Отрывок (А. К. Толстой): различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 2:
| НАЗВАНИЕ = Отрывок (Речь идет о бароне Вельо)
| АВТОР = [[Алексей Константинович Толстой]] (1817-1875)
| СОДЕРЖАНИЕ = [[Алексей Константинович Толстой#Сатирические и юмористические стихотворения|Сатирические и юмористические стихотворения]]
| ИСТОЧНИК = {{А. К. Толстой:СС-1981|1|4}}
| КАЧЕСТВО = 3
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[М. Н. Лонгинову (Слава Богу, я здоров — А. К. Толстой)|М. Н. Лонгинову (Слава Богу, я здоров…)]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Б. М. Маркевичу (В награду дружеских усилий — А. К. Толстой)|Б. М. Маркевичу (В награду дружеских усилий…)]]
| ДРУГОЕ =
}}
<div {{stix|2}}>
<poem>
'''ОТРЫВОК'''
<small>(РЕЧЬ ИДЕТ О БАРОНЕ ВЕЛЬО)</small>
 
'''1'''
 
{{poemx|Отрывок|<center>''(Речь идет о бароне Вельо)''</center>
{{poem-section|1}}
Разных лент схватил он радугу,
Дело ж почты — дело дрянь:
Адресованные в Ладогу,
Письма едут в Еривань.
{{poem-section|2}}
 
'''2'''
 
Телеграммы заблуждаются
По неведомым путям,
Иль совсем не получаются,
Иль со вздором пополам.
{{poem-section|3}}
 
'''3'''
 
Пишет к другу друг встревоженный:
«Твоего взял сына тиф!»
Тот читает, что таможенный
Изменяется тариф.
{{poem-section|4}}
 
'''4'''
 
Пишет в Рыльск Петров к Сазонову:
«Наши цены поднялись» —
Телеграмма ж к Артамонову
Так и катится в Тифлис.
{{poem-section|5}}
 
'''5'''
 
Много вышло злополучия
Через это и вреда;
Одного такого случая
Не забуду никогда:
{{poem-section|6}}
 
'''6'''
 
Телеграфною депешею
Городничий извещён,
Что «идёт колонной пешею
На него Hаполеон».
{{poem-section|7}}
 
'''7'''
 
Город весь пришёл в волнение,
Всполошился мал и стар;
Запирается правление,
Разбегается базар.
{{poem-section|8}}
 
'''8'''
 
Пошептавшись, Фёкла с Домною
Испекли по пирогу
И за дверию огромною
Припасают кочергу.
{{poem-section|9}}
 
'''9'''
 
Сам помощник городничего
В них поддерживает дух
И к заставе с рынка птичьего
Инвалидов ставит двух.
{{poem-section|10}}
 
'''10'''
 
Вся семья купцов Ворониных
Заболела наповал,
Поп о древних вавилонянах
В церкве проповедь сказал.
{{poem-section|11}}
 
'''11'''
 
Городничиха сбирается
Уж на жертву, как Юдифь,<ref>''Юдифь'' — библейская героиня; во время нашествия вавилонского полководца Олоферна отправилась в неприятельский лагерь и обворожила Олоферна своей красотой, а когда он заснул, отрубила ему голову и этим спасла родину от иноземных захватчиков.</ref>
Косметиком натирается,
Городничий еле жив.
{{poem-section|12}}
 
'''12'''
 
Недоступна чувству узкому,
Дочь их рядится сама;
Говорит: «К вождю французскому
Я хочу идти с мама!
{{poem-section|13}}
 
'''13'''
 
Вместе в жертву, чай, с охотою
Примет нас Наполеон;
Ах, зачем пришёл с пехотою,
А не с конницею он!»
{{poem-section|14}}
 
'''14'''
 
И в заставу, бредя кровию,
Мать и дочь идут пешком,
Тащут старую Прасковию
За собой с пустым мешком.
{{poem-section|15}}
 
'''15'''
 
До зари за огородами
Вместе бродят дочь и мать,
Но грядущего с народами
Бонапарта не видать.
{{poem-section|16}}
 
'''16'''
 
Неудачею печалимы,
Приплелись они домой:
«Ни вождя не отыскали мы,
Ни колонны никакой!
{{poem-section|17}}
 
'''17'''
 
Видно, все, и с квартирьерами,
Провалились на мосту,
Что построен инженерами
О Великом о посту!»
{{poem-section|18}}
 
'''18'''
 
Городничий удивляется:
«Что же видели вы там?»
«Только видели: валяется
У заставы всякий хлам,
{{poem-section|19}}
 
'''19'''
 
Да дорогой с поросятами
Шла Аверкина свинья;
Мы её толкнули пятами
Мимоходом, дочь и я;
{{poem-section|20}}
 
'''20'''
 
Да дьячок отца Виталия
С нами встретился, пострел,
Но и он-то нас, каналия,
Обесчестить не хотел!»
{{poem-section|21}}
 
'''21'''
 
Городничий обижается:
«Вишь, мошенник, грубиян!
Пусть же мне не попадается
В первый раз, как будет пьян!
{{poem-section|22}}
 
'''22'''
 
Но, однако же, вы видели
Аванпост или пикет?»
«Ах, папаша, нас обидели,
И пикета даже нет!»
{{poem-section|23}}
 
'''23'''
 
Городничий изумляется,
Сам в уезд летит стремглав
И в Конторе там справляется,
Что сдано на телеграф?
{{poem-section|24}}
 
'''24'''
 
Суть депеши скоро сыскана,
Просто значилося в ней:
«Под чиновника Распрыскина
Выдать тройку лошадей».|<Сентябрь (?) 1871>}}
 
''<Сентябрь (?) 1871>''
 
</poem>
</div>
 
== Примечания ==