Страница:Энциклопедический лексикон Плюшара Т. 1.djvu/322: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Bkmd (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
|||
Заголовок (не включается): | Заголовок (не включается): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<div class="oldspeal"> |
|||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
народной поэзіи. Тикъ иэдалъ исторію сы-новей Аймона, изъ сказанійНидерландскихъ. |
|||
{{OCR}} |
|||
АИНЫ или КУРИЛЬЦЫ, природ-ные жители острововъ Матсмая, южной части Сахалина и южныхъ острововъ Курильской гряды. Адмираль Крузенштернъ доставилъ объ нихъ подребвыя свѣдѣніл,собранныя имъ во время путешествія вокругъ свѣта на ко-раблѣ Надеждѣ въ 1805 году. Онъ говоритъ, по древнимъ извѣстіямъ объ островѣ Эссо (Матсмаѣ),что жителн онаго должны бытьмо-хнатые. Китайцы, вѣроятно первые узнавшіе осемъостровѣ,описываютъего великимъ,ва-полненнымъ дикимъ народомъ, который имѣ-етъ все тѣло мохнатое и столь длисныя бо-роды,что должно поднимать овыя, если пить надобно. Голландцы, бывшіе въ экспедиціи 1в4Э подъ начальствомъ Капитана Фриса, а Россіяне въ 1739 подъ начальствомъ Спан-берга, подтвсрдили сіе описаніе, невзирая ва то, что Іезуитъ Іеронимъ Данжелосъ, быв-шій первый изъБвропейцевъ наЭссо въ 1690, упоминаетъ только о большихъ и густыхъ бородахъ, а о мохнатости тѣла не говоритъ ни слова. АдмиралъКрузенштернъ, осматри-вая нѣсколько человѣкъ изъ житслей сѣвер-ной окогечности острова Эссо, нашелъ, что кромѣ широкой и густой бороды, закрываю-щей болыпую частьаица, они не имѣютъ ни малѣйшихъ призваковъ мохпатости, и мно-гіе Аиньі въ заливѣ Анива (см. Анива) не бо-лѣе имѣютъ на тѣлѣ своемъ волосъ, какъ и нѣкоторые изъ Бвропейцевъ/ |
|||
Аины почти всѣ средняго роста, не выше 5 •утовъ и 4 дюймовъ; цвѣтъ лица ихътакъ те-менъ, что близко подходитъ къ черному; боро-да густая и болыпая; волосы черяые и жест-кіе, висящіе къ низу, по которьімъ походятъ наКамчадалъ; только черты лица ихъ гораз-до правильнѣе. Женщины ихъ чрезвычайно безобразны: онѣ имѣютъ темныицвѣтъ, чер-вые какъ уголъ, чрезъ лице висящіе волосы, сивія губы и насѣченныя ва рукахъ изобра-жеяія. Скромность ихъ простирается до за-стѣнчивости. Одѣяніе Аиновъ обоего пола состоитъ изъ кожъ собачьихъ и тюленьихъ. |
|||
Аины принадлежатъ Яповіи. По замѣчанію Адмирала Круэенштерна, Японцы обходятся съ ними человѣколюбиво. На привадлежащіе Россіи острова прежде они пріѣзжали, но нынѣ, по строгому надзору за ними Японцевъ, прекратили всякое сношеніе. |
|||
Адмиралъ Головнинъ, находясь въ плѣну у |
|||
---- |
|||
Японцевъ, замѣчаетъ, что Курильцы (Аины) острова Матсмая отчасти особенный народъ отъ жителей другихъ Курильскихъ Остро-вовъ, и имѣютъ свой языкъ, въ которомъ хо-тя и есть много Курильскихъ словъ, но Ку-рильцы ихъ понимать не могутъ. Курильскія селенія на Матсмаѣ болъшею частію не вели-кн, и состоятъ изъ хижинъ: нѣтъпринихъни огородовъ, ни садовъ и вообще имѣютъ они видъ бѣдности. Матсмайскіе Курильцы до-вольно высоки, статны, проворвы и гораздо виднѣе имужественнѣе, нежели тѣ, которые обитаютъ на островахъ Урупѣ и Кунаширѣ. |
|||
{{ЭЛ/Автор|К. Т. X.}} |
|||
АИРАНЪ, Айрлнъ— обыкновенный лѣт-ній напитокъ Татарскихъ народовъ: кваше-ное коровье молоко, раэболтанное съ водою. Воды льютъ половину и болѣе. Аираномъ на-зываютъ Татары также сыворотку, остатокъ отъ смѣшаннаго изъ сметаны масла. {{ЭЛ/Автор|В. И. Д.}} |
|||
АЙРЕРЪ, Яковъ(Ипкг)/ Нѣмецкій драма-тическій поэтъ, современникъ Ганса Сахса. О жизни его навѣрное извѣстно только то, что въ концѣ ХУІ и въ началѣ ХУП вѣка онъ былъ нотаріусомъ и прокуроромъ въ Июренбергѣ. Въ этомъ городѣ изданы въ 1618 году его сочивевія , подъ заглавіемъ: Орш іНгаітісипг; въ нихъ, какъ означено на Нѣмецкомъ заглавга, ЭО прекраснѣйшихъ Ко-медій и Трагедій, и 36 прекрасныхъ и забав-ныхъ масляничныхъ пьесъ. Древвяя Исторія, хроники, вародвыя преданія, сочиненія Плав-та, Боккачія, Фришлива и другихъ, были ис-точниками, изъ которыхъ почерпалъ Айреръ содержаніе своихъ пьесъ. Онъ почти всегда съ величайшею точностію объявляетъотомъ въ прологахъ или эпилогахъ, которые чи-талъ у него почетный герольдъ, лице необ-ходимое во всѣхъ его пьесахъ. Айреръ ве держался ни какихъ правилъ, и вьгеодилъ безъ разбора и въ Комедіяхъ и въ Трагедіяхъ на сцену шута, который игрокк словъ и шутка-ми, часто очень вольными и площадвыми, смягчалъ умиленіе, которое могли произве-сти въ зрителяхъ важныя сцеяы трагичесжкя. Трагедіи Айрера сутъ повѣсти въ разговорахъ; такъ, вапримѣръ, Трагедія подъ заглавіемъ О построеніи гороЪа Рима (фоп €г6аиипд Ьег ®ІйЫ $Яот), вачинается эадолто дорож-денія Ромула, и ковчится смертію героя. Привсемъ томъ Айреръ имѣлъ неоспори-мьга драматическій талантъ, и многія нзъ его пьесъ, въ особенности Комедіи, заслужя- |