Зимняя поездка на Гарц (Гёте; Фет): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Опечатки исправлены самим Фетом в издании: "Вечерние огни. Выпуск третий неизданных стихотворения А. Фета" (М., 1888)
номера строк
Строка 23:
Тихим крылом почивая,
Ищет добычи, — пари,
{{Nr|5}}Песня моя.
Ибо Бог
Строка 29:
Предначертал,
Коим счастливец
{{Nr|10}}К радостной цели
Быстро бежит;
Тот же, чьё сердце
Сжато несчастьем,
Тщетно противится
{{Nr|15}}Тесным пределам
Кованой нити,
Что всё ж горькие ножницы
Строка 40:
В чаще суровой
{{Nr|20}}Прячется дикий зверь,
И с воробьями
Давно богачи
Строка 46:
За колесницей легко
{{Nr|25}}Следовать пышной фортуны,
Как безмятежным придворным
По дороге исправленной
Строка 52:
Но кто там в стороне?
{{Nr|30}}Путь его тонет в кустах,
Сзади его
Ветви смыкаются вновь,
Строка 58:
Пустыня его поглощает.
{{Nr|35}}Кто ж уврачует того,
Ядом кому стал бальзам,
Кто из избытка любви
Выпил ненависть к ближним?
Презренный, став презирающим,
{{Nr|40}}Тайно достоинство он
Только изводит своё
В самолюбивом стремленьи.
Строка 69:
Коль на псалтири Твоей
Есть, Отец милосердья,
{{Nr|45}}Звук, его уху доступный,
Сердце его утоли!
Взор раскрой отуманенный
На миллионы ключей
Рядом с томящимся жаждой
{{Nr|50}}Тут же в пустыне.
Ты, посылающий радости
Строка 80:
Благослови и ловцов
Братьев на поиск зверей
{{Nr|55}}Со своеволием юным
Жажды убийства,
Поздних мстителей буйства,
Строка 86:
Бьётся с дубиной крестьянин.
{{Nr|60}}Но увей одинокого
Тучей своей золотой,
Зеленью зимней венчай ты
До возрождения роз
Влажные кудри певца, —
{{Nr|65}}О, любовь, — твоего же!
Ты мерцающим факелом
Строка 97:
Ночью чрез броды,
По бездонным дорогам,
{{Nr|70}}По пустынным полям;
Тысячецветной зарёй
В сердце смеёшься ему;
Едкою бурей своей
Ты возносишь его;
{{Nr|75}}Зимние прядают воды
С гор в песнопенья к нему,
И алтарём благодарности нежной
Грозной вершины встаёт перед ним
Снегом покрытое темя,
{{Nr|80}}Что хороводами духов
Чутко венчали народы.<ref>[[:w:Брокен|Брокен]], самая высокая гора Гарца, считается самым известным местом встречи ведьм в&nbsp;Европе. В&nbsp;частности, она описана в&nbsp;[[Фауст (Гёте)|«Фаусте»]] Гёте (''прим. редактора'').</ref>
 
Строка 113:
Смотришь таинственно явно
Над изумлённой землёй
{{Nr|85}}И взираешь из облак
На страны и богатства,
Что из жил твоих братий