Страница:Чюмина Стихотворения 1884-1888.pdf/22: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Averaver (обсуждение | вклад) →Не вычитана: Новая: «Лѣтній полдень томительно жгучій... Неподвижныя воды рѣки Словно рдѣли... на небѣ—ни тучи, И синѣ…» |
Averaver (обсуждение | вклад) |
||
Статус страницы | Статус страницы | ||
- | + | Вычитана | |
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<section begin=p221 />{{ВАР|<poem> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Неподвижныя воды рѣки |
Неподвижныя воды рѣки |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
И синѣли во ржи васильки. |
И синѣли во ржи васильки. |
||
Подъ зеленой прохладною сѣнью |
Подъ зеленой прохладною сѣнью |
||
Густолиственныхъ темныхъ дубовъ, |
Густолиственныхъ темныхъ дубовъ, |
||
Полно сладкой истомой и лѣнью, |
Полно сладкой истомой и лѣнью, |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
У подножія ивы плакучей |
У подножія ивы плакучей |
||
Лепетали чуть слышно ручьи, |
Лепетали чуть слышно ручьи, |
||
И звенѣла, страстнѣй и могучѣй, |
И звенѣла, страстнѣй и могучѣй, |
||
Та же дивная пѣсня любви. |
Та же дивная пѣсня любви. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Опустились на долы и лѣсъ, |
Опустились на долы и лѣсъ, |
||
Отцвѣли и увяли сирени |
Отцвѣли и увяли сирени |
||
Подъ темнѣющимъ сводомъ небесъ. |
Подъ темнѣющимъ сводомъ небесъ. |
||
Смолкли птицы въ безлиственной чащѣ, |
Смолкли птицы въ безлиственной чащѣ, |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
И невольно тоскою щемящей |
И невольно тоскою щемящей |
||
Полны думы и пѣсни мои. |
Полны думы и пѣсни мои. |
||
</poem> |
|||
⚫ | |||
{{indent|2}}Летний полдень томительно жгучий… |
|||
⚫ | |||
Неподвижные воды реки |
|||
{{№|15}}Словно рдели… на небе — ни тучи, |
|||
И синели во ржи васильки. |
|||
Под зелёной прохладною сенью |
|||
Густолиственных тёмных дубов, |
|||
Полно сладкой истомой и ленью, |
|||
{{№|20}}Всё дремало… Меж ярких цветов, |
|||
У подножия ивы плакучей |
|||
Лепетали чуть слышно ручьи, |
|||
И звенела, страстней и могучей, |
|||
Та же дивная песня любви. |
|||
{{№|25}}{{indent|2}}Но туманы и сумрак осенний |
|||
Опустились на долы и лес, |
|||
Отцвели и увяли сирени |
|||
Под темнеющим сводом небес. |
|||
Смолкли птицы в безлиственной чаще, |
|||
{{№|30}}Не журчат прихотливо ручьи, — |
|||
И невольно тоскою щемящей |
|||
Полны думы и песни мои. |
|||
</poem> |
|||
:1886 г.}}<section end=p221 /> |
|||
* |
|||
⚫ | |||
<section begin=p222 />{{ВАР|<poem> |
|||
{{poem-title|***}} |
|||
⚫ | |||
Если слезы струятся ручьемъ, |
Если слезы струятся ручьемъ, |
||
Если горе твое безпредѣльно— |
Если горе твое безпредѣльно— |
||
Пусть никто не узнаетъ о немъ. |
Пусть никто не узнаетъ о немъ. |
||
</poem>|<poem> |
|||
{{poem-title|***}} |
|||
{{indent|2}}Если в сердце ты ранен смертельно, |
|||
Если слёзы струятся ручьём, |
|||
Если горе твоё беспредельно — |
|||
Пусть никто не узнает о нём. |
|||
</poem>}}<section end=p222 /> |