Лорелея (Гейне; Майков): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 3:
|НАЗВАНИЕ=Беда ли, пророчество ль это…
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Возвращение домой (Гейне)|Возвращение домой]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1867<ref>Впервые — в журнале «Модный магазин», № 2 за 1867 год, стр. 22, с подзаголовком «(Гейне)».</ref>
Строка 51:
</poem>{{poem-off|&lt;1867&gt;}}
 
----
<references />
 
[[Категория:Возвращение домой (Гейне)]]
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
Строка 56 ⟶ 60 :
[[Категория:Переводы с немецкого языка]]
[[Категория:Литература 1867 года]]
 
----
<references />
 
[[de:Ich weiß nicht, was soll es bedeuten]]