Не верь себе (Лермонтов): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 95:
373. Стих. 1840, датировано. Эпиграф — из Пролога к сборнику стихотворений «Ямбы» (1831) французского поэта [[Барбье|О. Барбье]] (1805—1882). Лермонтов изменил первый ст.: вместо «Какое мне дело» — «Какое нам дело», тем самым передав суд над поэзией «толпе». Ст. 23—24 близки по образному звучанию к соответствующим строкам ст-ния Барбье [[:fr:Melpomène|«Мельпомена»]] из указ. сборника. Ст. «Оно тяжелый бред души твоей больной» — автоцитата из посвящения к шестой ред. «Демона» («тяжелый бред души больной»). Взаимоотношения поэта и «толпы» изображены Лермонтовым сложно и драматично. Смысл ст-ния противоречив и не сводим к какой-либо последовательной программе. В суждениях Лермонтова все же ясно просматривается тенденция к реабилитации «толпы», наряду с критикой субъективно-гипертрофированного лиризма и горделивых притязаний углубленного в себя поэта. Образ «Мечтателя молодого» — это и духовный портрет самого Лермонтова, и характеристика современного поэта, чьи творческие усилия не находят оправдания перед судом скептического анализа. «Не верь себе» вызвало полемический отклик молодого стихотворца [[Михаил Павлович Розенгейм|М. П. Розенгейма]] (1820—1886), знавшего Лермонтова с 1834 г. До нас дошел устный ответ Лермонтова (в передаче В. Р. Зотова) на письмо к нему Розенгейма, содержащее восторженный отзыв о «Герое нашего времени»: «Передай от меня юноше спасибо, поклон и совет: пусть читает чаще „Не верь себе“» (анонимный биографический очерк о Розенгейме // Розенгейм М. П. Стихотворения: Изд. 5-е, дополн. Спб., 1896. Ч. 1. С. XIX). В своем послании «Лермонтову» (в начале 1841 г.), написанном с либерально-гражданских позиций, Розенгейм убеждал Лермонтова отрешиться от скепсиса и проникнуться верой в могучую силу своего таланта (см.: Там же. С. 21—22). Призывом сосредоточить свой внутренний мир на вере в лучшую жизнь и откровениях любви был проникнут ответ на стихотворение Лермонтова (1840 г.) В. Ф. Одоевского. Текст этот также долгое время оставался неопубликованным:
 
{{poemx1||
:Земных не бойся сновидений,
:В борьбе с собой не унывай
:И таинства высоких наслаждений
:Толпе безумной не вверяй!
:Среди молитвы обновленья
:Погаснут смертные огни;
:Души заблещут откровенья
:В горниле веры и любви»|}}
 
(см.: Сакулин П. Н. Из истории русского идеализма: Князь В. Ф. Одоевский. М., 1913. Т. 1. Ч. 2. С. 100). В эпилоге к «Русским ночам», написанным при жизни поэта, Одоевский явно под влиянием лермонтовского ст-ния обратился к характеристике современного состояния искусства: «В искусстве давно уже истребилось его значение: оно уже не переносится в тот чудесный мир, в котором, бывало, отдыхал человек он грусти здешнего мира: поэт потерял свою силу, он потерял веру в самого себя — и люди уже не верят ему; он сам издевается над своим вдохновением — и лишь этой насмешкою вымаливает внимание толпы... искусство погибает» (Одоевский В. Ф. Русские ночи. Л., 1975. С. 147). ''(Найдич Э. Э. Примечания // Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений: В 2 т. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1989. Т. 2. Стихотворения и поэмы. — 1989. — С. 597—657).''