Сашка. Нравственная поэма (Лермонтов)/ИПСС 1914 (ДО): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 13:
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Боярин Орша (Лермонтов)|Бояринъ Орша]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Начало поэмы (Лермонтов)|‹Начало поэмы›]]
|КАЧЕСТВО=34
}}
<div class="text">
Строка 1827:
Настанетъ день — ихъ вѣтеръ вновь уноситъ:
Куда, зачѣмъ, откуда? — кто ихъ спроситъ?
 
<center><h5> СХХХѴІІ. </h5></center>
{{indent|4}} И послѣ нихъ на свѣтѣ нѣтъ слѣда,
Как отъ любви поэта безнадежной,
Какъ отъ мечты, которой никогда
Онъ не открылъ вниманью дружбы нѣжной.
И ты, чья жизнь, как бѣглая звѣзда,
Промчалася неслышно между нами,
Ты мукъ своихъ не выразишь словами,
Ты не хотѣлъ насмѣшки выпить ядъ,
Съ улыбкою притворной, какъ Сократъ;
И, не разгаданъ глупою толпою,
Ты умеръ чуждый жизни... Миръ съ тобою!
 
<center><h5> СХХХѴІІІ. </h5></center>
{{indent|4}} И миръ твоимъ костямъ! Онѣ сгніютъ,
Покрытыя одеждою военной...
И сумраченъ и тѣсенъ твой пріютъ,
И ты забытъ, какъ часовой бессменной.
Но что же дѣлать? — Жди, авось придутъ,
Быть можетъ, кто-нибудь изъ прежнихъ братій.
Какъ знать? — земля до молодыхъ объятій
Охотница... Отвѣтствуй мнѣ, пѣвецъ,
Куда умчался ты?.. Какой вѣнецъ
На головѣ твоей? И все ль, какъ прежде,
Ты любишь насъ и вѣруешь надеждѣ?
 
<center><h5> СХLІХ. </h5></center>
{{indent|4}} И вы, вы всѣ, которым столько раз
Я подносил приіятельскую чашу,
Какая буря вдаль умчала вас?
Какая цѣль убила юность вашу?
Я здѣсь одинъ. Святой огонь погас
На алтарѣ моемъ. Желанье славы,
Какъ призракъ, разлетѣлося. Вы правы:
Я не рожден для дружбы и пировъ...
Я въ мысляхъ вѣчный странникъ, сынъ дубровъ,
Ущелій и свободы, и, не зная
Гнѣзда, живу, как птичка кочевая.
 
<center><h5> СХL. </h5></center>
{{indent|4}} Я для добра былъ прежде гибнуть радъ,
Но за добро платили мнѣ презрѣньемъ.
Я пробѣжалъ пороковъ длинный рядъ
И пресыщенъ былъ горькимъ наслажденьемъ...
Тогда я хладно посмотрѣлъ назадъ:
Как съ свѣжаго рисунка, сгладилъ краску
Съ картины прошлыхъ дней, вздохнулъ и маску
Надѣлъ, и буйнымъ смѣхомъ заглушилъ
Слова глупцовъ, и дерзко ихъ казнилъ,
И, грубо пробуждая ихъ безпечность,
Насмѣшливо указывалъ на вѣчность.
 
<center><h5> СХLІ. </h5></center>
{{indent|4}} О, вѣчность, вѣчность! Что найдемъ мы тамъ,
За неземной границей міра? — Смутный,
Безбрежный океанъ, гдѣ нѣтъ вѣкамъ
Названья и числа, гдѣ безпріютны
Блуждаютъ звѣзды вслѣдъ другимъ звѣздамъ.
Заброшенъ въ ихъ нѣмые хороводы,
Что{{Акут}} станетъ дѣлать гордый царь природы,
Который, вѣрно, созданъ всѣхъ умнѣй,
Чтобъ пожирать растенья и звѣрей,
Хоть между тѣмъ (пожалуй, клясться стану)
Ужасно самъ похожъ на обезьяну.
 
<center><h5> СХLІІ. </h5></center>
{{indent|4}} О, суета! И вотъ вашъ полубогъ —
Вашъ человѣкъ, искусствомъ завладѣвшій
Землей и моремъ, вѣмъ, чѣмъ только могъ, —
Не въ силахъ онъ прожить три дня не ѣвши!
Но полно! Злобный бѣсъ меня завелъ<ref>Въ другихъ изданіяхъ: „завлекъ”. — <i>Ред. викитеки.</i></ref>
Въ такіе толки. Вѣкъ нашъ — вѣкъ безбожный:
Пожалуй, кто-нибудь, шпіонъ ничтожный,
Мои слова прославитъ, и тогда
Нельзя креститься будетъ безъ стыда;
И поневолѣ станешь лицемѣрить,
Смѣясь надъ тѣмъ, чему желалъ бы вѣрить.
 
<center><h5> СХLІІІ. </h5></center>
{{indent|4}} Блаженъ, кто вѣритъ счастью и любви,
Блаженъ, кто вѣритъ небу и пророкамъ:
Онъ долголѣтенъ будетъ на земли
И для сыновъ останется урокомъ!
Блаженъ, кто думы гордыя свои
Умѣлъ смирить предъ гордою толпою
И кто грѣховъ тяжелою цѣною
Не покупалъ пурпурныхъ устъ и глазъ,
Живыхъ, какъ жизнь, и свѣтлыхъ, какъ алмазъ!
Блаженъ, кто не склонялъ чела младого,
Какъ бѣдный рабъ, предъ идоломъ другого!
 
<center><h5> СХLІѴ. </h5></center>
{{indent|4}} Блаженъ, кто выросъ въ сумракѣ лѣсовъ,
Какъ тополь дикъ и свѣжъ, въ тѣни зеленой
Играющихъ и шепчущихъ листовъ,
Подъ кровомъ скал, откуда ключъ студеной
По дну изъ камней радужныхъ цвѣтовъ
Струей гремучей прыгаетъ, сверкая,
И гдѣ надъ нимъ береза вѣковая
Стоитъ, как призракъ позднею порой,
Когда едва кой-гдѣ сучокъ гнилой
Трещитъ вдали, и мракъ между вѣтвями
Отвсюду смотритъ черными очами!
 
<center><h5> СХLѴ. </h5></center>
{{indent|4}} Блаженъ, кто посреди нагихъ степей
Межъ дикими воспитанъ табунами;
Кто пріучонъ былъ на хребтѣ коней,
Косматыхъ, легкихъ, вольныхъ, какъ надъ нами
Златыя облака, отъ раннихъ дней
Носиться; кто, главой припавъ на гриву,
Леталъ, подобно сумрачному Диву,
Черезъ пустыню, чувствовалъ, считалъ,
Какъ мѣрно конь о землю ударялъ
Копытомъ звучнымъ и впередъ землею
Упругой былъ кидаемъ съ быстротою.
 
<center><h5> СХLѴІ. </h5></center>
{{indent|4}} Блаженъ!.. Его душа всегда полна
Поэзіей природы, звуковъ чистыхъ;
Онъ не успѣет вычерпать до дна
Сосудъ надеждъ; въ его кудряхъ волнистыхъ
Не выглянетъ до время седина;
Он, въ двадцать лѣтъ желающій чего-то,
Не будетъ вѣчной одержимъ зѣвотой,
И въ тридцать летъ не кинетъ край родной
Съ больною грудью и больной душой,
И не рѣшится отъ одной лишь скуки
Писать стихи, марать въ чернилахъ руки, —
 
<center><h5> СХLѴІІ. </h5></center>
{{indent|4}} Или, трудясь, какъ глупая овца,
Въ рядахъ дворянства, съ рабскимъ униженьемъ,
Прикрывъ мундиромъ сердце подлеца,
Искать чиновъ, мирясь съ людскимъ презрѣньемъ,
И поклоняться нѣмцамъ до конца...
И чѣмъ же нѣмецъ лучше славянина?
Не тѣмъ ли, что куда его судьбина
Ни кинетъ, онъ вездѣ себѣ найдетъ
Отчизну и картофель?.. Вотъ народъ:
И безъ таланта правитъ, и за деньги служитъ,
Всѣхъ давитъ самъ, а бьютъ его — не тужитъ!
 
<center><h5> СХLѴІІІ. </h5></center>
{{indent|4}} Вотъ племя: всякій чортъ у нихъ — баронъ!
И ужъ профессоръ — каждый ихъ сапожникъ!
И смело здѣсь и вслухъ глаголетъ онъ,
Какъ Пиѳиія, возсѣвъ на свой треножникъ;
Кричитъ, шумитъ... Но что жъ? — Онъ не рожденъ
Подъ нашимъ небомъ; наша степь святая
В его глазахъ бездушныхъ — степь простая,
Безъ памятниковъ славныхъ, безъ слѣдовъ,
Гдѣ бъ могъ прочесть онъ повѣсть тѣхъ вѣковъ,
Которые, съ ихъ грозными дѣлами,
Унесены забвенія волнами...
 
<center><h5> СХLІХ. </h5></center>
{{indent|4}} Кто недоволенъ выходкой моей,
Тотъ пусть идетъ въ журнальную контору,
Съ листкомъ въ рукахъ, съ оравою друзей,
И, вѣруя ихъ опытному взору,
Печатаетъ анаѳему, злодѣй!..
Я кончилъ... Такъ! дописана страница...
Лампада гаснетъ... Есть всему граница —
Наполеонамъ, бурямъ и войнамъ,
Тѣм болѣе терпѣнью и... стихамъ,
Которые давно ужъ не звучали,
И вдругъ съ пера, Богъ знаетъ какъ, упали!..
 
|}}