Андре-Мари Шенье: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 1:
{{Обавторе|
|ФАМИЛИЯ= Шенье
|ИМЕНА= Андре-Мари
|ПЕРВАЯБУКВАФАМИЛИИ=Ш
Строка 28:
* [[Багровый гаснет день; толпится за оградой... (Шенье/А. К. Толстой)|«Багровый гаснет день; толпится за оградой…»]], перевод [[Алексей Константинович Толстой|А. К. Толстого]]
* [[Я вместо матери уже считаю стадо... (Шенье/А. К. Толстой)|«Я вместо матери уже считаю стадо…»]], перевод [[Алексей Константинович Толстой|А. К. Толстого]]
* [[Лида (Шенье/Фет)|Лида («Ланиты у меня на солнце загорели…»)]], перевод [[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета]]
* [[Супруг надменный коз, лоснящийся от жиру (Шенье/Фет)|«Супруг надменный коз, лоснящийся от жиру…»]], перевод [[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета]]
 
===Элегии ({{langi|fr|[[:fr:Élégies (Chénier)|Élégies]]}})===