Лицинию (Пушкин): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 150:
8 Умильно вслед за ним стремят усердный взгляд
22 а. На Рим простер ярем, отечества бесславит
б. Как в тексте.1<ref>Исправлено Пушкиным или Плетневым.</ref>
Пометы перед ст. 25, 61: à la ligne2ligne <[С красной строки]<ref>Кроме того, исправлены ст. 6, 41 и 42 Как в тексте.</ref>
 
'''''В. Отличия СП и СП1'''''
Строка 159:
— ''' К Лицинию.''' С латинского. СП1 (в оглавлении)
 
18 отсутствует.3<ref>Опечатка.</ref> СП
19 (Скажу ль?) Ветулия!1<ref>Опечатка.</ref> Отчизны стыд моей СП
— (Скажу ль?) Ветулию! Отчизны стыд моей СП1
</poem>
----
<references/>
 
=====См. также:=====
* [[wikilivres:Стихотворения Пушкина 1815 (Томашевский)#ЛИЦИНИЮ|ЛИЦИНИЮ. Комментарий Б. В. Томашевского → ''Wikilivres'']]