ВЭ/ВТ/Порто-Прайя: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
HinoteBot (обсуждение | вклад)
Бот: автоматизированный импорт статей
 
HinoteBot (обсуждение | вклад)
м бот: автоматизированная замена текста (-''', +,''' )
Строка 1:
{{ВЭ}}
 
'''ПОРТО-ПРАЙЯ,''', португал. коммерч. порт на о-ве С.-Яго, в группе о-вов Зелен. мыса. Администр. центр колонии и резиденция её губ-ра. Хорошая естеств. гавань без всякого оборуд-ния. Сроч. пароход. сообщение с метрополией; подводный кабель в Порто-Гранде (о-в С.-Винцент). В П., на небольшом о-вке Кель, имеется зафрахтованный герман. прав-ством склад угля. Близ П. ''16 апр. 1781 г.'' произошел морск. бой между франц. и англ. отрядами, направлявшимися из Европы к м. Добр. Надежды (см. [[../Англо-французские войны|''Англо-франц''.'' войны'']], стр. 508). Англ. эс-дра для захвата м. Добр. Надежды состояла из 5 лин. к-блей (I — 74-пуш., I — 64-пуш., III — 50-пуш.), 3 фр-тов и 35 различно вооруж-х судов, на к-рых были войска, под общ. нач-вом коммодора Джонстона. 11 апр. Джонстон пришел в П.-П. и начал наливаться водой. 16 апр. к П.-П. для наливки водой подошел франц. отряд Сюффрена, состоявший из 5 лин. к-блей (II — 74-пуш., III — 64-пуш.) и 8 транс-тов, на к-рых было 1000 ч. пехоты и б-рея арт-рии. Сюффрен совершенно не ожидал найти в П.-П. Джонстона, к-рый со своей стороны также мало ожидал появления фр-зов, вследствие чего суда его стояли без всякого строя в разл. частях рейда, и лин. к-бли так были перемешаны с транс-тами, что не могли поддерживать друг друга огнем. В момент подхода фр-зов 1.500 ч. с отряда Джонстона б. на берегу. Перед Сюффреном возник вопрос: что выгоднее — продолжать ли путь к м. Добр. Надежды, или напасть на англ-н и нанести им такие серьезн. повреждения, к-рые могли совершенно остановить их дальнейш. движение. Сюффрен решил пренебречь тем, что англ-не стояли на нейтрал. рейде, и выбрал 2-е, более рискованное решение; не уменьшая парусов, он продолжал свой путь на рейд, сделав сигнал лин. к-блям приготовиться к бою на якоре, а транс-там — лечь в дрейф и ожидать его в море. Чтобы не дать опомниться англ-м, Сюффрен не стал ждать своих плохих ходоков, и в 10¼ ч. утра вошел на рейд только в сопровождении одного корабля, ''Annibal'' Ком-р последнего даже представить себе не мог, чтобы м. б. вступить в бой на нейтрал. рейде, а потому, приняв сигнал Сюффрена, как формал. предосторож-ть, он не приказал готовить б-реи к бою, а напротив, разрешил достать из трюма бочки для наливки водой и завалить ими нераскрепленные орудия. Велико было его удивление, когда он увидел, что адмиральск. к-бль вошел в самую гущу англ. судов, стал на якорь против 1-го англ-го лин. к-бля, и открыл огонь с обоих бортов. Англ-не немедленно начали отвечать, и ''Annibal'' б. осыпан снарядами, не имея возм-сти сделать ни одного выстрела. Но всё же он продолжал двигаться вперед, стал на якорь впереди адм-ла и, освобождая и раскрепляя свои орудия под сосредоточ. неприят. огнем, принял участие в бою. 3-й франц. к-бль тоже подошел к одному из англ. лин. к-блей, но в момент постановки на якорь, б. уб. его ком-р, вследствие чего произошло замешат-во, якорь не б. отдан, к-бль навалил на один из вооруж. транс-тов, сорвал его с якоря, и вместе с ним увалил под ветер к выходу с рейда. Два остал. франц. к-бля не могли выбраться на ветер, а потому прошли от места стоянки англ. судов в значит. расстоянии, с к-раго их огонь был мало действителен. Положение Сюффрена становилось критич-м. На ''Annibal’е'' повалились грот и бизань-мачты, и снаряды сыпались на два франц. к-бля со всех сторон, а на помощь своих к-блей надеяться было нельзя, т. к. они находились под ветром. В виду этого Сюффрен приказал обрубить канат и вышел из сферы обстрела англ-н. ''Annibal'' последовал его примеру; но только что он поспел завернуть нос к выходу, упала его послед. мачта, и его вынесло с рейда в совершенно беспомощн. состоянии; тут его поспели взять на буксир. Джонстон имел теперь полную возм-сть обрушиться на разрозненные франц. к-бли, но для этого надо было действовать немедля. А он не нашел ничего лучшего, как собрать воен. совет и только после него приказал сниматься с якоря и преследовать фр-зов. Но те уже были на значит. расстоянии, и нагнать их м. б. не ранее ночи; выходя с рейда, Джонстон позабыл назначить своим транс-там рандеву на случай, если бы погоня увлекла его слишком далеко. Всё это привело к тому, что он прекратил-погоню, вернулся на рейд и пробыл в П.-П. еще 2 нед. А Сюффрен, исправив повреждения в море, немедленно двинулся дальше и выполнил поставленную ему задачу — снабдить м. Добр. Надежды г-зоном до прибытия туда англ-н. Т. обр., несмотря на тактич. неудачу боя, происшедшую не по его вине, Сюффрен одержал стратегич. победу над англ-ми; этот успех должен быть приписан всецело быстрой решимости франц. адм-ла. сумевшего использовать внезапность.