Эдгар Эллень-Поэ. Северо-американский поэт (Бодлер; Пантеон)/ДО: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 132:
 
== III.==
Мы приступаемъ теперь къ опредѣленію господствующего характера въ сочиненіяхъ Эдгара Поэ. Разсмотрѣть всѣ его сочиненія невозможно; нужно было-бы написать томы, потому-что этотъ человѣкъ, не смотря на безпорядочную жизнь, написалъ чрезвычайно много. Поэ, какъ писатель, можетъ быть разсматриваемъ съ трехъ сторонъ: какъ критикъ, какъ поэтъ и какъ романистъ. Въ послѣднемъ значеніи онъ проявляется даже и какъ философъ.
 
Во время своей сдѣлки съ редакціею Южнаго Мессенджера Поэ договорился принять на себя редакцію за 2,500 франковъ въ годъ. За эту ничтожную плату онъ обязанъ былъ перечитывать и дѣлать выборъ статей для наполненія періодическихъ нумеровъ журнала и, кромѣ того, комплектовать собственными статьями одинъ отдѣлъ журнала: въ этомъ отдѣлѣ номѣщалась оцѣнка всѣхъ новыхъ книгъ, появляющихся въ печати и вообще всѣхъ новыхъ и старыхъ литературныхъ произведеній. Должность эту Поэ исправлялъ въ иродолженіе двухъ лѣтъ. Благодаря его неутомимой дѣятельности и оригинальности его критическихъ разборовъ, журналъ обратилъ на себя всеобщее вниманіе. Всѣ статьи его написаны съ величайшимъ прилежаніемъ и обнаруживаютъ въ авторѣ обишрныя позманія по части различныхъ литературъ и ту ученость, которая легко наноминаетъ французскихъ писателей XVIII вѣка. Должно предполагать, что Поэ во время своихъ прежнихъ неудачь не терялъ времени по-пустому, а обработалъ множество новыхъ идей. Въ его статьяхъ мы находимъ весьма дѣльную оцѣнку главнѣйшихъ англійскихъ и американскихъ писателей, часто даже онъ пишетъ о французскихъ. Вездѣ онъ ясно и отчетливо объясняетъ, откуда получила начало какая-нибудь замѣчательная ''идея'', какое было ея развитіе, въ чемь состояла ея цѣль, къ какой школѣ она принадлежитъ, въ чемъ заключалась сущность методы автора, была-ли она полезною или вредною и проч. Въ одно и тоже время, Поэ содѣлался предметомъ удивленія всего общества и ненависти нѣкоторыхъ завистниковъ. Бывъ твердо увѣренъ въ справедливости и правильности своихъ убѣжденій, Поэ открыто велъ неутомимую войну со всѣми ложными мудрствованіями, съ жалкими подражаніями, солецизмами, барбаризмами и другими литературными грѣхами, которые являются ежедневно въ журналахъ и другихъ изданіяхъ. Въ этомъ отношеніи никто не могъ его упрекнуть: потому-что онъ самъ служилъ примѣромъ для другихъ, слогъ его былъ чистъ, исполненъ мысли, которую онъ передавалъ всегда ясно и отчетливо. Въ сочиненіяхъ своихъ, Поэ никогда не сдѣлалъ ни одной погрѣшности. Обстоятельство это заслуживаетъ особаго вниманія: человѣкъ съ такимъ безпорядочнымъ, тревожнымъ воображеніемъ и при такомъ честолюбіи, въ тоже самое время такъ строго соблюдалъ правильность въ изложеніи, такъ охотно предавался ученымъ изысканіямъ, и всегда трудился съ величайшимъ терпѣніемъ. Болѣе всего ему повредила слава критика. Онъ вооружилъ противъ себя множество враговъ, которые жаждали мести. И впослѣдствіи, когда его собственныя творенія стали появляться въ печати, ему жестоко отплатили за его горькую правду. Нѣтъ того упрека или той брани въ литературномъ мірѣ, которыхъ-бы ему не сдѣлали. Во всѣхъ статьяхъ, противъ него направленныхъ, найдешь рядъ обычныхъ фразъ мелкихъ самолюбій: «''безнравственно''»; «''недостаток теплоты чувства''»; «''отсутствие заключенности, оконченности''»; «''пошлость''»; «''безполезное пустословіе''» и тому подобное. Французская литература также никогда не могла простить Бальзаку его сочиненія: ''Великій провинціалъ въ Столицѣ'' (Le grand homme de province à Paris).
----
<references/>