Желанье (Отворите мне темницу — Лермонтов): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Tacid (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Tacid (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 5:
|ИЗЦИКЛА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=«[[w:Отечественные записки (журнал)|Отечественные записки]]» ([[w:1841
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=
|ИСТОЧНИК= [http://
|ДРУГОЕ= В 1837 году стихотворение было переделано (см. «[[Узник (Лермонтов)|Узник]]»).
|ВИКИПЕДИЯ=
Строка 16:
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Приветствую тебя, воинственных славян (Лермонтов)|Приветствую тебя, воинственных…]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[К * (Мой друг, напрасное старанье! — Лермонтов)|К * (Мой друг, напрасное старанье!..) ]]
|СОДЕРЖАНИЕ = [[Стихотворения Лермонтова 1828-1832#1832|
}}{{poem-on|Желание}}<poem>
Отворите мне темницу,
Строка 22:
Черноглазую девицу,
Черногривого коня.
{{nr|5}}Дайте раз по синю полю
Проскакать на том коне;
Дайте раз на жизнь и волю,
Строка 28:
Посмотреть поближе мне.
{{nr|10}}Дайте мне челнок
С полусгнившею
Парус серый и косматый,
Ознакомленный с грозой.
Я тогда пущуся в море
{{nr|15}}Беззаботен и один,
Разгуляюсь на просторе
И потешусь в буйном споре
Строка 39:
Дайте мне дворец высокой
{{nr|20}}И кругом
Чтоб в тени его широкой
Зрел янтарный виноград;
Чтоб фонтан не умолкая
В зале мраморном журчал
{{nr|25}}И меня б в мечтаньях рая,
Хладной пылью орошая,
Усыплял и пробуждал...
</poem>{{poem-off|1832}}
|