического общества в Берлине. В богословии Г. принадлежал к рационалистическому направлению. Специальностью его была грамматика. Грамматические труды его представляют компиляции, за исключением еврейской грамматики, в которой он пытался применить принцип голландской школы. Полный список сочинений Г. находится в "Биографическом словаре профессоров Юрьевского университета", здесь же приводятся только главный труд его и напечатанные в России произведения: Die Bibel Alten und Neuen Testaments mit vollständigen erklärenden Anmerkungen. 1. Th. (die 5 Bücher Moses). Lemgo 1780. 2. Aufl. verb. das 1786. — 2. Theil (B. Josua bis B. d. Kön.) das. 1781. 2. Aufl. verb. das. 1788. 8°. — 3 Th. (B. der Chronik bis B. Hiob) das. 1782. 2. Aufl. verb. (nebst einer neuen Uebersetzung des Buch Hiob) das. 1790. 8°. — 4 Th. (die Psalmen) das. 1783. — 5. Th. (die Sprüche, der Prediger und das hohe Lied Salomonis und der Prophet Jesaias) das. 1784. 2. Aufl. verb. das. 1791. 8°. — 6. Th. (neue Uebers. des Propheten Jesaias und die Erläuter der 3 übrigen grossen Propheten, des Jeremias und dessen Klaglied., Ezech. und Daniel) das. 1785. 8°. — 7. Th. (die 12 kleinen Propheten) das 1786. 8°. — 8. Th. (die 4 Evangelisten) das. 1787. 8°. — 9. Th. (Apost. Gesch. Br. Pauli a. d. Römer; die beiden Briefe Pauli an die Korinth.) das. 1790. 8°. — 10. und letzter Theil (Brief Pauli a. d. Gal. bis zur Offenb. St. Joh.) das. 1791. 8°. — Programm zu der Tabula recitationum oder dem ersten lateinischen Praelectionscatalog der Universität Dorpat. Den 1. August 1802. — Nachricht für Aeltern u. Erzieher in den Russisch-Kaiserlichen Staaten. Nebst dem Plane des neuen Lehr-Erziehungs-Instituts in Dorpat. N. 1 u. 2. Dorpat 1802. 22 S. 8°. — Nachricht von dem Hezelischen Lehr- u. Erziehungsinstitute in Dorpat. 1803. 8 S. 4°. — Pädagogische Tabellen nach Niemeyers Grundsätzen. Dorpat. 1803. 8 S. 4°. — Kleines französisches Uebungsbuch. Riga 1803. 62 S. 8°. — Neue exegetische Untersuchung über die schwierigen Stellen in Pauli Briefen an die Galater. Gap. 6. 11—14; in dessen Br. a. d. Ephes. 1. 11—14 und 5. 1—4. — Neue hebräische Sprachlehre. Dorpat. 1804. — Einleitung in die allgemeine Spra hlehre. Dorpat und Riga. 1805. — Erläuterungen einiger Oden des Pindars. Riga. 1805. — Programm. Einige Worte über die Notwendigkeit, die Veranstaltung und Einführung einer neuen Kirchlichen Uebersetzung der Bibel nicht länger zu verschieben. Dorpat. 1 Febr. 1805. 15 S. 8°. — Programm. Probe eines für eine neue kirchliche Bibelübersetzung anzulegenden Magazins. Dorpat den 1. Aug. 1805. 22 S. 8°. — Zuruf an Russlands Völker zur Einführung nicht nur schönerer u. wärmerer, sondern auch dauerhafterer, feuersicherer und doch sehr wohlfeiler Häuser. Dorpat. 1805. 37 S. 8°. — Beiträge zur Vervollkommung der Bauart mit gestampfer Erde. 1. u. II Theil. Riga 1806. 8°. — Kurze Beschreibung der IV und besten Hezelischen Erdstampfmaschine. Dorpat. 1805. 15 S. 8°. — Der russische Volksfreund, ein Blatt zur Beförderung des Gewerbefleisses, des Wohlstandes und der häuslichen Glückseligkeit der Völker des Russischen Reiches. Erstes bis achtes Stück. Dorpat. 1807. 128 S. 8°. — Neue unversiegbare Quelle des Wohlstandes der Völker des Russischen Reiches oder die Wichtigkeit der Mayskultur. Dorpat. 1807. 78 S. 8°. — Die Bergrede und das Gebet Jesu, als Probe einer neuen Uebersetzung der ganzen Bibel. Dorpat. 1808. 32 S. 8°. — Die Bibel des Neuen Testam. Uebersetzt u. mit Anmerkungen herausgegeben. Dorpat u. Leipzig. 1809. 8°. — Programm. Diatribe de monetae arabicae incunabulis а Macrizio Arabe mente conceptis. 1809. 15 S. Fol. — Nachricht für diejenigen, welche schnell, feuerfest, schön und doch sehr wohlfeil zu bauen wünschen. Dorpat. 1809. 1. Bl. 4°. — Einige Proben alter Latinität aus dem Jugendalter der Sprache mit Erläuterungen. Dorpat. 1817. 7 S. 8°. — Biblia hebraica parva, exhibentia dicta classica. S. Librorum. V. T. Hebraice scholarum in Ruthenia florentium usibus inservitura. Dorpat. 1818. — Paläographische Fragmente über die Schrift der Hebräer u. Griechen. 1816. — D. Bibel des N. T. oder d. ehrwürdige Urkunde d. christlichen Religion. Dorpat. u. Leipzig. Kummer. 1809. 8°. Статьи свои Г. печатал в журналах: "Journal von und für Teutschland", "Allg. teutsch Orakel", "Neues ökonomisches Repertorium für Livland", "Morgensterns dörptsche Beiträge", "Dörptsche Zeitung" (o строениях из битой глины). многие его сочинения остались в рукописи. Автобиография Г. напечатана. в "Strieders Hessisch. Gelehrt. Lexicon". Гецель был женат на дочери пастора в Ильменау, Шарлотте Генриетте Швабе (род. 8 января 1775 г., умерла 3 апреля 1817 г. в Дерпте), издававшей в 1779 г. журнал "Wochenblatt fürs schöne Geschlecht". Сын их, Вильгельм (род. 9 августа 1786 г. в Гиссене), получил высшее образование (1802—1806) и степень доктора филологии в Дерптском университете, в 1812—1819 гг. был в том же университете синдиком, а затем занимался адвокатурой. Он написал несколько юридических статей.
 
<small>"Биограф. словарь проф. и препод. Юрьевск. унив.", т. I, 81—86; Recke и Napiersky, "Lexicon", т. II, 280—292; Meusel, "Das gelehrte Teutschland".</small>
 
{{РБС/Автор|М. Цион.}}
 
[[Категория:РБС:*Учёные]]