Эпиграмма (Там, где древний Кочерговский — Пушкин): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 36:
Смысл эпиграммы в том, что «дурень», сказочный персонаж, делает все невпопад: к солнцу становится спиной (в данном случае: к истинному уму, знанию, науке), прыскает мертвою водой, которая, по сказочным представлениям, не может возвратить к жизни мертвое тело (то есть журнал Каченовского «Вестник Европы»). В то же время, с помощью живой воды, он оживляет давно вышедшую из употребления букву ижица (намек на архаическую реформу правописания «Вестника Европы»).
 
К стиху ''Под холодный вестник свой'' в том же номере «Московского телеграфа» ({{Московский телеграф|год=1829|часть=26|номер=8|страницы={{GBS|KO4WAAAAYAAJ|PA510|510}}}}), где напечатана эпиграмма (чтобы отрезать Каченовскому пути к жалобе), было дано «исправление опечатки»: «В стихах, на стр. 408-й сего № в 3-е строке снизу опечатка. Вместо: ''Вестник'', следует читать ''Веник''».
{{примечания}}