Страница:Энциклопедический лексикон Плюшара Т. 1.djvu/322: различия между версиями

м
оформление, орфография
м
м (оформление, орфография)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 2: Строка 2:
   
   
'''АИНЫ''' или '''КУРИЛЬЦЫ''', природные жители острововъ Матсмая, южной части Сахалина и южныхъ острововъ Курильской гряды. Адмираль Крузенштернъ доставилъ объ нихъ подробныя свѣдѣнія, собранныя имъ во время путешествія вокругъ свѣта на кораблѣ Надеждѣ въ 1805 году. Онъ говоритъ, по древнимъ извѣстіямъ объ островѣ Эссо (Матсмаѣ),что жители онаго должны быть мохнатые. Китайцы, вѣроятно первые узнавшіе о семъ островѣ, описываютъ его великимъ, наполненнымъ дикимъ народомъ, который имѣетъ все тѣло мохнатое и столь длинныя бороды,что должно поднимать оныя, если пить надобно. Голландцы, бывшіе въ экспедиціи 1643 подъ начальствомъ Капитана Фриса, а Россіяне въ 1739 подъ начальствомъ Спанберга, подтвердили сіе описаніе, невзирая на то, что Іезуитъ Іеронимъ Данжелосъ, бывшій первый изъ Европейцевъ на Эссо въ 1620, упоминаетъ только о большихъ и густыхъ бородахъ, а о мохнатости тѣла не говоритъ ни слова. Адмиралъ Крузенштернъ, осматривая нѣсколько человѣкъ изъ жителей сѣверной окогечности острова Эссо, нашелъ, что кромѣ широкой и густой бороды, закрывающей болыпую частьаица, они не имѣютъ ни малѣйшихъ призваковъ мохпатости, и многіе Аиньі въ заливѣ Анива (см. Анива) не болѣе имѣютъ на тѣлѣ своемъ волосъ, какъ и нѣкоторые изъ Европейцевъ.
+
<section begin=АИНЫ-l />'''АИНЫ''' или '''КУРИЛЬЦЫ''', природные жители острововъ Матсмая, южной части Сахалина и южныхъ острововъ Курильской гряды. Адмираль Крузенштернъ доставилъ объ нихъ подробныя свѣдѣнія, собранныя имъ во время путешествія вокругъ свѣта на кораблѣ Надеждѣ въ 1805 году. Онъ говоритъ, по древнимъ извѣстіямъ объ островѣ Эссо (Матсмаѣ),что жители онаго должны быть мохнатые. Китайцы, вѣроятно первые узнавшіе о семъ островѣ, описываютъ его великимъ, наполненнымъ дикимъ народомъ, который имѣетъ все тѣло мохнатое и столь длинныя бороды,что должно поднимать оныя, если пить надобно. Голландцы, бывшіе въ экспедиціи 1643 подъ начальствомъ Капитана Фриса, а Россіяне въ 1739 подъ начальствомъ Спанберга, подтвердили сіе описаніе, невзирая на то, что Іезуитъ Іеронимъ Данжелосъ, бывшій первый изъ Европейцевъ на Эссо въ 1620, упоминаетъ только о большихъ и густыхъ бородахъ, а о мохнатости тѣла не говоритъ ни слова. Адмиралъ Крузенштернъ, осматривая нѣсколько человѣкъ изъ жителей сѣверной окогечности острова Эссо, нашелъ, что кромѣ широкой и густой бороды, закрывающей большую частьаица, они не имѣютъ ни малѣйшихъ признаковъ мохнатости, и многіе Аины въ заливѣ Анива (см. Анива) не болѣе имѣютъ на тѣлѣ своемъ волосъ, какъ и нѣкоторые изъ Европейцевъ.
   
Аины почти всѣ средняго роста, не выше 5 футовъ и 4 дюймовъ; цвѣтъ лица ихъ такъ теменъ, что близко подходитъ къ черному; борода густая и болыпая; волосы черяые и жесткіе, висящіе къ низу, по которымъ походятъ на Камчадалъ; только черты лица ихъ гораздо правильнѣе. Женщины ихъ чрезвычайно безобразны: онѣ имѣютъ темный цвѣтъ, черные какъ уголъ, чрезъ лице висящіе волосы, сивія губы и насѣченныя на рукахъ изображенія. Скромность ихъ простирается до застѣнчивости. Одѣяніе Аиновъ обоего пола состоитъ изъ кожъ собачьихъ и тюленьихъ.
+
Аины почти всѣ средняго роста, не выше 5 футовъ и 4 дюймовъ; цвѣтъ лица ихъ такъ теменъ, что близко подходитъ къ черному; борода густая и болыпая; волосы черяые и жесткіе, висящіе къ низу, по которымъ походятъ на Камчадалъ; только черты лица ихъ гораздо правильнѣе. Женщины ихъ чрезвычайно безобразны: онѣ имѣютъ темный цвѣтъ, черные какъ уголъ, чрезъ лице висящіе волосы, синія губы и насѣченныя на рукахъ изображенія. Скромность ихъ простирается до застѣнчивости. Одѣяніе Аиновъ обоего пола состоитъ изъ кожъ собачьихъ и тюленьихъ.
   
Аины принадлежатъ Японіи. По замѣчанію Адмирала Круэенштерна, Японцы обходятся съ ними человѣколюбиво. На принадлежащіе Россіи острова прежде они пріѣзжали, но нынѣ, по строгому надзору за ними Японцевъ, прекратили всякое сношеніе.
+
Аины принадлежатъ Японіи. По замѣчанію Адмирала Крузенштерна, Японцы обходятся съ ними человѣколюбиво. На принадлежащіе Россіи острова прежде они пріѣзжали, но нынѣ, по строгому надзору за ними Японцевъ, прекратили всякое сношеніе.
Адмиралъ Головнинъ, находясь въ плѣну у
+
Адмиралъ Головнинъ, находясь въ плѣну у <section end=АИНЫ-l />
 
----
 
----
Японцевъ, замѣчаетъ, что Курильцы (Аины) острова Матсмая отчасти особенный народъ отъ жителей другихъ Курильскихъ Острововъ, и имѣютъ свой языкъ, въ которомъ хотя и есть много Курильскихъ словъ, но Курильцы ихъ понимать не могутъ. Курильскія селенія на Матсмаѣ болъшею частію не великн, и состоятъ изъ хижинъ: нѣтъ при нихъ ни огородовъ, ни садовъ и вообще имѣютъ они видъ бѣдности. Матсмайскіе Курильцы довольно высоки, статны, проворны и гораздо виднѣе и мужественнѣе, нежели тѣ, которые обитаютъ на островахъ Урупѣ и Кунаширѣ.
+
<section begin=АИНЫ-r />Японцевъ, замѣчаетъ, что Курильцы (Аины) острова Матсмая отчасти особенный народъ отъ жителей другихъ Курильскихъ Острововъ, и имѣютъ свой языкъ, въ которомъ хотя и есть много Курильскихъ словъ, но Курильцы ихъ понимать не могутъ. Курильскія селенія на Матсмаѣ болъшею частію не велики, и состоятъ изъ хижинъ: нѣтъ при нихъ ни огородовъ, ни садовъ и вообще имѣютъ они видъ бѣдности. Матсмайскіе Курильцы довольно высоки, статны, проворны и гораздо виднѣе и мужественнѣе, нежели тѣ, которые обитаютъ на островахъ Урупѣ и Кунаширѣ.
{{ЭЛ/Автор|К. Т. Х.}}
+
{{ЭЛ/Автор|К. Т. Х.}}<section end=АИНЫ-r />
   
   
'''АЙРАНЪ''', Айрянъ — обыкновенный лѣтній напитокъ Татарскихъ народовъ: квашеное коровье молоко, раэболтанное съ водою. Воды льютъ половину и болѣе. Аираномъ называютъ Татары также сыворотку, остатокъ отъ смѣшаннаго изъ сметаны масла. {{ЭЛ/Автор|В. И. Д.}}
+
'''АЙРАНЪ''', Айрянъ — обыкновенный лѣтній напитокъ Татарскихъ народовъ: квашеное коровье молоко, раэболтанное съ водою. Воды льютъ половину и болѣе. Айраномъ называютъ Татары также сыворотку, остатокъ отъ смѣшаннаго изъ сметаны масла. {{ЭЛ/Автор|В. И. Д.}}