Радость и горе, волнение дум (Гёте; А. К. Толстой): различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Отексте
{{header
| title НАЗВАНИЕ= Радость и горе, волнение дум…
| author АВТОР= [[Иоганн Вольфганг фон Гёте]] (1749-1832)
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
| section =
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=
| previous = ← [[Коринфская невеста (Гёте/А. К. Толстой)|Коринфская невеста]]
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
| next = [[Трещат барабаны, и трубы гремят (Гёте/А. К. Толстой)|«Трещат барабаны, и трубы гремят…»]] →
| notes ПЕРЕВОДЧИК= Перевод песни Клерхен из трагедии «Эгмонт»: «Freudvoll und leidvoll…». Перевод выполнен [[Алексей Константинович Толстой|А. К. ТолстымТолстой]].
| СОДЕРЖАНИЕ=
 
| ДАТАСОЗДАНИЯ=
<div align="right">перевод [[Эгмонт (Гёте, перевод Тургенева)|И. С. Тургенева]] →</div>
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
| ИСТОЧНИК={{А. К. Толстой:СС-1981|1|6}}
| ВИКИПЕДИЯ=
| ДРУГОЕ=Перевод песни Клерхен из трагедии «Эгмонт»: «Freudvoll und leidvoll…». '''См. также:''' перевод [[Эгмонт (Гёте, перевод Тургенева)|И. С. Тургенева]]
| previous ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Коринфская невеста (Гёте/А. К. Толстой)|Коринфская невеста]]
| next СЛЕДУЮЩИЙ= [[Трещат барабаны, и трубы гремят (Гёте/А. К. Толстой)|«Трещат барабаны, и трубы гремят…»]]
| КАЧЕСТВО=3
}}
<poem>
:::'''* * *'''
 
{{poemx||Радость и горе, волнение дум,
Сладостной мукой встревоженный ум,
Трепет восторга, грусть тяжкая вновь,
Счастлив лишь тот, кем владеет любовь!|Август 1870}}
 
''Август 1870''
</poem>
 
[[Категория:Поэзия Иоганна Вольфганга фон Гёте]]
Строка 24 ⟶ 27 :
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы с немецкого языка]]
[[Категория:Литература 1780-х годов]]
[[Категория:Литература 1870 года]]