Человек, в котором не осталось ни одного живого места (По; Уманец)/ДО: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
|||
Строка 33:
Такого бюста, какъ у генерала я, безъ сомнѣнія, не видалъ ни у кого. Не было возможности подмѣтить какой-нибудь недостатокъ въ его изумительной пропорціональности. Благодаря этому особенно выдѣлялись его плечи, который вызвали бы мраморнаго Аполлона покраснѣть отъ сознанія, что онъ уступаетъ генералу. Я страстно люблю красивыя плечи и могу сказать, что до тѣхъ поръ не встрѣчалъ подобнаго совершенства. Руки были также прелестной формы. И ноги не уступали имъ. Это были nec plus ultra красивыхъ ногъ. Всякій знатокъ призналъ бы ихъ красоту. Онѣ были не слишкомъ мясисты, но и не худы; въ нихъ не было ни массивности ни хрупкости. Я не могъ себѣ представить болѣе граціознаго изгиба, чѣмъ os femoris, и съ задней стороны его ibufa была именно такая выпуклость, которая придаетъ икрѣ полную пропорциональность. Желалъ бы я, чтобъ моему талантливому другу Чипончипино, скульптору, удалось видѣть ноги бригаднаго генерала Джона А. Б. С. Смиса.
Но хотя такихъ положительныхъ красавцевъ на свѣтѣ не встретишь на каждомъ шагу, однако я никакъ
Пріятель, познакомившій меня съ генераломъ Смисомъ, шепнулъ мнѣ нѣсколько словъ о немъ. Характеризуя его, какъ замѣчательнаго, очень замѣчательнаго человѣка — одного изъ замѣчательнѣйшихъ людей нашего вѣка. У женщинъ генералъ пользовался также большимъ успѣхомъ, благодаря, главнымъ образомъ, упроченной за нимъ репутаціи храбреца.
|