65 363
правки
Averaver (обсуждение | вклад) (→Не вычитана: Новая: «О, Эллада, счастливый, сіяющій край! Ты—страна красоты и блаженства! Здѣсь ты нѣжнаго сердца отра…») |
Averaver (обсуждение | вклад) |
||
Статус страницы | Статус страницы | ||
- | + | Вычитана | |
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ВАР|<poem> |
|||
О, Эллада, счастливый, сіяющій край! |
О, Эллада, счастливый, сіяющій край! |
||
Ты—страна красоты и блаженства! |
Ты—страна красоты и блаженства! |
||
Здѣсь ты нѣжнаго сердца отраду познай |
Здѣсь ты нѣжнаго сердца отраду познай |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
О, Италія! Въ грезахъ къ тебѣ мы летимъ, |
О, Италія! Въ грезахъ къ тебѣ мы летимъ, |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Но достался вѣнецъ твой лавровый другимъ,— |
Но достался вѣнецъ твой лавровый другимъ,— |
||
Скромнымъ дѣвамъ Кавказскаго края!.. |
Скромнымъ дѣвамъ Кавказскаго края!.. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Сердце жаждетъ, забывъ увлеченье, |
Сердце жаждетъ, забывъ увлеченье, |
||
Въ юныхъ дѣвахъ народности проблескъ найти,— |
Въ юныхъ дѣвахъ народности проблескъ найти,— |
||
И его безуспѣшно стремленье!.. |
И его безуспѣшно стремленье!.. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Вы рѣшились роднымъ языкомъ пренебречь |
Вы рѣшились роднымъ языкомъ пренебречь |
||
И принять воспитанье чужое! |
И принять воспитанье чужое! |
||
Иль слаба и бѣдна рѣчь армянской земли, |
Иль слаба и бѣдна рѣчь армянской земли, |
||
Чтобъ излить вамъ мечтанья и муки? |
Чтобъ излить вамъ мечтанья и муки? |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
</poem>|<poem> |
|||
О, Эллада, счастливый, сияющий край! |
|||
⚫ | |||
Ты — страна красоты и блаженства! |
|||
Здесь ты нежного сердца отраду познай |
|||
{{№|20}}И горячей любви совершенство! |
|||
О, Италия! В грёзах к тебе мы летим, |
|||
Ты — поэтов мечта золотая… |
|||
Но достался венец твой лавровый другим, — |
|||
Скромным девам Кавказского края!.. |
|||
{{№|25}}Но любовь не всегда торжествует в груди, — |
|||
Сердце жаждет, забыв увлеченье, |
|||
В юных девах народности проблеск найти, — |
|||
И его безуспешно стремленье!.. |
|||
Всюду чуждый язык, всюду чуждая речь… |
|||
⚫ | |||
{{№|30}}О, армянки! Презрев всё родное, |
|||
Вы решились родным языком пренебречь |
|||
И принять воспитанье чужое! |
|||
Иль слаба и бедна речь армянской земли, |
|||
⚫ | |||
Чтоб излить вам мечтанья и муки? |
|||
{{№|35}}Нет! и в ней есть слова увлеченья, любви, |
|||
⚫ | |||
Есть отрадные, нежные звуки! |
|||
Пышно вы расцвели… Но в армянский народ |
|||
⚫ | |||
Не вдохнёте вы счастья и жизни! |
|||
В жёны русский, татарин, грузин вас возьмёт, |
|||
{{№|40}}И забудете вы об отчизне! |
|||
</poem>}} |