Вольфганг Гете. Его жизнь и литературная деятельность (Холодковский): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
+категория
Строка 1:
 
{{Отексте
| НАЗВАНИЕ= Вольфганг Гете. Его жизнь и литературная деятельность
Строка 455 ⟶ 454 :
 
Нечего и говорить, конечно, что Гёте составляет вечную гордость и славу Германии, которая чтит своего величайшего поэта и заботливо изучает богатое литературное наследие, оставленное им потомству. Сочинениям его посвящена громадная литература, а в 1885 году учреждено в Веймаре «Гётевское общество», специально занимающееся изучением всего относящегося к жизни и творениям Гёте и состоявшее уже в 1886 году из двух с половиной тысяч человек. С 1880 года издается «Гётевский журнал», который перешел в ведение «Гётевского общества»; дом Гёте в Веймаре превращен в Гётевский музей. Но творения Гёте не остаются достоянием одной Германии: их читают и изучают во всех цивилизованных странах, и главнейшие из них переведены почти на все европейские языки, иногда по нескольку раз. «Вертер» существует, например, в 20 переводах на французский язык; русских переводов первой части «Фауста» насчитывается девять, а второй части — четыре. Уже одно обилие этих переводов — достаточное доказательство огромного общечеловеческого интереса бессмертных творений Гёте.
 
[[Категория:Иоганн Вольфганг фон Гёте]]