Поль Верлен: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 72:
*** {{2O|Небо над городом плачет (Верлен/Брюсов)|«Небо над городом плачет…»}} {{перевод|Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсова|опубл. в 1894}}
*** [[В слезах моя душа (Верлен/Сологуб)|«В слезах моя душа…»]] {{перевод|Фёдор Кузьмич Сологуб|Ф. К. Сологуба}}
*** [[Плачет в сердце моём (Верлен/Ратгауз)|«Плачет в сердце моём…»]] {{перевод|Даниил Максимович Ратгауз|Д. Ратгауза}}
*** [[Льются в сердце слёзы (Верлен/Рафалович)|«Льются в сердце слёзы…»]] {{перевод|Сергей Львович Рафалович|С. Рафаловича}}
*** [[Текут по сердцу слёзы (Верлен/Френкель)|«Текут по сердцу слёзы…»]] {{перевод|Сергей Френкель|С. Френкеля}}
*** [[Сердце тихо плачет (Верлен/Эренбург)|«Сердце тихо плачет…»]] {{перевод|Илья Григорьевич Эренбург|И. Эренбурга}}
*** Хандра («И в сердце растрава…») {{перевод|Борис Леонидович Пастернак|Б. Л. Пастернака|1940}}
** VII. {{langi|fr|[[:fr:« Ô triste, triste était mon âme »|«Ô triste, triste était mon âme…»]]}}