ЕЭБЕ/Талмуд: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1:
{{ЕЭБЕ
|ВИКИПЕДИЯ=Талмуд
|ВИКИТЕКА=Талмуд
Строка 12 ⟶ 10 :
|ЭСБЕ=Талмуд
|МЭСБЕ=Талмуд
|БЭАН=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''Талмуд,'''
''Талмуд в более обширном смысле'' представляет не только древний литературный памятник, но и настоящую народную конституцию, созданную народом и в свою очередь создавшую народ именно таким, каким он оставался в продолжение длинного ряда веков. Т. зародился в тот самый день, когда Моисеев Закон, долго находившийся во владении жрецов, но редко кем исполнявшийся, стал благодаря деятельности [[../Эзра|Эзры]] и [[../Нехемия|Нехемии]] (см.) достоянием всего народа, торжественно признавшего для себя его обязательность. Но тут же представители народа, так называемые [[../Мужи Великого Собора|Мужи Великого Собора]] (см.), должны были убедиться, что древний закон, данный в другую эпоху и при иных условиях жизни, нуждается для применения его к новой житейской обстановке в толковании и дополнении. — Отрешившись от долгой и безуспешной борьбы пророков против культа жертвоприношения, признав обрядности вообще как необходимые для народа символы религиозных идей, они удовольствовались тем, что рядом с храмом воздвигли синагогу и создали молитвенный культ как замену жертвенного культа. Им же традиция приписывает целый ряд установлений, «оград вокруг закона», вошедших впоследствии в состав Т. Их девиз: «Будьте терпеливы при отправлении правосудия, собирайте побольше учеников и воздвигайте ограды вокруг закона» — стал руководящим принципом для творцов Т. Прямолинейные идеалисты-пророки слишком много требовали от людей и меньше успевали; Мужи Великого Собора больше считались с людской психикой и стали настоящими воспитателями своего народа. Если сравнить то состояние религиозной и этической распущенности в Иудее, какое рисует нам Нехемия в своих мемуарах, с той беззаветной преданностью закону, какую евреи проявили во время Антиоховых гонений, то
С падением Иерусалима (70 г. по Р. Хр.) саддукеи, принадлежавшие большей частью к жреческой и чиновной аристократии, сошли с исторической арены. Скрытая их оппозиция талмудизму продолжала тлеть еще некоторое время, но власть и влияние они окончательно потеряли. На смену фарисеям явились их преемники, таннаи (законоучители). Последний фарисей, основатель Ямнинской академии раббан Иоханан б.-Заккай, показал, что иудаизм может существовать без храма и что авторитет школы может вполне заменить собою власть политических учреждений. Политическая организация оказалась бессильной удержать народ от распада, и школа стала стремиться к тому, чтобы единство верований, единство обрядов и единство правовых норм служили отныне невидимым цементом для рассеянных остатков Израиля. Единство верований должна была насаждать в народе [[../Агада|''агада'']] (см.) с ее этическими сентенциями, поэтическими легендами
''Роль и значение Т. в истории евреев.'' Ни ο какой книге в мире не говорили так много и с таким ожесточением, как ο Т. Так говорили обыкновенно те, кто его не читал и не умел читать. Те из неевреев, которые серьезно его изучали (см. подробно ниже), являлись всегда его защитниками. Немало было врагов y T. и внутри еврейства: саддукеи, исавиты, караимы и новейшие реформисты. Упрекали Т. в неверном толковании библейского текста, в пренебрежении правилами евр. грамматики. Но если вспомнить, что Т. жертвовал грамматикой ради спасения человеческих жизней, для упразднения телесного наказания и смертной казни (см. Интерпретация) или для приспособления религии к изменившимся условиям жизни, то этот грех не покажется особенно великим. Упрекали T., особенно в новейшее время, в сугубом отягощении законов ο пище, в преувеличенном развитии так наз. «кухонной религии», что влекло за собою излишнее обособление евреев от окружающей среды. Но, во-первых, никогда евреи не обособляли себя от окружающей среды; окружающая среда выделила их из себя. А, во-вторых, если законы ο пище и некоторые другие институты T. действительно изолируют евреев в отдельную группу, трудно растворимую в окружающей среде, то, с другой стороны, именно этим путем Т. сохранил еврейство в течение веков. Обвиняли Т. в противоэтических тенденциях, в шовинизме, в презрении и вражде к другим народам мира; но это клевета. Имеются, правда, в Т. нелестные отзывы ο римлянах, сорвавшиеся с уст отдельных лиц во время Адриановых гонений. Но в общем Т. проникнут идеей всеобщего братства людей и глубоким уважением к человеку как таковому. Р. Акиба говорил: «Милы и дороги израильтяне, ибо они названы в Писании сынами Божьими; но мил и дорог также человек вообще, ибо он создан в образе и подобии Божьем» (Абот, III, 14). И когда этот же р. Акиба сказал однажды, что величайший принцип Торы — это «Люби ближнего, как самого себя», то младший товарищ его, Бен-Аззай, возразил ему: "Нет, есть высший принцип, который выражается словами: «Вот родословие Адама» (Быт., 3, 1; Сифра к Лев., 19, 18), т. е. братство всех людей как потомков одного созданного Богом человека. Эсхатология Т. не закрывает врат рая перед праведными народов мира, {{lang|he|חסידי אומות העולם יש להם הלק לעוה״כ
{{ЕЭБЕ/Подпись|Л. Каценельсон.}}
''Талмуд в тесном смысле
''Название и понятие Т.'' Еврейское слово {{lang|he|תלמוד}}‎ (происходящее от корня {{lang|he|למד}}‎ — учить) в первоначальном своем смысле означало учение, изучение или знание как результат прилежного изучения. Этот термин применялся преимущественно древними евреями к прилежному изучению Торы, т. е. еврейского учения в широком смысле слова. Оно и называлось поэтому {{lang|he|
''Возникновение, метод и содержание Т.'' Оставаясь в рамках более узкого определения T., мы видим в нем распространительный, изложенный в дискуссионной форме комментарий к Мишне. Таковым и является он по своей внешности, комментируя параграф за параграфом последовательно все трактаты Мишны. Так как последние разделены на главы (perakim), a эти, в свою очередь, на отдельные короткие параграфы (mischnajot), то в вав. Т. приводится отдельный параграф и вокруг него идет дискуссия; в палестинском же Т. в начале каждой главы приводится целиком вся соответствующая глава из Мишны. Разделение на параграфы в вав. Т. не всегда совпадает с мишнаитским: Т. иногда делит более длинный параграф на два или соединяет воедино два более коротких. Сначала комментируется и обсуждается первое предложение параграфа, затем переходят к следующему, причем фраза, которой начинает заниматься дискуссия, приводится вторично как заглавие. — Комментирование и интерпретация Мишны начались тотчас же после ее окончательного редактирования (между 189 и 219 гг. по Р. Хр., именно около 500 и 530 гг. Селевкидовой эры). Это обстоятельство доказывает, что Талмуд был необходимым продуктом своего времени и обязан своим возникновением отнюдь не страсти к дискутированию отдельных диалектиков или даже софистов. Надо признать, что редакция Мишны вышла не совсем удачной, хотя ей предшествовали различные попытки этого рода. По-видимому, желание редактора было кодифицировать, кратко и общепонятно изложить все религиозные и правовые нормы, развитые галахой в побиблейское время; между тем уже при жизни редактора Мишны ([[../Иуда I Ганаси|р. Иуда I]], см.) выяснилось, что он не выполнил поставленной себе задачи; в целях практического применения труд нуждался в комментариях и дополнениях. Работу в этом направлении еще при жизни р. Иуды начали [[../Амора, аморай|амораи]] (см.) и, как кажется, сначала в Вавилонии, где к концу второго века благодаря Раву ([[../Абба Арика|Аббе-Арике]]; см.) и [[../Самуил, Мар-|мар Самуилу]] (см.) изучение Мишны сразу достигло высокой степени развития. Р. Абба-Арика взял Мишну в ее последней редакции с собой в Вавилонию, где основал школу; другая школа была основана Самуилом. В Палестине же, как кажется, изучение Мишны в форме ее дискутирования и интерпретации развилось лишь несколько позднее. Особенного процветания оно достигло при [[../Иоханан бар-Наппаха|р. Иоханане бар Наппахе]] (см.) и его младшем шурине, [[../Симон бен-Лакиш|р. Симоне бен-Лакиш]] (см.). Первый сделался главою школы в Тивериаде. Метод во всех высших школах был один и тот же, хотя с самого же начала проявились известные различия в его применении. Прочитывался отрывок из Мишны, после чего ученики под руководством ректора школы приступали к дискуссии. С большим остроумием, в полной ясности устанавливался буквальный смысл текста, из которого со строгой последовательностью выводились вытекающие из него положения. Так как молодые ученые были уже хорошо знакомы со всей Мишной, то они часто указывали на противоречие между разбираемым отрывком Мишны и каким-нибудь текстом в другом месте. He всегда даже дело шло о ясном, прямо бросающемся в глаза противоречии; нередко последнее являлось лишь результатом изощренной диалектической интерпретации. Чтобы обнаружить противоречия между различными положениями Мишны, старались раньше раскрыть логические принципы, лежащие в их основе, вследствие чего получались точки соприкосновения между положениями, которые с первого взгляда ничего общего между собою но имеют. Решение вопроса брачного права приводится — путем сведения его к основным логическим принципам — в связь с вопросом частного права. Отсюда или действительно возникает противоречие, или его искусственно конструируют. Часто дискуссия заканчивалась тем, что противоречие устранялось формулированием нового принципа; иногда оно не поддавалось устранению, и тогда для объяснения противоречия искали в Мишне или Барайте авторов противоположных мнений. В целях кодифицирования редактор Мишны иногда опускает несогласия во мнениях прежних законоучителей и приводит лишь то решение вопроса, какое ему казалось более верным. Талмудическая же дискуссия обращалась к неиспользованному материалу. т. е. к Барайте, и старалась определить происхождение данного решения ({{lang|he|מאן תנא}}‎). По известным причинам редактор Мишны иногда в одном месте принимал к руководству мнение одного законоучителя, в другом случае примыкал к мнению другого; причины, побудившие его к этому, тоже разъясняются дискуссией в Гемаре. Еще остроумнее устанавливалось или конструировалось противоречие между двумя предложениями в одном и том же месте Мишны. Приводят первое предложение и, разбирая условия заключенного в нем решения, делают известный логический вывод, как быть в том случае, когда данные условия отсутствуют; затем переходят к следующему предложению Мишны, в котором дается другое решение при наличности условий, прямо противоположных упомянутым в первом предложении, и логически же выводят из него заключение, отличное от предыдущего вывода, и таким образом получается противоречие между первым и последующим предложениями ({{lang|he|קשיא רישא
[Отметим некоторые из существующих в Т. правил для решения вопросов в случаях разногласия. Если в одном месте Мишны излагаются противоположные мнения двух таннаев, {{lang|he|מחלוקת}}‎,
''Развитие'' Т. в первое поколение после редактирования Мишны привело к тому, что талмудическая дискуссия вскоре приобрела законченную форму. При этом между вавилонским и палестинским методами углубилось различие. В Тивериаде, где в первое время было средоточие изучения T., острая диалектика пользовалась такою же любовью, как в вавилонских высших школах в Суре, Пумбедите и Негардее. С другой стороны, в Палестине не любили той изощренной талмудической диалектики, какая господствовала в вавилонских школах. Р. Иоханан, доведший дело изучения Т. в Палестине до высокой степени совершенства, с суровым осуждением относился к казуистическому хитроумию. Он называл этот метод хаотическим и бесплодным (Сангедр., 24а). Вообще многие диалектические хитросплетения возбуждали в Тивериаде лишь одни насмешки (ib., 176 и др.). Это нерасположение к вавилонскому методу существовало в Палестине и позднее, и даже в Вавилонии считали, что этот метод идет слишком далеко. Знаменитый амора р. Зеира, сначала работавший в Вавилонии, прилагал все усилия, чтобы забыть вавилонскую казуистику. Диалектика вавилонской школы получила особое название {{lang|he|הויות}}‎; она достигла высшей точки своего развития во времена [[../Аббаии|Аббаии]] (см.) и [[../Равва|Раввы]] (см.), но по своей сущности она может быть сведена уже к методам Абба-Арики и мар Самуила. Чем дальше шло развитие талмудического изучения, тем все больше разрастался подлежащий рассмотрению материал. — С течением времени возникли различные школы, группировавшиеся вокруг имени первых знаменитых амораев. Так, ученики р. Иоханана переняли его метод,
''Творцы Иерусалимского T. и его агада.'' Положение евреев под владычеством римлян было крайне тяжелое; они не могли спокойно заниматься своей национальной наукой, как их вавилонские соплеменники.
Время мало благоприятствовало разработке Т. в Палестине. Началось владычество христианства, которое при Константине Великом (328) сделалось государственной религией. Постепенно началось ограничение евреев в их гражданских правах; им часто препятствовали также отправлять религиозные обряды и законы. С течением времени рвение к изучению и разработке Т. стало все более и более уменьшаться. «С тех пор, как на еврейском народе лежит такое тяжелое ярмо, с того времени, как он страдает в своем порабощении, он не может более заниматься изучением галахи; все ждут только утешающих слов агады» (Schir ha-Schirim r., к 2, 5). И действительно, агада к тому времени достигла высокой ступени развития. Издавна для этого прекрасного народного творчества в Палестине, стране пророков и псалмопевцев, почва была особенно благоприятна. В первую половину 4-го в. агада была единственным светлым лучом в жизни страдающего народа. Уже и в прежнее время в школах занимались не одной только галахой: агада часто прерывала головоломную диалектику, доставляя одновременно отдохновение и известный подъем духа. Глубокомысленные размышления
''Творцы вавилонского Т.'' При более благоприятных условиях шло развитие Т. на новой родине евреев — в Вавилонии, где евреям жилось сравнительно хорошо. Уже в прежнее время из Вавилонии выходили выдающиеся мужи, игравшие крупную роль в развитии еврейства. Прежде всех мы должны, конечно, упомянуть Гиллеля. Но Вавилония была только их родиной, между тем как свое научное образование они все получали в Палестине. Начало академического изучения Торы в Вавилонии относится ко времени р. Иуды I; там же оно достигло высокой степени развития, и еще до прибытия Рава мы застаем там [[../Шила из Кефар Тамарты|р. Шилу]] (см.) во главе школы. В течение столетий в Вавилонии существовали параллельно две высшие школы (одна — в Суре, другая — в Негардее, впоследствии уступившая свое место школе в Пумбедите). Во главе последовательно сменявшихся различных направлений стояли выдающиеся законоучители (см. Академии вавилонские): Рав (см. [[../Абба Арика|Абба-Арика]]) и Мар Самуил в I периоде, р. Иуда б.-Иезекиил и др. во втором периоде. В Вавилонии талмудическая наука сразу заняла высокое положение, и руководящие личности, как Рав и Самуил, стремились освободиться от зависимости от Палестины и, в частности, от верховенства патриархата. Самым выдающимся из ученых 2-го периода, далее всех ушедшим в области изощренной диалектики, был [[../Иуда бар-Иезекиил|р. Иуда б.-Иезекиил]] (см.). В его школе хитроумная дискуссия стала самоцелью. Так как это отпугнуло некоторых из его учеников, направившихся из-за этого в Палестину, р. Иуда отнесся с порицанием к возвращению в Св. землю (Кетуб., 111a). Из ученых 3-го периода должны быть отмечены: Рабба б.-Нахмани и р. Иосиф. Первый учился преимущественно y p. Иуды, от которого он усвоил диалектический метод, развитый им далее. Современный ему р. Иосиф был выдающейся личностью; он стоял в стороне от диалектического метода, отдавая предпочтение изучению традиции. Для состояния талмудизма в то время в Вавилонии характерным является тот факт, что после кончины р. Иуды мнения ученых по вопросу ο занятии поста ректора разделились, кому из этих двух дать предпочтение. Из Палестины, конечно, советовали предпочесть ученого р. Иосифа остроумному Раббе, но из скромности р. Иосиф отклонил от себя предложенный ему пост. Из ученых 4-го периода должны быть отмечены: Аббаия и Равва. — Деятельность этих двух законоучителей, наложивших особый отпечаток на вавилонский T., представляет собою расцвет талмудической диалектики. Аббаия и Равва стали почти научными терминами. Оба изощрялись в тончайшей диалектике, причем нередко, увлекаясь ею, теряли из виду самую тему своих изысканий. В их построениях формальная методология Т. достигла своего высшего развития. Деятельность Аббаии и Раввы проявлялась в умственных упражнениях, направленных к развитию остроты ума, они хотели проводить логический анализ до его крайних пределов, чтобы точно определять понятия и устанавливать различия между сходными понятиями, находя вместе с тем точки соприкосновения между самыми отдаленными понятиями. Как бы мы ни относились к результатам этого метода, но, во всяком случае, нельзя не удивляться его проницательности и точности. Благодаря методу Аббаии и Раввы Т. стал школой строго-логического мышления, в которой ум практиковался в самых сложных процессах мышления. — Вокруг этих мужей группировалось много товарищей их и учеников, из которых наиболее выдающимися были р. Нахман б.-Исаак, р. Папа, р. Гуна б.-Иосиф, р. Хама (из Негардеи) и р. Дими. В Вавилонии наряду с галахой в течение различных литературных периодов культивировалась и агада, правда, с гораздо меньшим искусством и вкусом, чем в Палестине. Рав и Самуил дали несколько удачных попыток глубокомысленной агады. Но когда центр тяжести перешел на диалектику, последняя стала развиваться за счет агады. Острота ума не подходила для поэтического творчества агады. С другой стороны, в вавилонской агаде проявилось влияние мифологии парсов, от которого евреи не могли освободиться. В вавилонской агаде живет целый мир демонов различных образов; иногда они принимали осязательный человеческий вид, как будто бы общение между демонами и людьми было повседневным явлением. Большую роль играла также народная вера в силу волшебства и в возможность заклинания тайными средствами. Учение Израиля, отрицающее это суеверие, не могло сохраниться в чистоте в этой среде парсидской веры в демонов и волшебников.
''Заключение Иерусалимского Т.'' В старину было распространено мнение, что Т. составил {{lang|he|
[''Редакционные особенности Иерусалимского Т.'' В изданиях иерусалимского Т. каждой главе предпослана соответствующая часть Мишны целиком с пронумерованными параграфами. В первых семи главах Berachot ({{lang|he|נרכות}}‎) параграфы обозначены: первая Мишна ({{lang|he|מתני׳ א}}‎), вторая Мишна и т. д., в остальных главах и трактатах параграфы заканчиваются словами: halachot ({{lang|he|הלכה א}}‎), соответственно порядку их следования. В первых главах иер. Т. соответствующий текст Мишны повторяется и в Гемаре целиком в начале ее; в последующих главах повторены одни лишь начальные слова. Даже в тех случаях, когда нет текста T., приведены обозначения параграфа и начало текста Мишны. По-видимому, editio princeps воспользовалась в данном случае распорядком существовавших уже списков, хотя в списке, изданном П. Коковцовым (Mémoires de la Société Archéologique de St.-Petersbourg, XI, 195—205), система эта гораздо проще. В последнем издании имеются некоторые параграфы шестой и восьмой главы из Баба Кама; начинается этот фрагмент заключительными строками талмудического текста главы V и между ним и началом главы VI недостает текста Мишны, почему за словами: «Глава VI» непосредственно следует текст Гемары. Особенностью литературной формы иерусалимского Т. являются частые повторения, чрезвычайно характерные для него, хотя с этим явлением мы встречаемся и в вавилонском Т. Отдельные отрывки, порою целые столбцы, встречаются часто буквально повторенными в двух и даже трех различных трактатах, отличаясь друг от друга некоторыми вариантами, обязанными своим происхождением искажениям переписчиков. Эти повторения бросают некоторый свет на редактирование T., доказывая, что раньше, чем приступили к составлению трактата, был собран готовый материал, в свою очередь предварительно обработанный. Это же явление доказывает, что сложные вопросы Т. разрешались путем сравнения с другими — аналогичного содержания. Повторения эти важны для критического разбора текста иер. Т. Несмотря на множество параллельных мест в четырех отделах иер. Талмуда, которые говорят об однообразном редактировании всего произведения, имеются и другие данные, доказывающие противоположное: первые два отдела отличаются по своим источникам от третьего и четвертого. Первый и второй отдел заключают в себе много барайт, снабженных вводной формулой {{lang|he|תני שמואל}}‎ — «р. Самуил передает», и ни одной нет от его имени в третьем и четвертом. Последние заключают в себе много разногласий между р. Мани и р. Абином (амораи второй половины 4 в.); в Зераим и Моэд таковых очень мало (см. Bacher, Ag. Pal. Am., III, 398). Отличаются своим стилем и агадические части. Как и в вавилонском T., они часто имеют только отдаленную связь — a порою и никакой — с предметом дискуссии в Мишне и талмудической интерпретации. Они попали только потому, что были упомянуты в Академии чисто случайно, либо потому, что во время редактирования по каким-либо частным соображениям они подошли к данной главе. — Многие агадические части иерусалимского Т. встречаются почти дословно в более древних произведениях палестинской мидрашитской литературы, преимущественно в Шемот рабба, Вайикра рабба, Песикта ди раб Кагана, Эха раббати и Мидраш Самуил. Эти параллельные места, впрочем, не выдают еще своего настоящего происхождения, так как и Мидраш, и Талмуд могли одинаково использовать более древние источники. Агады иерусалимского Т. были собраны и снабжены примечаниями Самуилом б.-Исаак Яффе Ашкенази в его «Jefeh Mare» ({{lang|he|יפה מראה}}‎, Венеция, 1589) и переведены на немецкий язык Wünsche (Der Jerusalemische Talmud in seinen haggadischen Bestandtheilen, Цюрих, 1880). В лингвистическом отношении иерусалимский Т. является арамейским, так как на этом языке написан текст да и терминология его по преимуществу арамейская. Повествовательная его часть — как агада, так и сказания ο жизни мудрецов и их учеников — также написана по-арамейски. На еврейском языке даны все галахические изречения таннаев, цитаты из сборников барайт, многие из таннаитских дискуссий, основанных на традиции таннаев, и галахические изречения первых амораев. Это говорит за то, что и в Палестине, и в Вавилонии галаха разъяснялась амораями на том же языке, на котором она была передана таннаями. В Академии еврейский язык Мишны занимал место наряду с арамейским, придавая последнему своеобразную лингвистическую окраску. Еврейский язык сохранился в больших размерах и в агаде амораев. Арамейский, принявший определенную литературную форму в иерусалимском T., почти тот же, что и в других палестинских мидрашитских произведениях, от которых он отличается некоторыми особенностями, большей частью орфографическими. Наречие иерусалимского T., как и палестинского Таргума к Пятикнижию, были подвергнуты разбору G. Dalman’ом в его Grammatik des Judisch-Palaestinischen Aramäisch (Лейпциг, 1894, 2-е изд., 1905). (Дополнение из статьи Л. Бахера, J. E., XII, 15—16)].
Заключение вавилонского Т. Несколько позднее иерусалимского Т. был закончен вавилонский. В лице Аббаии и Раввы разработка Т. достигла высшей точки своего развития. Идти далее в этом направлении казалось невозможным. Во второй половине IV в. (около 380 г.) р. Аши начал собирать и редактировать колоссальный материал, чем он занимался до самой своей смерти (427 г.). Он, правда, весьма далеко подвинул свою работу, но все же не довел ее до конца. Окончательное редактирование вавилонского Т. приписывается его сыну, мар бен-р. Аши и аморе Раввине. Как вероятный год заключения T. следует принять 450 г. Редактирование вавилонского T., по-видимому, происходило в школе, во главе которой р. Аши стоял более чем полстолетия. Его метод собирания и приведения в порядок материала ясно виден в вавилонском Т. Особенная живость и острота, которыми отличалась вавилонская дискуссия, сохранилась в самой редакции. Т. не мертвый сборник, не архив, в котором, покрытые пылью, лежат рядом отдельные документы, a нечто органически целое. Часто он производит впечатление парламентских протоколов, в которых точно передан весь ход дебатов. Т. начинает с положения Мишны, к которому примыкает интерпретация в форме живого диспута; приводятся источники Мишны, имеющие отношения к разбираемому вопросу; наряду с ними — изречения амораев прежних поколений. Повсюду заметна пылкость молодежи, принимавшей участие в дебатах. При всем том внутренняя связь в ходе дебатов не утрачивается. To, что было попутно сказано, имеет вид научной экскурсии или заметки, лишь внешним образом нарушающей ход прений. Часто галахическая дискуссия прерывается агадической беседой. Только этим термином мы можем обозначить агадические элементы вавилонского Т. Глубокая серьезность, характеризующая палестинскую агаду, отсутствует в вавилонской. В то время как в Палестине все были проникнуты сознанием важности рассматриваемых религиозных и этических проблем и привыкли говорить, как ο важнейшем деле, ο прошлом и будущем Израиля, в вавилонских высших школах агада, казалось, играла роль отдыха после галахической дискуссии и диалектических упражнений. Раз начав беседу на агадическую тему, ее продолжали, часто меняя предмет разговора, но не разрывая вполне ее нити. Всякий приводил то, что он мог сказать по данному вопросу или что он слышал от старших законоучителей. И в той форме, в какой агадическое собеседование происходило, в той оно и осталось фиксированным в вавилонском Т. С литературной точки зрения вавилонский Т., безусловно, является удивительным памятником. Более всего разработаны в нем части ритуальная и юридическая; но в нем есть также много элементов медицинских, астрономических, религиозно-исторических и религиозно-философских. Мы встречаем в нем также мудрые поучения на разные случаи жизни и сентенции самой возвышенной этики. Принимая во внимание всю концепцию T., мы не будем удивляться, что порой в нем встречаются вещи, которые бы лучше не входили в него.
|