Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
м бот: замена шаблона: Акут2
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 4: Строка 4:
<center> <big> <big> <big> '''Ы.''' </big> </big> </big> </center>
<center> <big> <big> <big> '''Ы.''' </big> </big> </big> </center>
<br />
<br />
{{выступ|<big>'''Ы,'''</big> <small>буква</small> еры{{Акут2}}, 28-я, <small>а въ церковной азбукѣ 31-я;</small> гласная, составлена изъ ''ъ, и'' [?!], звучитъ согласно сему [!], <small>почему [?] и ни одно слово не можетъ начаться съ этой буквы, какъ и съ безгласнаго ''ъ''.</small> ''Е{{Акут3}}ръ да еры{{Акут2}} упали съ горы.'' [Букву {{razs|ы}} слѣдуетъ противопоставить буквамъ {{razs|и}} и {{razs|і.}} Всѣ онѣ ассоціируются съ представленіемъ гласныхъ крайняго язычно-небнаго суженія. Но съ представленіемъ буквы {{razs|и}} (въ рѣдкихъ случаяхъ {{razs|і}}) ассоціируется представленіе приближенія средней части языка къ небу передъ моментомъ произношенія гласнаго, представленіе котораго ассоціируется главнымъ образомъ съ представленіемъ этихъ буквъ («мягкіе» согласные {{razs|ои, сі, би, бі ...;}} или же сочетаніе {{razs|jі}}); съ представленіемъ же буквы {{razs|ы}} ассоціируется представленіе удаленія средней части языка отъ неба въ мо- [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|<small><small>[1518]</small></small>]] ментъ произношенія предшествующаго согласнаго {{razs|(сы, бы, ны ...).}} Въ самомъ произношеніи этимъ различнымъ произношеніемъ согласныхъ обусловливается мѣсто приближенія языка къ небу при произношеніи гласныхъ, обозначаемыхъ черезъ {{razs|ы}} или {{razs|и (і):}} за «твердымъ» согласнымъ слѣдуетъ гласное суженіе болѣе позади; за «мягкимъ» согласнымъ — гласное суженіе болѣе спереди. Въ этомъ вся суть различенія въ русскомъ произношеніи двухъ гласныхъ {{razs|ы}} и {{razs|и}}, сводящихся психически къ одному общему представленію. Доказательствомъ этому служатъ риѳмы: ''забыть, покрыть — любить, носить'' и т. п. Никакого различенія самостоятельныхъ, независимыхъ гласныхъ {{razs|ы}} и {{razs|и}} въ настоящее время въ русскомъ языкѣ не имѣется].}}
{{выступ|<big>'''Ы,'''</big> <small>буква</small> еры{{Акут}}, 28-я, <small>а въ церковной азбукѣ 31-я;</small> гласная, составлена изъ ''ъ, и'' [?!], звучитъ согласно сему [!], <small>почему [?] и ни одно слово не можетъ начаться съ этой буквы, какъ и съ безгласнаго ''ъ''.</small> ''Е{{Акут3}}ръ да еры{{Акут}} упали съ горы.'' [Букву {{razs|ы}} слѣдуетъ противопоставить буквамъ {{razs|и}} и {{razs|і.}} Всѣ онѣ ассоціируются съ представленіемъ гласныхъ крайняго язычно-небнаго суженія. Но съ представленіемъ буквы {{razs|и}} (въ рѣдкихъ случаяхъ {{razs|і}}) ассоціируется представленіе приближенія средней части языка къ небу передъ моментомъ произношенія гласнаго, представленіе котораго ассоціируется главнымъ образомъ съ представленіемъ этихъ буквъ («мягкіе» согласные {{razs|ои, сі, би, бі ...;}} или же сочетаніе {{razs|jі}}); съ представленіемъ же буквы {{razs|ы}} ассоціируется представленіе удаленія средней части языка отъ неба въ мо- [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|<small><small>[1518]</small></small>]] ментъ произношенія предшествующаго согласнаго {{razs|(сы, бы, ны ...).}} Въ самомъ произношеніи этимъ различнымъ произношеніемъ согласныхъ обусловливается мѣсто приближенія языка къ небу при произношеніи гласныхъ, обозначаемыхъ черезъ {{razs|ы}} или {{razs|и (і):}} за «твердымъ» согласнымъ слѣдуетъ гласное суженіе болѣе позади; за «мягкимъ» согласнымъ — гласное суженіе болѣе спереди. Въ этомъ вся суть различенія въ русскомъ произношеніи двухъ гласныхъ {{razs|ы}} и {{razs|и}}, сводящихся психически къ одному общему представленію. Доказательствомъ этому служатъ риѳмы: ''забыть, покрыть — любить, носить'' и т. п. Никакого различенія самостоятельныхъ, независимыхъ гласныхъ {{razs|ы}} и {{razs|и}} въ настоящее время въ русскомъ языкѣ не имѣется].}}


<center> ________ </center>
<center> ________ </center>
Строка 13: Строка 13:
<br />
<br />


{{выступ|<big>'''Ь,'''</big> <small>буква ерь,</small> е{{Акут2}}рикъ, паерокъ, пае{{Акут2}}рчикъ; мягкая полугласная, у насъ 29-я, <small>въ церковной азбукѣ 32-я;</small> она противоположна буквѣ ''ъ:'' эта придаетъ согласной самое грубое, твердое, тупое произношенье, а ''ь'' — самое тонкое, мягкое; <small>ни того, ни</small> [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|<small><small>[1518]</small></small>]] <small>другого нѣтъ въ западныхъ языкахъ, а есть среднее, свойственное намъ только при нѣкоторыхъ буквахъ.</small> Ставится и въ срединѣ и въ концѣ слова; <small>безъ нея обойтись нельзя, или нуженъ иной знакъ, что выйдетъ на то же.</small> [См. замѣчаніе подъ буквою [[ТСД/Ъ/ДО|''Ъ'']]].}}
{{выступ|<big>'''Ь,'''</big> <small>буква ерь,</small> е{{Акут}}рикъ, паерокъ, пае{{Акут}}рчикъ; мягкая полугласная, у насъ 29-я, <small>въ церковной азбукѣ 32-я;</small> она противоположна буквѣ ''ъ:'' эта придаетъ согласной самое грубое, твердое, тупое произношенье, а ''ь'' — самое тонкое, мягкое; <small>ни того, ни</small> [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|<small><small>[1518]</small></small>]] <small>другого нѣтъ въ западныхъ языкахъ, а есть среднее, свойственное намъ только при нѣкоторыхъ буквахъ.</small> Ставится и въ срединѣ и въ концѣ слова; <small>безъ нея обойтись нельзя, или нуженъ иной знакъ, что выйдетъ на то же.</small> [См. замѣчаніе подъ буквою [[ТСД/Ъ/ДО|''Ъ'']]].}}


<center> ________ </center>
<center> ________ </center>
Строка 26: Строка 26:
<section begin="Евши" /> {{выступ|[<big>'''Ѣ{{Акут3}}вши'''</big> см. [[ТСД/Есть/ДО|''ѣсть'']]]. }}<section end="Евши" />
<section begin="Евши" /> {{выступ|[<big>'''Ѣ{{Акут3}}вши'''</big> см. [[ТСД/Есть/ДО|''ѣсть'']]]. }}<section end="Евши" />


<section begin="Еда" /> {{выступ|[<big>'''Ѣда{{Акут2}}'''</big> <small>ж.,</small> {{razs|ѣде{{Акут2}}нье}} <small>ср.</small> дѣйств. по гл. ''ѣсть, ясти;'' принятіе пищи ртомъ, для насыщенья и усвоенья, яденье. <i>Беззубому не ѣда, а майка. Весь день ѣда да питье идеть.</i> {{!}}{{!}} <i>Ѣда{{Акут2}},</i> {{razs|ѣдь}} <small>''пск.,''</small> {{razs|ѣ{{Акут2}}дево}} <small>ср. ''каз. вор.,''</small> {{razs|ѣдови{{Акут2}}ще}} <small>''влгд.,''</small> {{razs|ѣ{{Акут2}}деро,}} {{razs|ѣ{{Акут2}}сво}} <small>''арх.,''</small> [{{razs|ѣ{{Акут2}}диво}} <small>ср. Опд.</small>] {{razs|ѣдины}} <small>ж. мн. ''твр. пск.,''</small> {{razs|ѣ{{Акут2}}домо}} <small>ср. ''сиб.,''</small> {{razs|ѣ{{Акут2}}жа,}} {{razs|ѣ{{Акут2}}жево}} и {{razs|ѣ{{Акут2}}ло}} <small>''сѣв. вост. тмб.,''</small> {{razs|ѣ{{Акут2}}стка}} и {{razs|ѣсть}} <small>ж. ''пск. твр.,''</small> {{razs|ѣ{{Акут2}}ство}} <small>ср.</small> и {{razs|ѣства}} <small>ж. стар.,</small> {{razs|ѣ{{Акут2}}ствины}} <small>мн.</small> яство, яде{{Акут2}}нье, снѣдь, [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/764|<small><small>[1519]</small></small>]] брашно, выть, стра{{Акут2}}ва, пища, сыть, блюдо, кушанье, приспѣшка, изготовленный, состряпанный харчь; <small>за столомъ:</small> подача, перемѣна. ''Съ ѣствою и съ питьемъ,'' <small>Кошхн.</small> ''Коровья-ѣда'' (<small>Акд. ошибч.</small> ''еда''), растенье {{lang|la|Orobus vernus}}. ''Ото сна, отъ ѣды отбило!'' <small>забота.</small> ''Хлѣбъ да вода солдатская ѣда. А понадобится на ѣжу смолоть ржи, то пошлинъ не платятъ,'' <small>Кошхн.</small> <i>Птицѣ кормъ, человѣку ѣжево. Скорая ѣжа толокно: замѣси, да и въ ротъ понеси! Сухая ѣда душѣ, воложная плоти угождаетъ. А что у насъ ѣжева нонѣ за столомъ? Больному въ ѣдѣ не вѣрь. Какъ придетъ бѣда, не пойдетъ на умъ и ѣда. На бѣднаго сонъ да ѣда (ѣда да бѣда). Не по наживѣ ѣда, видима бѣда. Не по рылу ѣда. Не по работѣ ѣда. По ѣдѣ работа. Здоровъ на ѣду, да хилъ на работу. Человѣкъ изъ ѣды живетъ. Хорошая ѣжа не придетъ лежа. Били челомъ служки троицкіе о ѣжѣ и о деньгахъ, что имъ давати ѣства братская</i> (1609). <i>Денегъ съ нужу (съ подать), хлѣба съ ѣжу, платья съ ношу.</i> [<i>У него на столѣ было три ѣдева</i>. <small>''каз.'' Опд.</small>]. <i>За столомъ много ѣствъ</i> или {{razs|ѣ{{Акут2}}совъ}} ''было,'' <small>''прм.''</small> [См. ''наѣдъ, ненаѣда.'' {{razs|Ѣда{{Акут2}}ка, ѣда{{Акут2}}къ}} см. [[ТСД/Едок/ДО|''ѣдокъ'']]]. {{razs|Ѣда{{Акут2}}ло,}} ''ядало'' <small>ср.</small> нижняя челюсть, скула, салазки. <i>Ему ѣдало подсини{{Акут2}}ли.</i> {{!}}{{!}} Рыло, морда, рогъ съ зубами. <i>Ѣдало-то есть, да ѣжева нѣтъ!</i> [{{razs|Ѣда{{Акут2}}лы}} <small>''мн.''</small> зубы. <i>Далъ бы ему по ѣдаламъ.</i> <small>''пск. тар.'' Опд.</small>]. {{razs|Ѣда{{Акут2}}льцы}} <small>мн.</small> хватки и роговыя челюсии насѣкомыхъ, жва{{Акут2}}ла. [{{razs|Ѣда{{Акут2}}ть}} см. [[ТСД/Есть/ДО|''ѣсть'']]. {{razs|Ѣ{{Акут3}}дево}} см. [[ТСД/Еда/ДО|''ѣда'']]. {{razs|Ѣ{{Акут3}}дено}} см. [[ТСД/Есть/ДО|''ѣсть'']]. {{razs|Ѣде{{Акут2}}нье, ѣ{{Акут2}}деро}} см. [[ТСД/Еда/ДО|''ѣда'']]. См. [[ТСД/Едкий/ДО|''ѣдкій'']], [[ТСД/Едуга/ДО|''ѣдуга'']], [[ТСД/Едучесть/ДО|''ѣдучесть'']], [[ТСД/Ед 1/ДО|1. ''ѣдь'']], [[ТСД/Ежка/ДО|''ѣжка'']], [[ТСД/Емины/ДО|''ѣмины'']], [[ТСД/Есть/ДО|''ѣсть'']]].}}<section end="Еда" />
<section begin="Еда" /> {{выступ|[<big>'''Ѣда{{Акут}}'''</big> <small>ж.,</small> {{razs|ѣде{{Акут}}нье}} <small>ср.</small> дѣйств. по гл. ''ѣсть, ясти;'' принятіе пищи ртомъ, для насыщенья и усвоенья, яденье. <i>Беззубому не ѣда, а майка. Весь день ѣда да питье идеть.</i> {{!}}{{!}} <i>Ѣда{{Акут}},</i> {{razs|ѣдь}} <small>''пск.,''</small> {{razs|ѣ{{Акут}}дево}} <small>ср. ''каз. вор.,''</small> {{razs|ѣдови{{Акут}}ще}} <small>''влгд.,''</small> {{razs|ѣ{{Акут}}деро,}} {{razs|ѣ{{Акут}}сво}} <small>''арх.,''</small> [{{razs|ѣ{{Акут}}диво}} <small>ср. Опд.</small>] {{razs|ѣдины}} <small>ж. мн. ''твр. пск.,''</small> {{razs|ѣ{{Акут}}домо}} <small>ср. ''сиб.,''</small> {{razs|ѣ{{Акут}}жа,}} {{razs|ѣ{{Акут}}жево}} и {{razs|ѣ{{Акут}}ло}} <small>''сѣв. вост. тмб.,''</small> {{razs|ѣ{{Акут}}стка}} и {{razs|ѣсть}} <small>ж. ''пск. твр.,''</small> {{razs|ѣ{{Акут}}ство}} <small>ср.</small> и {{razs|ѣства}} <small>ж. стар.,</small> {{razs|ѣ{{Акут}}ствины}} <small>мн.</small> яство, яде{{Акут}}нье, снѣдь, [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/764|<small><small>[1519]</small></small>]] брашно, выть, стра{{Акут}}ва, пища, сыть, блюдо, кушанье, приспѣшка, изготовленный, состряпанный харчь; <small>за столомъ:</small> подача, перемѣна. ''Съ ѣствою и съ питьемъ,'' <small>Кошхн.</small> ''Коровья-ѣда'' (<small>Акд. ошибч.</small> ''еда''), растенье {{lang|la|Orobus vernus}}. ''Ото сна, отъ ѣды отбило!'' <small>забота.</small> ''Хлѣбъ да вода солдатская ѣда. А понадобится на ѣжу смолоть ржи, то пошлинъ не платятъ,'' <small>Кошхн.</small> <i>Птицѣ кормъ, человѣку ѣжево. Скорая ѣжа толокно: замѣси, да и въ ротъ понеси! Сухая ѣда душѣ, воложная плоти угождаетъ. А что у насъ ѣжева нонѣ за столомъ? Больному въ ѣдѣ не вѣрь. Какъ придетъ бѣда, не пойдетъ на умъ и ѣда. На бѣднаго сонъ да ѣда (ѣда да бѣда). Не по наживѣ ѣда, видима бѣда. Не по рылу ѣда. Не по работѣ ѣда. По ѣдѣ работа. Здоровъ на ѣду, да хилъ на работу. Человѣкъ изъ ѣды живетъ. Хорошая ѣжа не придетъ лежа. Били челомъ служки троицкіе о ѣжѣ и о деньгахъ, что имъ давати ѣства братская</i> (1609). <i>Денегъ съ нужу (съ подать), хлѣба съ ѣжу, платья съ ношу.</i> [<i>У него на столѣ было три ѣдева</i>. <small>''каз.'' Опд.</small>]. <i>За столомъ много ѣствъ</i> или {{razs|ѣ{{Акут}}совъ}} ''было,'' <small>''прм.''</small> [См. ''наѣдъ, ненаѣда.'' {{razs|Ѣда{{Акут}}ка, ѣда{{Акут}}къ}} см. [[ТСД/Едок/ДО|''ѣдокъ'']]]. {{razs|Ѣда{{Акут}}ло,}} ''ядало'' <small>ср.</small> нижняя челюсть, скула, салазки. <i>Ему ѣдало подсини{{Акут}}ли.</i> {{!}}{{!}} Рыло, морда, рогъ съ зубами. <i>Ѣдало-то есть, да ѣжева нѣтъ!</i> [{{razs|Ѣда{{Акут}}лы}} <small>''мн.''</small> зубы. <i>Далъ бы ему по ѣдаламъ.</i> <small>''пск. тар.'' Опд.</small>]. {{razs|Ѣда{{Акут}}льцы}} <small>мн.</small> хватки и роговыя челюсии насѣкомыхъ, жва{{Акут}}ла. [{{razs|Ѣда{{Акут}}ть}} см. [[ТСД/Есть/ДО|''ѣсть'']]. {{razs|Ѣ{{Акут3}}дево}} см. [[ТСД/Еда/ДО|''ѣда'']]. {{razs|Ѣ{{Акут3}}дено}} см. [[ТСД/Есть/ДО|''ѣсть'']]. {{razs|Ѣде{{Акут}}нье, ѣ{{Акут}}деро}} см. [[ТСД/Еда/ДО|''ѣда'']]. См. [[ТСД/Едкий/ДО|''ѣдкій'']], [[ТСД/Едуга/ДО|''ѣдуга'']], [[ТСД/Едучесть/ДО|''ѣдучесть'']], [[ТСД/Ед 1/ДО|1. ''ѣдь'']], [[ТСД/Ежка/ДО|''ѣжка'']], [[ТСД/Емины/ДО|''ѣмины'']], [[ТСД/Есть/ДО|''ѣсть'']]].}}<section end="Еда" />


{{свр}}
{{свр}}
Строка 33: Строка 33:
<center> <big> <big> <big> '''Ы.''' </big> </big> </big> </center>
<center> <big> <big> <big> '''Ы.''' </big> </big> </big> </center>
<br />
<br />
{{выступ|<big>'''Ы,'''</big> <small>буква</small> еры{{Акут2}}, 28-я, <small>а в церковной азбуке 31-я;</small> гласная, составлена из ''ъ, и'' [?!], звучит согласно сему [!], <small>почему [?] и ни одно слово не может начаться с этой буквы, как и с безгласного ''ъ''.</small> ''Е{{Акут3}}р да еры{{Акут2}} упали с горы.'' [Букву {{razs|ы}} следует противопоставить буквам {{razs|и}} и {{razs|і.}} Все они ассоциируются с представлением гласных крайнего язычно-небного сужения. Но с представлением буквы {{razs|и}} (в редких случаях {{razs|і}}) ассоциируется представление приближения средней части языка к небу перед моментом произношения гласного, представление которого ассоциируется главным образом с представлением этих букв («мягкие» согласные {{razs|ои, сі, би, бі ...;}} или же сочетание {{razs|jі}}); с представлением же буквы {{razs|ы}} ассоциируется представление удаления средней части языка от неба в мо- [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|<small><small>[1518]</small></small>]] мент произношенія предшествующаго согласнаго {{razs|(сы, бы, ны ...).}} В самом произношении этим различным произношением согласных обусловливается место приближения языка к небу при произношении гласных, обозначаемых через {{razs|ы}} или {{razs|и (і):}} за «твердым» согласным следует гласное сужение более позади; за «мягким» согласным — гласное сужение более спереди. В этом вся суть различения в русском произношении двух гласных {{razs|ы}} и {{razs|и}}, сводящихся психически к одному общему представлению. Доказательством этому служат рифмы: ''забыть, покрыть — любить, носить'' и т. п. Никакого различения самостоятельных, независимых гласных {{razs|ы}} и {{razs|и}} в настоящее время в русском языке не имеется].}}
{{выступ|<big>'''Ы,'''</big> <small>буква</small> еры{{Акут}}, 28-я, <small>а в церковной азбуке 31-я;</small> гласная, составлена из ''ъ, и'' [?!], звучит согласно сему [!], <small>почему [?] и ни одно слово не может начаться с этой буквы, как и с безгласного ''ъ''.</small> ''Е{{Акут3}}р да еры{{Акут}} упали с горы.'' [Букву {{razs|ы}} следует противопоставить буквам {{razs|и}} и {{razs|і.}} Все они ассоциируются с представлением гласных крайнего язычно-небного сужения. Но с представлением буквы {{razs|и}} (в редких случаях {{razs|і}}) ассоциируется представление приближения средней части языка к небу перед моментом произношения гласного, представление которого ассоциируется главным образом с представлением этих букв («мягкие» согласные {{razs|ои, сі, би, бі ...;}} или же сочетание {{razs|jі}}); с представлением же буквы {{razs|ы}} ассоциируется представление удаления средней части языка от неба в мо- [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|<small><small>[1518]</small></small>]] мент произношенія предшествующаго согласнаго {{razs|(сы, бы, ны ...).}} В самом произношении этим различным произношением согласных обусловливается место приближения языка к небу при произношении гласных, обозначаемых через {{razs|ы}} или {{razs|и (і):}} за «твердым» согласным следует гласное сужение более позади; за «мягким» согласным — гласное сужение более спереди. В этом вся суть различения в русском произношении двух гласных {{razs|ы}} и {{razs|и}}, сводящихся психически к одному общему представлению. Доказательством этому служат рифмы: ''забыть, покрыть — любить, носить'' и т. п. Никакого различения самостоятельных, независимых гласных {{razs|ы}} и {{razs|и}} в настоящее время в русском языке не имеется].}}


<center> ________ </center>
<center> ________ </center>
Строка 42: Строка 42:
<br />
<br />


{{выступ|<big>'''Ь,'''</big> <small>буква</small> ерь, е{{Акут2}}рик, паерок, пае{{Акут2}}рчик; мягкая полугласная, у нас 29-я, <small>в церковной азбукѣ 32-я;</small> она противоположна букве ''ъ:'' эта придает согласной самое грубое, твердое, тупое произношение, а ''ь'' — самое тонкое, мягкое; <small>ни того, ни </small> [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|<small><small>[1518]</small></small>]] <small>другого нет в западных языках, а есть среднее, свойственное нам только при некоторых буквах.</small> Ставится и в средине и в конце слова; <small>без неё обойтись нельзя, или нужен иной знак, что выйдет на то же.</small> [См. замечание под буквой [[ТСД/Ъ|''Ъ'']]];}}
{{выступ|<big>'''Ь,'''</big> <small>буква</small> ерь, е{{Акут}}рик, паерок, пае{{Акут}}рчик; мягкая полугласная, у нас 29-я, <small>в церковной азбукѣ 32-я;</small> она противоположна букве ''ъ:'' эта придает согласной самое грубое, твердое, тупое произношение, а ''ь'' — самое тонкое, мягкое; <small>ни того, ни </small> [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|<small><small>[1518]</small></small>]] <small>другого нет в западных языках, а есть среднее, свойственное нам только при некоторых буквах.</small> Ставится и в средине и в конце слова; <small>без неё обойтись нельзя, или нужен иной знак, что выйдет на то же.</small> [См. замечание под буквой [[ТСД/Ъ|''Ъ'']]];}}


<center> ________ </center>
<center> ________ </center>
Строка 56: Строка 56:
<section begin="Евши1" /> {{выступ|[<big>'''Е{{Акут3}}вши'''</big> см. [[ТСД/Есть|''есть'']]]. }}<section end="Евши1" />
<section begin="Евши1" /> {{выступ|[<big>'''Е{{Акут3}}вши'''</big> см. [[ТСД/Есть|''есть'']]]. }}<section end="Евши1" />


<section begin="Еда1" /> {{выступ|[<big>'''Еда{{Акут2}}'''</big> <small>ж.,</small> {{razs|еде{{Акут2}}нье}} <small>ср.</small> действ. по гл. ''есть, ясти;'' принятие пищи ртом, для насыщенья и усвоенья, яденье. <i>Беззубому не еда, а майка. Весь день еда да питье идеть.</i> {{!}}{{!}} <i>Еда{{Акут2}},</i> {{razs|едь}} <small>''пск.,''</small> {{razs|е{{Акут2}}дево}} <small>ср. ''каз. вор.,''</small> {{razs|едови{{Акут2}}ще}} <small>''влгд.,''</small> {{razs|е{{Акут2}}деро,}} {{razs|е{{Акут2}}сво}} <small>''арх.,''</small> [{{razs|е{{Акут2}}диво}} <small>ср. Опд.</small>] {{razs|едины}} <small>ж. мн. ''твр. пск.,''</small> {{razs|е{{Акут2}}домо}} <small>ср. ''сиб.,''</small> {{razs|е{{Акут2}}жа,}} {{razs|е{{Акут2}}жево}} и {{razs|е{{Акут2}}ло}} <small>''сев. вост. тмб.,''</small> {{razs|е{{Акут2}}стка}} и {{razs|есть}} <small>ж. ''пск. твр.,''</small> {{razs|е{{Акут2}}ство}} <small>ср.</small> и {{razs|ества}} <small>ж. стар.,</small> {{razs|е{{Акут2}}ствины}} <small>мн.</small> яство, яде{{Акут2}}нье, снедь, [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/764|<small><small>[1519]</small></small>]] брашно, выть, стра{{Акут2}}ва, пища, сыть, блюдо, кушанье, приспешка, изготовленный, состряпанный харчь; <small>за столом:</small> подача, перемена. ''С ествою и с питьем,'' <small>Кошхн.</small> ''Коровья-еда'' (<small>Акд. ошибч.</small> ''еда''), растенье {{lang|la|Orobus vernus}}. ''Ото сна, от еды отбило!'' <small>забота.</small> ''Хлеб да вода солдатская еда. А понадобится на ежу смолоть ржи, то пошлин не платят,'' <small>Кошхн.</small> <i>Птице корм, человеку ежево. Скорая ежа толокно: замеси, да и в рот понеси! Сухая еда душе, воложная плоти угождает. А что у нас ежева ноне за столом? Больному в еде не верь. Как придет беда, не пойдет на ум и еда. На беднаго сон да еда (еда да беда). Не по наживе еда, видима беда. Не по рылу еда. Не по работе еда. По еде работа. Здоров на еду, да хил на работу. Человек из еды живет. Хорошая ежа не придет лежа. Били челом служки троицкие о еже и о деньгах, что им давати ества братская</i> (1609). <i>Денег с нужу (с подать), хлеба с ежу, платья с ношу.</i> [<i>У него на столе было три едева</i>. <small>''каз.'' Опд.</small>]. <i>За столом много еств</i> или {{razs|е{{Акут2}}сов}} ''было,'' <small>''прм.''</small> [См. ''наед, ненаеда.'' {{razs|Еда{{Акут2}}ка, еда{{Акут2}}к}} см. [[ТСД/Едок/ДО|''едок'']]]. {{razs|Еда{{Акут2}}ло,}} ''ядало'' <small>ср.</small> нижняя челюсть, скула, салазки. <i>Ему едало подсини{{Акут2}}ли.</i> {{!}}{{!}} Рыло, морда, рог с зубамн. <i>Едало-то есть, да ежева нет!</i> [{{razs|Еда{{Акут2}}лы}} <small>''мн.''</small> зубы. <i>Дал бы ему по едалам.</i> <small>''пск. тар.'' Опд.</small>]. {{razs|Еда{{Акут2}}льцы}} <small>мн.</small> хватки и роговыя челюсии насекомых, жва{{Акут2}}ла. [{{razs|Еда{{Акут2}}ть}} см. [[ТСД/Есть|''есть'']]. {{razs|Е{{Акут3}}дево}} см. [[ТСД/Еда|''еда'']]. {{razs|е{{Акут3}}дено}} см. [[ТСД/Есть|''есть'']]. {{razs|Еде{{Акут2}}нье, е{{Акут2}}деро}} см. [[ТСД/Еда/ДО|''еда'']]. См. [[ТСД/Едкий|''едкий'']], [[ТСД/Едуга|''едуга'']], [[ТСД/Едучесть|''едучесть'']], [[ТСД/Ед 1|1. ''едь'']], [[ТСД/Ежка|''ежка'']], [[ТСД/Емины|''емины'']], [[ТСД/Есть|''есть'']]].}}<section end="Еда1" />
<section begin="Еда1" /> {{выступ|[<big>'''Еда{{Акут}}'''</big> <small>ж.,</small> {{razs|еде{{Акут}}нье}} <small>ср.</small> действ. по гл. ''есть, ясти;'' принятие пищи ртом, для насыщенья и усвоенья, яденье. <i>Беззубому не еда, а майка. Весь день еда да питье идеть.</i> {{!}}{{!}} <i>Еда{{Акут}},</i> {{razs|едь}} <small>''пск.,''</small> {{razs|е{{Акут}}дево}} <small>ср. ''каз. вор.,''</small> {{razs|едови{{Акут}}ще}} <small>''влгд.,''</small> {{razs|е{{Акут}}деро,}} {{razs|е{{Акут}}сво}} <small>''арх.,''</small> [{{razs|е{{Акут}}диво}} <small>ср. Опд.</small>] {{razs|едины}} <small>ж. мн. ''твр. пск.,''</small> {{razs|е{{Акут}}домо}} <small>ср. ''сиб.,''</small> {{razs|е{{Акут}}жа,}} {{razs|е{{Акут}}жево}} и {{razs|е{{Акут}}ло}} <small>''сев. вост. тмб.,''</small> {{razs|е{{Акут}}стка}} и {{razs|есть}} <small>ж. ''пск. твр.,''</small> {{razs|е{{Акут}}ство}} <small>ср.</small> и {{razs|ества}} <small>ж. стар.,</small> {{razs|е{{Акут}}ствины}} <small>мн.</small> яство, яде{{Акут}}нье, снедь, [[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/764|<small><small>[1519]</small></small>]] брашно, выть, стра{{Акут}}ва, пища, сыть, блюдо, кушанье, приспешка, изготовленный, состряпанный харчь; <small>за столом:</small> подача, перемена. ''С ествою и с питьем,'' <small>Кошхн.</small> ''Коровья-еда'' (<small>Акд. ошибч.</small> ''еда''), растенье {{lang|la|Orobus vernus}}. ''Ото сна, от еды отбило!'' <small>забота.</small> ''Хлеб да вода солдатская еда. А понадобится на ежу смолоть ржи, то пошлин не платят,'' <small>Кошхн.</small> <i>Птице корм, человеку ежево. Скорая ежа толокно: замеси, да и в рот понеси! Сухая еда душе, воложная плоти угождает. А что у нас ежева ноне за столом? Больному в еде не верь. Как придет беда, не пойдет на ум и еда. На беднаго сон да еда (еда да беда). Не по наживе еда, видима беда. Не по рылу еда. Не по работе еда. По еде работа. Здоров на еду, да хил на работу. Человек из еды живет. Хорошая ежа не придет лежа. Били челом служки троицкие о еже и о деньгах, что им давати ества братская</i> (1609). <i>Денег с нужу (с подать), хлеба с ежу, платья с ношу.</i> [<i>У него на столе было три едева</i>. <small>''каз.'' Опд.</small>]. <i>За столом много еств</i> или {{razs|е{{Акут}}сов}} ''было,'' <small>''прм.''</small> [См. ''наед, ненаеда.'' {{razs|Еда{{Акут}}ка, еда{{Акут}}к}} см. [[ТСД/Едок/ДО|''едок'']]]. {{razs|Еда{{Акут}}ло,}} ''ядало'' <small>ср.</small> нижняя челюсть, скула, салазки. <i>Ему едало подсини{{Акут}}ли.</i> {{!}}{{!}} Рыло, морда, рог с зубамн. <i>Едало-то есть, да ежева нет!</i> [{{razs|Еда{{Акут}}лы}} <small>''мн.''</small> зубы. <i>Дал бы ему по едалам.</i> <small>''пск. тар.'' Опд.</small>]. {{razs|Еда{{Акут}}льцы}} <small>мн.</small> хватки и роговыя челюсии насекомых, жва{{Акут}}ла. [{{razs|Еда{{Акут}}ть}} см. [[ТСД/Есть|''есть'']]. {{razs|Е{{Акут3}}дево}} см. [[ТСД/Еда|''еда'']]. {{razs|е{{Акут3}}дено}} см. [[ТСД/Есть|''есть'']]. {{razs|Еде{{Акут}}нье, е{{Акут}}деро}} см. [[ТСД/Еда/ДО|''еда'']]. См. [[ТСД/Едкий|''едкий'']], [[ТСД/Едуга|''едуга'']], [[ТСД/Едучесть|''едучесть'']], [[ТСД/Ед 1|1. ''едь'']], [[ТСД/Ежка|''ежка'']], [[ТСД/Емины|''емины'']], [[ТСД/Есть|''есть'']]].}}<section end="Еда1" />


----
----
Строка 69: Строка 69:
[[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|1518. Ѣв]]</h5>
[[Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/763|1518. Ѣв]]</h5>
# [[ТСД/Евши/ДО|Ѣ{{Акут3}}вши]] → [[ТСД/Есть/ДО|''Ѣсть'']] / [[ТСД/Eвши|E{{Акут3}}вши]] → [[ТСД/Есть|''Есть'']]
# [[ТСД/Евши/ДО|Ѣ{{Акут3}}вши]] → [[ТСД/Есть/ДО|''Ѣсть'']] / [[ТСД/Eвши|E{{Акут3}}вши]] → [[ТСД/Есть|''Есть'']]
# [[ТСД/Еда/ДО|Ѣда{{Акут2}}]] / [[ТСД/Еда|Еда{{Акут2}}]]
# [[ТСД/Еда/ДО|Ѣда{{Акут}}]] / [[ТСД/Еда|Еда{{Акут}}]]