Страница:Полное собрание сочинений Н. С. Лескова. Т. 4 (1902).pdf/159: различия между версиями
Silberrus (обсуждение | вклад) |
(нет различий)
|
Версия от 16:54, 5 февраля 2015
плылъ черезъ Неву изъ крѣпости? Если же это не узникъ, а иной загадочный человѣкъ, котораго надо было спасать изъ волнъ Невы, то почему о немъ могъ знать часовой? И тогда опять не можетъ быть, чтобъ это было такъ, какъ о томъ въ мірѣ суесловятъ. Въ мірѣ многое берутъ крайне легкомысленно и «суесловятъ», но живущіе въ обителяхъ и на подворьяхъ ко всему относятся гораздо серьезнѣе и знаютъ о свѣтскихъ дѣлахъ самое настоящее.
Однажды, когда Свиньинъ случился у владыки, чтобы принять отъ него благословеніе, высокочтимый хозяннъ заговорилъ съ нимъ «кстати о выстрѣлѣ». Свиньинъ разсказалъ всю правду, въ которой, какъ мы знаемъ, не было ничего похожаго на то, о чемъ повѣствовали «кстати о выстрѣлѣ».
Владыко выслушалъ настоящій разсказъ въ молчаніи, слегка шевеля своими бѣленькими четками и не сводя своихъ глазъ съ разсказчика. Когда же Свиньинъ кончилъ, владыко тихо журчащею рѣчью произнесъ:
— Посему надлежитъ заключить, что въ семъ дѣлѣ не все и не вездѣ излагалось согласно съ полной истиной?
Свиньинъ замялся и потомъ отвѣчалъ съ уклономъ, что докладывалъ не онъ, а генералъ Кокошкинъ.
Владыко въ молчанін перепустилъ нѣсколько разъ четки сквозь свои восковые персты и потомъ молвилъ:
— Должно различать, что̀ есть ложь и что̀ неполная истина.
Опять четки, опять молчаніе и, наконецъ, тихоструйная рѣчь:
— Неполная истина не есть ложь. Но о семъ наименьше.
— Это, дѣйствнтельно, такъ, — заговорилъ поощренный Свиньинъ. — Меня, конечно, больше всего смущаетъ, что я долженъ былъ подвергнуть наказанію этого солдата, который хотя нарушилъ свой долгъ…
Четки и тихоструйный перебивъ:
— Долгъ службы никогда не долженъ быть нарушенъ.
— Да, но это имъ было сдѣлано по великодушію, по состраданію и притомъ съ такой борьбой и съ опасностью: онъ понималъ, что, спасая жизнь другому человѣку, онъ губитъ самого себя… Это высокое, святое чувство!