На озере (Гёте; Фет): различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{TextQuality|100%}}
{{Отексте
|АВТОР=[[Иоганн Вольфганг фон Гёте]] (1749—1832)
Строка 8 ⟶ 9 :
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=немецкий
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Афанасий Афанасьевич Фет]] (1820—1892)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Auf dem See|Auf dem See]]}}, 1775, опубл. 1789
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК=Полное собрание стихотворений А. А. Фета, приложение к [[:w:Нива (журнал)|журналу «Нива»]] на 1912 г., С.-Петербург, издание Т-ва А. Ф. Маркс, 1912, том второй, с. 235.
Строка 41 ⟶ 42 :
И в залив глядиться
Дозревающий плод.
</poem>{{poem-off|1859}}
 
[[Категория:Поэзия Иоганна Вольфганга фон Гёте]]
Строка 47 ⟶ 48 :
[[Категория:Переводы, выполненные Афанасием Афанасьевичем Фетом]]
[[Категория:Переводы с немецкого языка]]
[[Категория: Литература 1775 года]]
[[Категория: Литература 1859 года]]
 
[[de:Auf dem See]]